← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie
des ardoisières, des carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces de Brabant, de Hainaut,
de Liège, de Luxembourg et de Namur Par arrêté royal du 23 juin 1998, qui entre en vigueur le
1 er juillet 1998, M. Serge EVR(...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces de Brabant, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur Par arrêté royal du 23 juin 1998, qui entre en vigueur le 1 er juillet 1998, M. Serge EVR(...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het bedrijf der leisteengroeven, coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor scheermessen in de provincies Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen Bij ko Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf Bij koninklijk besluit v(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces de Brabant, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur Par arrêté royal du 23 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet 1998, M. Serge EVRARD, à Bièvre, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces de Brabant, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, en remplacement de Mme Thérèse GOFFLOT, à Neufchâteau, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage Par arrêté royal du 10 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het bedrijf der leisteengroeven, coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor scheermessen in de provincies Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen Bij koninklijk besluit van 23 juni 1998, dat in werking treedt op 1 juli 1998, wordt de heer Serge EVRARD, te Bièvre, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der leisteengroeven, coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor scheermessen in de provincies Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, ter vervanging van Mevr. Thérèse GOFFLOT, te Neufchâteau, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf Bij koninklijk besluit van 10 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998 : | juli 1998 : |
M. Hugo MEEUSSEN, à Anvers, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Hugo MEEUSSEN, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van |
paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et | het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en |
dégraissage, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation | ontvettingsbedrijf, als vertegenwoordiger van de |
d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
M. Jean-Paul SNEYERS, à Lint, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van de heer Jean-Paul SNEYERS, te Lint, wiens mandaat een |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur; | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Alfons MARTENS, à Lille, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Alfons MARTENS, te Lille, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Hugo MEEUSSEN, à Anvers, qui est nommé membre | comité, ter vervanging van de heer Hugo MEEUSSEN, te Antwerpen, die |
effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Par arrêté royal du 18 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 18 juni 1998, dat in werking treedt op 1er |
1998 : | juillet 1998 : |
MM. Marcel BARTHOLOMI, à Theux, et Michel MATON, à Mons, membres | worden de heren Marcel BARTHOLOMI, te Theux, en Michel MATON, te |
suppléants de la Commission paritaire des constructions métallique, | Bergen, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor de |
mécanique et électrique, sont nommés, en qualité de représentants | metaal-, machine- en elektrische bouw, als vertegen-woordigers van een |
d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de cette | werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, |
commission, en remplacement respectivement de MM. René PIRON, à | respectievelijk ter vervanging van de heren René PIRON, te Neupré, en |
Neupré, et Jacques FONTAINE, à Walcourt, dont le mandat a pris fin à | Jacques FONTAINE, te Walcourt, wier mandaat een einde nam op verzoek |
la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
le mandat de leurs prédécesseurs; | van hun voorgangers voleindigen; |
MM. Jean POTIER, à Seraing, et Nico CUE, à Liège, sont nommés, en | worden de heren Jean POTIER, te Seraing, en Nico CUE, te Luik, als |
qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres | vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
Marcel BARTHOLOMI, à Theux, et Michel MATON, à Mons, qui sont nommés | vervanging van de heren Marcel BARTHOLOMI, te Theux, en Michel MATON, |
membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | te Bergen, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat |
van hun voorgangers voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel |
Par arrêté royal du 23 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 23 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998 : | juli 1998 : |
M. Eric APPELTANS, à Herk-de-Stad, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Eric APPELTANS, te Herk-de-Stad, plaatsvervangend lid |
paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, est nommé, en | van het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, als |
qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
effectif de cette commission, en remplacement de M. Victor ABEELS, à | van dit comité, ter vervanging van de heer Victor ABEELS, te Waterloo, |
Waterloo, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Jean-Jacques DENIS, à Overijse, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Jacques DENIS, te Overijse, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
commission, en remplacement de M. Eric APPELTANS, à Herk-de-Stad, qui | comité, ter vervanging van de heer Eric APPELTANS, te Herk-de-Stad, |
est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois | |
Par arrêté royal du 23 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 23 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998, M. Jean-Pierre DHONT, à Braine-l'Alleud, est nommé, en qualité | juli 1998, wordt de heer Jean-Pierre DHONT, te Eigenbrakel, als |
de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | lid benoemd van het Paritair Comité voor de stoffering en de |
transformatrice du bois, en remplacement de Mme Marianne MATTON, à | houtbewerking, ter vervanging van Mevr. Marianne MATTON, te Brugge, |
Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Par arrêté royal du 18 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 18 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998 : | juli 1998 : |
M. Gustaaf DE KLEINE, à Anvers, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Gustaaf DE KLEINE, te Antwerpen, plaatsvervangend lid |
paritaire de la batellerie, est nommé, en qualité de représentant | van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, als |
d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
en remplacement de M. Octaaf PARMENTIER, à Brasschaat, dont le mandat | van dit comité, ter vervanging van de heer Octaaf PARMENTIER, te |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Brasschaat, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Harry HEEREN, à Kruibeke, est nommé, en qualité de représentant | voleindigen; wordt de heer Harry HEEREN, te Kruibeke, als vertegenwoordiger van de |
d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
en remplacement de M. Gustaaf DE KLEINE, à Anvers, qui est nommé | comité, ter vervanging van de heer Gustaaf DE KLEINE, te Antwerpen, |
membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Commission paritaire de l'armurerie à la main | Paritair Comité voor de wapensmederij met de hand |
Par arrêté royal du 23 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 23 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998, M. Nico CUE, à Liège, est nommé, en qualité de représentant | juli 1998, wordt de heer Nico CUE, te Luik, als vertegenwoordiger van |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | Paritair Comité voor de wapensmederij met de hand, ter vervanging van |
paritaire de l'armurerie à la main, en remplacement de M. René PIRON, | de heer René PIRON, te Neupré, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
à Neupré, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Par arrêté royal du 18 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 18 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998, M. Nico CUE, à Liège, est nommé, en qualité de représentant | juli 1998, wordt de heer Nico CUE, te Luik, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, ter |
distribution, en remplacement de M. Michel MATON, à Mons, dont le | vervanging van de heer Michel MATON, te Bergen, wiens mandaat een |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les institutions subsidées de l'enseignement | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
libre | onderwijs |
Par arrêté royal du 18 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 18 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998 : | juli 1998 : |
M. Joseph DE MEYER, à Malmédy, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Joseph DE MEYER, te Malmédy, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, en | Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, ter |
remplacement de M. Paul FLAS, à Liège, qui est nommé membre suppléant; | vervanging van de heer Paul FLAS, te Luik, die tot plaatsvervangend |
il achèvera le mandat de son prédécesseur; | lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Paul FLAS, à Liège, membre effectif de cette commission, est nommé, | voleindigen; wordt de heer Paul FLAS, te Luik, gewoon lid van dit comité, als |
en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Nicole KUHN, à | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Nicole KUHN, te |
Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de | Sint-Pieters-Woluwe, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Marie-Hélène CRAHAY, à Ixelles, est nommée, en qualité de | wordt Mevr. Marie-Hélène CRAHAY, te Elsene, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de | van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de M. Pierre CLOTUCHE, à Vielsalm, | comité, ter vervanging van de heer Pierre CLOTUCHE, te Vielsalm, wiens |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du | Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en |
