← Retour vers "Arrêtés concernant la ville et les communes BRUXELLES. - Par arrêté du 29 janvier 2003, est
annulée la délibération du 9 décembre 2002 par laquelle le conseil communal de la ville de Bruxelles
établit un règlement-taxe sur les parties de danse h BRUXELLES.
- Par arrêté du 29 janvier 2003, est annulée la délibération du 9 décembre 2002 par (...)"
Arrêtés concernant la ville et les communes BRUXELLES. - Par arrêté du 29 janvier 2003, est annulée la délibération du 9 décembre 2002 par laquelle le conseil communal de la ville de Bruxelles établit un règlement-taxe sur les parties de danse h BRUXELLES. - Par arrêté du 29 janvier 2003, est annulée la délibération du 9 décembre 2002 par (...) | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten BRUSSEL. - Bij besluit van 29 januari 2003 wordt vernietigd de beslissing van 9 december 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel een belastingreglement op de gewone danspartijen vestigd, voo BRUSSEL. - Bij besluit van 29 januari 2003 wordt vernietigd de beslissing van 9 december 2002 w(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Arrêtés concernant la ville et les communes | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten |
BRUXELLES. - Par arrêté du 29 janvier 2003, est annulée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 29 januari 2003 wordt vernietigd de |
délibération du 9 décembre 2002 par laquelle le conseil communal de la | beslissing van 9 december 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad |
ville de Bruxelles établit un règlement-taxe sur les parties de danse | Brussel een belastingreglement op de gewone danspartijen vestigd, voor |
habituelles pour les exercices 2003 à 2007. | de dienstjaren 2003 tot 2007. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 29 janvier 2003, est annulée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 29 januari 2003 wordt vernietigd de |
délibération du 9 décembre 2002 par laquelle le conseil communal de la | beslissing van 9 december 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad |
ville de Bruxelles étabit un règlement-taxe sur les spectacles, les | Brussel een belastingreglement op de vertoningen, vermakelijkheden en |
divertissements et les manifestations assimilées, pour les exercices | gelijkgestelde manifestaties vestigd, voor de dienstjaren 2003 tot |
2003-2007. | 2007. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 31 janvier 2003, n'est pas approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 31 januari 2003 wordt niet goedgekeurd de |
déibération du 16 décembre 2002 par laquelle le conseil communal de la | beslissing van 16 december 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad |
ville de Bruxelles approuve une prise de participation dans le capital | Brussel de belangneming in het kapitaal van de regie, het toestaan van |
de la régie, l'octroi d'un prêt sans intérêt à la régie, le | een renteloze lening aan de regie, de herschikking van de leningen en |
rééchelonnement des emprunts et le budget de la régie pour 2003. | de begroting van de regie voor 2003 goedkeurt. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 31 janvier 2003, est annulée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 31 januari 2003 wordt vernietigd de |
délibératioin du 16 décembre 2002 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 16 december 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad |
la ville de Bruxelles décide d'acquérir un immeuble sis rue du Poinçon 17. | Brussel een gebouw gelegen Priemstraat 17, beslist te kopen. |
ETTERBEEK. - Par arrêté du 28 janvier 2003, est approuvée la | ETTERBEEK. - Bij besuit van 28 januari 2003 wordt goedgekeurd de |
délibération du 9 décembre 2002 par laquele le conseil communal | beslissing van 9 december 2002 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek |
d'Etterbeek décide d'octroyer des chèques-repas au personnel communal. | beslist maaltijdcheques aan het gemeentepersoneel uit te keren. |
FOREST. - Par arrêté du 7 janvier 2003, est approuvée la délibération | VORST. - Bij besluit van 7 januari 2003 wordt goedgekeurd de |
du 20 décembre 2002 par laquelle le conseil communal de Forest décide | beslissing van 20 december 2002 waarbij de gemeenteraad van Vorst |
d'établir un statut pécuniaire coordonné. | beslist een gecoördineerd bezoldigingsreglement te bepalen. |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 7 janvier 2003, est annulée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 7 januari 2003 wordt de beslissing van |
délibération du 18 décembre 2002 par laquelle le conseil communal de | 18 december 2002 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis de offertes |
Saint-Gilles sélectionne les offres concernant le marché public de | betreffende de overheidsopdracht voor de levering van fitness-, audio- |
livraison de matériel de fitness, audio et video pour le centre | en videomateriaal bestemd voor het sportcentrum van de gemeente |
sportif de la commune et attribue les trois lots. | selecteert en de drie percelen van de opdracht gunt, vernietigd. |
