← Retour vers "Arrêtés concernant la ville et les communes BRUXELLES. - Par arrêté du 14 janvier 2003, est
approuvée la délibération du 4 novembre 2002 par laquelle le conseil communal de la ville de Bruxelles
décide de modifier le cadre du personnel temporai BRUXELLES. - Par arrêté du 24 janvier 2003 est approuvée
la délibération du 16 décembre 2002 pa(...)"
| Arrêtés concernant la ville et les communes BRUXELLES. - Par arrêté du 14 janvier 2003, est approuvée la délibération du 4 novembre 2002 par laquelle le conseil communal de la ville de Bruxelles décide de modifier le cadre du personnel temporai BRUXELLES. - Par arrêté du 24 janvier 2003 est approuvée la délibération du 16 décembre 2002 pa(...) | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten BRUSSEL. - Bij besluit van 14 januari 2003 wordt goedgekeurd de beslissing van 4 november 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel beslist de formatie van het in het kader van het Grootstede BRUSSEL. - Bij besluit van 24 januari 2003 wordt goedgekeurd de beslissing van 16 december 2002(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| Arrêtés concernant la ville et les communes | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 14 janvier 2003, est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 14 januari 2003 wordt goedgekeurd de |
| délibération du 4 novembre 2002 par laquelle le conseil communal de la | beslissing van 4 november 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad |
| ville de Bruxelles décide de modifier le cadre du personnel temporaire | Brussel beslist de formatie van het in het kader van het |
| engagé dans le cadre de la Politique des Grandes Villes, de compléter | Grootstedenbeleid aangeworven personeel te wijzigen, de tabel der |
| le tableau des grades de ce cadre, ainsi que de remplacer l'article 2 | graden van die formatie te vervolledigen en artikel 2 van de |
| de la décision du conseil communal du 26 juin 2000 relatif à la | beslissing van de gemeenteraad van 26 juni 2000 betreffende de |
| création des cadres temporaires notamment au Département des Travaux | oprichting van de tijdelijke formaties, met name bij het Departement |
| de Voirie. | Wegeniswerken, te vervangen. |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 24 janvier 2003 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 24 januari 2003 wordt goedgekeurd de |
| délibération du 16 décembre 2002 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 16 december 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad |
| la ville de Bruxelles arrête le cadre, le tableau d'occupation des | Brussel besluit de formatie, de begrotingstabel van de betrekkingen, |
| emplois, les tableaux des grades et les programmes d'examen du | de tabellen van de graden en de examenprogramma's van het departement |
| département du Commerce et de la Régie foncière des Propriétés | van de Handel en van de Grondregie van de Stadseigendommen vast te |
| communales. | stellen. |
| IXELLES. - Par arrêté du 24 janvier 2002, n'est pas approuvée la | ELSENE. - Bij besluit van 24 januari 2002 is niet goedgekeurd de |
| délibération du 28 novembre 2002 par laquelle le conseil communal | beslissing van 28 november 2002 waarbij de gemeenteraad van Elsene de |
| d'Ixelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de jaarlijkse |
| charges relatifs à l'entreprise annuelle de travaux de peinture à | aanneming van schilderwerken uit te voeren in de gemeentegebouwen |
| exécuter dans les bâtiments communaux pendant l'année 2003. | gedurende het jaar 2003 goedkeurt. |
| SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 28 janvier 2003 n'est pas | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 28 januari 2003 is niet |
| approuvée la délibération du 27 novembre 2002 par laquelle le conseil | goedgekeurd de beslissing van 27 november 2002 waarbij de gemeenteraad |
| communal de Saint-Josse-ten-Noode approuve le mode de passation et le | van Sint-Joost-ten-Node de wijze van gunning en het bijzonder bestek |
| cahier spécial des charges relatifs à la révocation de l'Ecole de la | betreffende de renovatie van de school « La Sagesse » (wijkcontract |
| Sagesse (contrat du quartier Houwaert-Bossuet). | Houwaert-Bossuet) goedkeurt. |
| SCHAERBEEK. - Par arrêté du 21 janvier 2003 est approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 21 januari 2003 wordt goedgekeurd de |
| délibération du 27 novembre 2002 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 november 2002 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
| Schaerbeek décide d'adopter un règlement sur les conciergeries. | beslist een reglement van de huisbewaarders goed te keuren. |
| SCHAERBEEK. - Par arrêté du 21 janvier 2003, est approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 21 januari 2003 wordt goedgekeurd de |
| délibération du 27 novembre 2002 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 november 2002 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
| Schaerbeek décide de confirmer la décision du conseil communal du 15 | beslist het raadbesluit van 15 september 1999 betreffende de |
| septembre 1999 relative à la valorisation des services accomplis au | valorisatie van de diensten gepresteerd in de privé-sector te |
| sein du secteur privé. | bevestigen. |
| SCHAERBEEK. - Par arrêté du 21 janvier 2003 est approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 21 januari 2003 wordt goedgekeurd de |
| déliébration du 27 novembre 2002 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 november 2002 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
| Schaerbeek décide de créer un cadre temporaire des emplois prévus au | beslist een tijdelijke specifieke personeelsformatie op te richten van |
| Fonds de la Politique des Grandes Villes. | de betrekkingen gesubsidieerd door het Fonds voor Grootstedenbeleid. |
| WATERMAEL-BOITSFORT. - Par arrêté du 20 janvier 2003, n'est pas | WATERMAAL-BOSVOORDE. - Bij besluit van 20 januari 2003 is niet |
| approuvée la délibération du 30 octobre 2002 par laquelle le conseil | goedgekeurd de beslissing van 30 oktober 2002 waarbij de gemeenteraad |
| communal de Watermael-Boitsfort décide d'octroyer une allocation au | van Watermaal-Bosvoorde beslist een toelage voor bereikbaar en terug |
| personnel contactable et rappelable. | oproepbaar personeel toe te kennen. |
| WATERMAEL-BOITSFORT. - Par arrêté du 21 janvier 2003, est approuvée la | WATERMAAL-BOSVOORDE. - Bij besluit van 21 januari 2003 wordt |
| délibération du 19 décembre 2002 par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 19 december 2002 waarbij de gemeenteraad |
| Watermael-Boitsfort décide d'infliger à M. J.-F. Colin la peine | van Watermaal-Bosvoorde beslist aan de heer J.-F. Colin de tuchtstraf |
| disciplinaire de la démission d'office. | van het ontslag van ambtswege op te leggen. |
| WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 24 janvier 2003, est approuvée la | SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 24 januari 2003 wordt |
| délibération du 18 décembre 2002 par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 18 december 2002 waarbij de gemeenteraad |
| Woluwe-Saint-Pierre modifie le cadre du personnel des crèches | van Sint-Pieters-Woluwe het kader van het personeel van de |
| néerlandophones - Modification n° 19. | Nederlandstalige kinderdagverblijven wijzigt - Wijziging nr. 19. |
| ZONE DE POLICE BRUXELLES-CAPITALE-IXELLES. - Par arrêté du 29 janvier | POLITIEZONE BRUSSEL-HOOFDSTAD-ELSENE. - Bij besluit van 29 januari |
| 2003, est annulée la délibération du 26 novembre 2002 par laquelle le | 2003 wordt vernietigd de beslissing van 26 november 2002 waarbij de |
| conseil de la zone de police de Bruxelles-Capitale-Ixelles approuve la | raad van de politiezone Brussel-Hoofdstad-Elsene de overeenkomst met |
| convention avec l'a.s.b.l. Gial relative à la continuité des | de v.z.w. Gial betreffende de continuïteit van de tussenkomsten op |
| interventions en matière informatique, bureautique, télématique et | gebied van informatica, kantoorautomatisering, telematica en |
| téléphonique. | telefoonverkeer goedkeurt. |