pétrole | -handel |
Par arrêté royal du 23 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 23 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998, M. Jean-Jacques DENIS, à Overijse, est nommé, en qualité de | juli 1998, wordt de heer Jean-Jacques DENIS, te Overijse, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du | van het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid |
pétrole, en remplacement de M. Victor ABEELS, à Waterloo, dont le | en -handel, ter vervanging van de heer Victor ABEELS, te Waterloo, |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Par arrêté royal du 18 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 18 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998, M. Gerard BAERT, à Nivelles, est nommé, en qualité de | juli 1998, wordt de heer Gerard BAERT, te Nijvel, als |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, en | papiernijverheid, ter vervanging van de heer Etienne HABAY, te |
remplacement de M. Etienne HABAY, à Fontaine-l'Evêque, dont le mandat | Fontaine-l'Evêque, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et des branches d'activité connexes | vervoer en de aanverwante bedrijfstakken |
Par arrêté royal du 10 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 10 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998, M. André GILLES, à Mol, est nommé, en qualité de représentant de | juli 1998, wordt de heer André GILLES, te Mol, als vertegenwoordiger |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les employés du commerce international, du transport et | Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en |
des branches d'activité connexes, en remplacement de M. Johan | de aanverwante bedrijfstakken, ter vervanging van de heer Johan |
VERSCHOOR, à Mortsel, dont le mandat a pris fin à la demande de | VERSCHOOR, te Mortsel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Par arrêté royal du 15 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 15 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998 : | juli 1998 : |
M. Luc MEURRENS, à Kampenhout, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Luc MEURRENS, te Kampenhout, als vertegenwoordiger van |
de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
paritaire pour les employés du commerce international, du transport et | Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en |
des branches d'activité connexes, en remplacement de M. Javier de LASA | de aanverwante bedrijfstakken, ter vervanging van de heer Javier de |
y GOTI, à Anvers, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le | LASA y GOTI, te Antwerpen, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; |
mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Javier de LASA y GOTI, à Anvers, membre effectif de cette | wordt de heer Javier de LASA y GOTI, te Antwerpen, gewoon lid van dit |
commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation | comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
M. Erwin BOOGAERTS, à Schilde, dont le mandat a pris fin à la demande | heer Erwin BOOGAERTS, te Schilde, wiens mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
Par arrêté royal du 18 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 18 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998 : | juli 1998 : |
M. Jan QUISTHOUDT, à Haacht, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Jan QUISTHOUDT, te Haacht, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement de Mme | voor het verzekeringswezen, ter vervanging van Mevr. Isabelle |
Isabelle BROUWERS, à Etterbeek, dont le mandat a pris fin à la demande | BROUWERS, te Etterbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Michel LEDUNE, à Jurbise, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Michel LEDUNE, te Jurbeke, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Jean-Marie EVRARD, à Keerbergen, dont le mandat a | comité, ter vervanging van de heer Jean-Marie EVRARD, te Keerbergen, |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Par arrêté royal du 23 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 23 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998, M. Walter CNOP, à Steenokkerzeel, est nommé, en qualité de | juli 1998, wordt de heer Walter CNOP, te Steenokkerzeel, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en | lid benoemd van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, |
remplacement de M. Basil VAN DROMME, à Bonheiden, dont le mandat a | ter vervanging van de heer Basil VAN DROMME, te Bonheiden, wiens |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Par arrêté royal du 10 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 10 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998, M. Alfons DE MEY, à Gingelom, est nommé, en qualité de | juli 1998, wordt de heer Alfons DE MEY, te Gingelom, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire des grands magasins, en remplacement de M. | lid benoemd van het Paritair Comité voor de warenhuizen, ter |
