← Retour vers "Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de la construction Par
arrêté royal du 16 juin 1997, qui entre en vigueur le 1 er juillet 1997 : M.
Robert DE M~ELENAERE, à Overijse, est nommé, en qu M. Lionel EECKHOUT, à Zwalm, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation
d'employeurs, (...)"
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de la construction Par arrêté royal du 16 juin 1997, qui entre en vigueur le 1 er juillet 1997 : M. Robert DE M~ELENAERE, à Overijse, est nommé, en qu M. Lionel EECKHOUT, à Zwalm, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, (...) | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het bouwbedrijf Bij koninklijk besluit van 16 juni 1997, dat in werking treedt op 1 juli 1997 : wordt de heer Robert DE M~ELENAERE, te Overijse, als vertegenwoord wordt de heer Lionel EECKHOUT, te Zwalm, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot ge(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | |
Commission paritaire de la construction | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | |
Par arrêté royal du 16 juin 1997, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 16 juni 1997, dat in werking treedt op 1 |
1997 : | juli 1997 : |
M. Robert DE M~ELENAERE, à Overijse, est nommé, en qualité de | wordt de heer Robert DE M~ELENAERE, te Overijse, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Freddy | Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Freddy FEYS, |
FEYS, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de | te Sint-Pieters-Woluwe, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
M. Lionel EECKHOUT, à Zwalm, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Lionel EECKHOUT, te Zwalm, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter |
remplacement de M. Roland MAES, à Gand, qui a atteint la limite d'âge; | vervanging van de heer Roland MAES, te Gent, die de leeftijdsgrens |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'aviation commerciale | Paritair Comité voor de handelsluchtvaart |
Par arrêté royal du 19 juin 1997, qui entre en vigueur le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 19 juni 1997, dat in werking treedt op 1 |
1997, M. Gui GILBOUX, à Evere, est nommé, en qualité de représentant | juli 1997, wordt de heer Gui GILBOUX, te Evere, als vertegenwoordiger |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
paritaire de l'aviation commerciale, en remplacement de M. | het Paritair Comité voor de handelsluchtvaart, ter vervanging van de |
Jean-Jacques JUNION, à Grez-Doiceau, dont le mandat a pris fin à la | heer Jean-Jacques JUNION, te Graven, wiens mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire nationale des sports | Nationaal Paritair Comité voor de sport |
Par arrêté royal du 25 juin 1997, qui entre en vigueur le 17 juillet | Bij koninklijk besluit van 25 juni 1997, dat in werking treedt op 17 |
1997, Mme Geneviève MEUNIER, à Schaerbeek, est nommée, en qualité de | juli 1997, wordt Mevrouw Geneviève MEUNIER, te Schaarbeek, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire nationale des sports, en remplacement de M. | benoemd van het Nationaal Paritair Comité voor de sport, ter |
Marc WEYNS, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de | vervanging van de heer Marc WEYNS, te Antwerpen, wiens mandaat een |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij |
prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations | Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen |
en matière de prépension conventionnelle | inzake conventioneel brugpensioen |
Par arrêté ministériel du 1er juillet 1997, qui entre en vigueur le 17 | Bij ministerieel besluit van 1 juli 1997, dat in werking treedt op 17 |
juillet 1997, M. François PERL, à Schaerbeek, est nommé, en qualité de | juli 1997, wordt de heer François PERL, te Schaarbeek, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines | lid benoemd van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van |
dérogations en matière de prépension conventionnelle, en remplacement | bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, ter vervanging |
de Mme Cécile DRION, à Watermael-Boitsfort, dont le mandat a pris fin | van Mevrouw Cécile DRION, te Watermaal-Bosvoorde, wiens mandaat een |
à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij |
mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en |
métallique, mécanique et électrique | elektrische bouw verwant zijn |
Par arrêté royal du 7 juillet 1997, qui entre en vigueur le 17 juillet | Bij koninklijk besluit van 7 juli 1997, dat in werking treedt op 17 |
1997, M. Michel de LANTSHEERE, à Zemst, est nommé, en qualité de | juli 1997, wordt de heer Michel de LANTSHEERE, te Zemst, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions | van het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- |
métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. André FERY, | en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van de heer André |
à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | FERY, te Grimbergen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
Commission paritaire pour les employés de casino | voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de casinobedienden |
Par arrêté royal du 8 juillet 1997, qui entre en vigueur le 17 juillet | Bij koninklijk besluit van 8 juli 1997, dat in werking treedt op 17 |
1997, M. Piet VAN HEDDEGEM, à Beveren, est nommé, en qualité de | juli 1997, wordt de heer Piet VAN HEDDEGEM, te Beveren, als |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend |
la Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement | lid benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, ter |
de M. Hugo VANDER ELST, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la | vervanging van de heer Hugo VANDER ELST, te Dilbeek, wiens mandaat een |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie des carrières | Paritair Comité voor het groefbedrijf |
Par arrêté royal du 8 juillet 1997, qui entre en vigueur le 17 juillet | Bij koninklijk besluit van 8 juli 1997, dat in werking treedt op 17 |
1997 : | juli 1997 : |
M. Jean-Jacques CARBONNELLE, à Tournai, est nommé, en qualité de | wordt de heer Jean-Jacques CARBONNELLE, te Doornik, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd |
Commission paritaire de l'industrie des carrières, en remplacement de | van het Paritair Comité voor het groefbedrijf, ter vervanging van de |
M. Franklin LUYCKX, à Tournai, qui est nommé membre suppléant; il | heer Franklin LUYCKX, te Doornik, die tot plaatsvervangend lid wordt |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Paul BERTRAND, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Paul BERTRAND, te Doornik, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Guy VERPLANCKEN, à Tournai, dont le mandat a pris | comité, ter vervanging van de heer Guy VERPLANCKEN, te Doornik, wiens |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had |
le mandat de son prédécesseur; | voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
M. Franklin LUYCKX, à Tournai, membre effectif de cette commission, | wordt de heer Franklin LUYCKX, te Doornik, gewoon lid van dit comité, |
est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, | als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot |
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Maurice | plaats-vervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
LUCAS, à Tournai, dont le mandat a pris fin à la demande de | heer Maurice LUCAS, te Doornik, wiens mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des industries du ciment | Paritair Comité voor het cementbedrijf |
Par arrêté royal du 8 juillet 1997, qui entre en vigueur le 17 juillet | Bij koninklijk besluit van 8 juli 1997, dat in werking treedt op 17 |
1997 : | juli 1997 : |
MM. Robert MEUS, à Houthalen-Helchteren, Frank STEELANT, à Bruges, et | worden de heren Robert MEUS, te Houthalen-Helchteren, Frank STEELANT, |
Luc STIERS, à Zoutleeuw, sont nommés, en qualité de représentants de | te Brugge, en Luc STIERS, te Zoutleeuw, als vertegen-woordigers van de |
l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
paritaire des industries du ciment, en remplacement respectivement de | Paritair Comité voor het cementbedrijf, respectievelijk ter vervanging |
MM. Philippe BRANDT, à Thimister-Clermont, André DE VEL, à Herenthout, | van de heren Philippe BRANDT, te Thimister-Clermont, André DE VEL, te |
et Marc VERCHEVAL, à Oupeye, dont le mandat a pris fin à la demande de | Herenthout, en Marc VERCHEVAL, te Oupeye, wier mandaat een einde nam |
l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
leurs prédécesseurs; | mandaat van hun voorgangers voleindigen; |
M. Jos HENDRICKX, à Ham, est nommé, en qualité de représentant de | wordt de heer Jos HENDRICKX, te Ham, als vertegenwoordiger van de |
l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
remplacement de M. Jacques PEETERS, à Kortessem, qui a atteint la | comité, ter vervanging van de heer Jacques PEETERS, te Kortessem, die |
limite d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. |