WATERMAEL-BOITSFORT. - Par arrêté du 23 janvier 2003, est approuvé | WATERMAAL-BOSVOORDE. - Bij besluit van 23 januari 2003 wordt |
l'arrêté de police du 16 décembre 2002 par lequel le bourgmestre de | goedgekeurd het politiebesluit van 16 december 2002 waarbij de |
Watermael-Boitsfort ordonne l'abattage d'un arbre dans le parc de | burgemeester van Watermaal-Bosvoorde bevel geeft om over te gaan tot |
l'école internationale. | het vellen van een boom in het park van de internationale school. |
WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 31 janvier 2003, n'est pas | SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 31 januari 2003 is niet |
approuvée la délibération du 18 décembre 2002 par laquelle le conseil | goedgekeurd de beslissing van 18 december 2002 waarbij de gemeenteraad |
communal de Woluwe-Saint-Pierre modifie le statut pécuniaire du | van Sint-Pieters-Woluwe de bezoldigingsregeling van het |
personnel communal non-enseignant (modification n° 14). | niet-onderwijzend gemeentepersoneel wijzigt (wijziging nr. 14). |
WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 5 février 2003, le budget 2003 de | SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 5 februari 2003, de begroting |
la commune de Woluwe-Saint-Pierre est approuvé. | voor het dienstjaar 2003 van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe, wordt goedgekeurd. |
ZONE DE POLICE BRUXELLES-IXELLES. - Par arrêté du 10 février 2003, est | POLITIEZONE BRUSSEL/ELSENE. - Bij besluit van 10 februari 2003 wordt |
annulée la délibération du 18 décembre 2002 par laquelle le conseil de | vernietigd de beslissing van 18 december 2002 waarbij de politieraad |
police de la zone de police Bruxelles/Ixelles approuve le principe de | van de politiezone Brussel/Elsene het principe van de overdracht naar |
la cession à la zone de police des bâtiments de la ville de Bruxelles | de politiezone van de gebouwen van de stad Brussel, die uitsluitend |
occupés exclusivement par la police. | bezet worden door de politie, goedkeurt. |
ZONE DE POLICE « MONTGOMERY ». - Par arrêté du 3 février 2003, est | POLITIEZONE « MONTGOMERY ». - Bij besluit van 3 februari 2003 wordt |
annulée la délibération du 5 décembre 2002 par laquelle le collège de | vernietigd de beslissing van 5 december 2002 waarbij het college van |
la zone de police « Montgomery » sélectionne les offres et attribue le | de politiezone « Montgomery » de offertes selecteert en de opdracht |
marché pour la gestion financière, comptable et marchés publics de la | betreffende het beheer van de politiezone op het vlak van financiën, |
zonne au cours de l'année 2003. | boekhouding en overheidsopdrachten voor het jaar 2003 gunt. |
SOCIETE COOPERATIVE INTERCOMMUNALE DE CREMATION. Par arrêté du 28 | INTERCOMMUNALE COOPERATIEVE VENNOOTSCHAP VOOR CREMATIE. - Bij besluit |
janvier 2003, est approuvée la délibération du 20 novembre 2001 par | van 28 januari 2003 wordt de beslissing van 20 november 2001 waarbij |
laquelle l'assemblée générale de la Société coöpérative intercommunale | de algemene vergadering van de Intercommunale coöperatieve |
de crémation décide d'augmenter la part fixe du capital en vue de | vennootschap voor crematie beslist om het vast gedeelte van het |
l'arrondir dans le cadre de la conversion du franc belge en euro. | kapitaal te verhogen om het af te ronden in het kader van de |
omrekening van Belgische frank in euro, goedgekeurd. | |
INTERCOMMUNALE INTERELEC SCRL. - Par arrêté du 30 janvier 2003, est | INTERCOMMUNALE INTERELEC C.V.B.A. - Bij besluit van 30 januari 2003 |
approuvée la délibération du 16 décembre 2002, par laquelle | wordt goedgekeurd de beslissing van 16 december 2002, waarbij de |
l'assemblée générale extraordinaire d'Interelec décide d'adopter le | buitengewone algemene vergadering van Interelec beslist de nieuwe |
nouveau texte des statuts en en modifiant en sus le nom de la société | tekst van de statuten aan te nemen met wijziging van de naam van de |
en Sibelga et le texte définissant l'objet social pour y ajouter | vennootschap in Sibelga en van de tekst die het maatschappelijk doel |
omschrijft om er de activiteit van distributie van gas aan toe te | |
l'activité de distribution de gaz et en y insérant la création de « | voegen en met invoeging van de oprichting van « rekeningsectoren », |
secteurs de comptes », à l'exception de l'article 74, ainéa 6 des statuts. | met uitzondering van artikel 74, 6e lid, van de statuten. |
INTERCOMMUNALE INTERFIN SCRL. - Par arrêté du 30 janvier 2003, est | INTERCOMMUNALE INTERFIN C.V.B.A. - Bij besluit van 30 januari 2003 |
approuvée la délibération du 16 décembre 2002, par laquelle | wordt goedgekeurd de beslissing van 16 december 2002, waarbij de |
l'assemblée générlae extraordinaire de l'intercommunale Interfin | buitengewone algemene vergadering van de intercommunale Interfin |
décide d'adopter le nouveau texte des statuts de l'intercommunale, en | beslist de nieuwe tekst van de statuten aan te nemen met wijziging van |
modifiant en sus le texte définissant l'objet social. | de tekst die het maatschappelijk doel omschrijft. |