Arthur LADRILLE, à Fleurus, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Arthur LADRILLE, te Fleurus, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Par arrêté royal du 18 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 18 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998 : | juli 1998 : |
MM. Roland VAXELAIRE, à Woluwe-Saint-Pierre, et Jan COPPEJANS, à Gand, | worden de heren Roland VAXELAIRE, te Sint-Pieters-Woluwe, en Jan |
sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | COPPEJANS, te Gent, als vertegenwoordigers van de |
d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire des grands | werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair |
magasins, en remplacement respectivement de M. Raymond VAXELAIRE, à | Comité voor de warenhuizen, respectievelijk ter vervanging van de heer |
Uccle, et de Mme Leontine RUTTEN, à Etterbeek, dont le mandat a pris | Raymond VAXELAIRE, te Ukkel, en Mevr. Leontine RUTTEN, te Etterbeek, |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils | wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. René PUTTEMANS, à Uccle, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer René PUTTEMANS, te Ukkel, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Marc TRICOT, à Mons, qui est nommé membre | vervanging van de heer Marc TRICOT, te Bergen, die tot |
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen; | |
M. Marc TRICOT, à Mons, membre effectif de cette commission, est | wordt de heer Marc TRICOT, te Bergen, gewoon lid van dit comité, als |
nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Marc | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc |
BUEKENHOUDT, à Gerpinnes, dont le mandat a pris fin à la demande de | BUEKENHOUDT, te Gerpinnes, wiens mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Mme Claire BINJE-COEN, à Molenbeek-Saint-Jean, MM. Freddy DE | worden Mevr. Claire BINJE-COEN, te Sint-Jans-Molenbeek, de heren |
BRABANTER, à Malines; Georges JACOBS, à Kortenberg; Mme Marijke | Freddy DE BRABANTER, te Mechelen; Georges JACOBS, te Kortenberg; Mevr. |
VANDEWIELE, à Ternat; M. Patrick DE CEUNINCK, à Ranst; Mmes Francine | Marijke VANDEWIELE, te Ternat; de heer Patrick DE CEUNINCK, te Ranst; |
DELMOTTE, à Bruxelles, et Cathy VANDEN BROECK, à Ganshoren, sont | Mevrn. Francine DELMOTTE, te Brussel, en Cathy VANDEN BROECK, te |
nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, | Ganshoren, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement | plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter |
de MM. Jean CHICHEPORTICHE, à Woluwe-Saint-Lambert; Jean-Marc | vervanging van de heren Jean CHICHEPORTICHE, te |
DELAHAUT, à Namur; Dirk GOOSSENS, à Kapellen; Willy PRINCEN, à Ans; | Sint-Lambrechts-Woluwe; Jean-Marc DELAHAUT, te Namen; Dirk GOOSSENS, |
Guy VERLOO, à Dilbeek; Mmes Véronique BEKER, à Beersel, et Marina | te Kapellen; Willy PRINCEN, te Ans; Guy VERLOO, te Dilbeek; Mevrn. |
VANDEN BOSCH, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de | Véronique BEKER, te Beersel, en Marina VANDEN BOSCH, te Anderlecht, |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Par arrêté royal du 23 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 23 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998, M. Hans TILLIE, à Wijnegem, est nommé, en qualité de | juli 1998,wordt de heer Hans TILLIE, te Wijnegem, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, | lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en |
en remplacement de M. Johan HELLEMANS, à Ranst, dont le mandat a pris | tarificatiediensten, ter vervanging van de heer Johan HELLEMANS, te |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | Ranst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
le mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Sous-commission paritaire de la compagnie aérienne SABENA | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA |
Par arrêté royal du 18 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 18 juni 1998, dat in werking treedt op 1 |
1998 : | juli 1998 : |
M. Antoine VAN DEN BROECK, à Anvers, membre suppléant de la | wordt de heer Antoine VAN DEN BROECK, te Antwerpen, plaatsvervangend |
Sous-commission paritaire de la compagnie aérienne SABENA, est nommé, | lid van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA, |
en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre | als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Michel BOELS, | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Michel BOELS, te |
à Tildonk, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Tildonk, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Jean-Marie VANDENABEELE, à Grimbergen, est nommé, en qualité de | voleindigen; wordt de heer Jean-Marie VANDENABEELE, te Grimbergen, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
cette sous-commission, en remplacement de M. Angelo MILIOTO, à | benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Angelo MILIOTO, |
Woluwe-Saint-Lambert, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le | te Sint-Lambrechts-Woluwe, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; |
mandat de son prédécesseur; | hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Angelo MILIOTO, à Woluwe-Saint-Lambert, membre effectif de cette | wordt de heer Angelo MILIOTO, te Sint-Lambrechts-Woluwe, gewoon lid |
sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une | van dit subcomité, als vertegenwoordiger van een |
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Pieter VAN EYCKEN, à | subcomité, ter vervanging van de heer Pieter VAN EYCKEN, te |
Steenokkerzeel, dont le mandat a pris fin à la demande de | Steenokkerzeel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Matias ROMERO-MALAVE, à Linter, est nommé, en qualité de | wordt de heer Matias ROMERO-MALAVE, te Linter, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette sous-commission, en remplacement de M. Renaat HUYSMANS, à | dit subcomité, ter vervanging van de heer Renaat HUYSMANS, te |
Schaerbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Schaarbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; | die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
M. Giuliano PENESICH, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant | voleindigen; wordt de heer Giuliano PENESICH, te Leuven, als vertegenwoordiger van |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette | een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de M. Antoine VAN DEN BROECK, à | subcomité, ter vervanging van de heer Antoine VAN DEN BROECK, te |
Anvers, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | Antwerpen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour la marine marchande | Paritair Comité voor de koopvaardij |
Par arrêté royal du 23 juin 1998, qui produit ses effets le 4 juin | Bij koninklijk besluit van 23 juni 1998, dat uitwerking heeft met |
1998 : M. Jozef VAN DEN BOSCH, à Wommelgem, membre suppléant de la Commission paritaire pour la marine marchande, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Jan FRANCOIS, à Oudenburg, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Jan FRANCOIS, à Oudenburg, membre effectif de cette commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Jozef VAN DEN BOSCH, à Wommelgem, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Par arrêté royal du 18 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet 1998, Mme Dominique BLONDEEL, à Forest, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, en remplacement de Mme Greta VANGRUNDERBEECK, à Kortenberg, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement Par arrêté royal du 18 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet 1998, MM. Koen VAN CANNEYT, à Maldegem, et Luc MEEKERS, à Hasselt, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, en remplacement respectivement de MM. Rudi REYNAERT, à Bourg-Léopold, et Walter CORNELIS, à Erpe-Mere, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. Commission paritaire des pompes funèbres Par arrêté royal du 18 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet 1998, M. Nicolas GOUGNARD, à Saint-Josse-te-Noode, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire des pompes funèbres, en remplacement de M. Claude PYNAERT, à Nivelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle Par arrêté ministériel du 22 juin 1998, qui entre en vigueur le 1er juillet 1998, M. Thierry AERTS, à Anderlecht, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle, en remplacement de M. François PERL, à Saint-Josse-ten-Noode, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | ingang van 4 juni 1998 : wordt de heer Jozef VAN DEN BOSCH, te Wommelgem, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de koopvaardij, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jan FRANCOIS, te Oudenburg, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Jan FRANCOIS, te Oudenburg, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaats-vervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jozef VAN DEN BOSCH, te Wommelgem, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp Bij koninklijk besluit van 18 juni 1998, dat in werking treedt op 1 juli 1998, wordt Mevr. Dominique BLONDEEL, te Vorst, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, ter vervanging van Mevr. Greta VANGRUNDERBEECK, te Kortenberg, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen Bij koninklijk besluit van 18 juni 1998, dat in werking treedt op 1 juli 1998, worden de heren Koen VAN CANNEYT, te Maldegem, en Luc MEEKERS, te Hasselt, als vertegenwoordigers van een werknemers-organisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, respectievelijk ter vervanging van de heren Rudi REYNAERT, te Leopoldsburg, en Walter CORNELIS, te Erpe-Mere, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen Bij koninklijk besluit van 18 juni 1998, dat in werking treedt op 1 juli 1998, wordt de heer Nicolas GOUGNARD, te Sint-Joost-ten-Node, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, ter vervanging van de heer Claude PYNAERT, te Nijvel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen Bij ministerieel besluit van 22 juni 1998, dat in werking treedt op 1 juli 1998, wordt de heer Thierry AERTS, te Anderlecht, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, ter vervanging van de heer François PERL, te Sint-Joost-ten-Node, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |