← Retour vers "Arrêtés concernant la ville et les communes ANDERLECHT. - Par arrêté du 4 novembre 2002 est
approuvée la délibération du 20 juin 2002 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht approuve le mode
de passation et le cahier spécial des charges re BRUXELLES.
- Par arrêté du 25 octobre 2002 est approuvée la délibération du conseil communal de(...)"
Arrêtés concernant la ville et les communes ANDERLECHT. - Par arrêté du 4 novembre 2002 est approuvée la délibération du 20 juin 2002 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges re BRUXELLES. - Par arrêté du 25 octobre 2002 est approuvée la délibération du conseil communal de(...) | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten ANDERLECHT. - Bij besluit van 4 november 2002 wordt goedgekeurd de beslissing van 20 juni 2002 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de aanl BRUSSEL. - Bij besluit van 25 oktober 2002 wordt de gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Arrêtés concernant la ville et les communes | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten |
ANDERLECHT. - Par arrêté du 4 novembre 2002 est approuvée la | ANDERLECHT. - Bij besluit van 4 november 2002 wordt goedgekeurd de |
délibération du 20 juin 2002 par laquelle le conseil communal | beslissing van 20 juni 2002 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht de |
d'Anderlecht approuve le mode de passation et le cahier spécial des | wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de aanleg van |
charges relatifs à l'aménagement d'un terrain de football synthétique | een synthetisch voetbalveld op de hoek van de Transvaal- en Emile |
à l'angle des rues du Transvaal et Emile Carpentier à Anderlecht. | Carpentierstraat te Anderlecht goedkeurt. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 25 octobre 2002 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 25 oktober 2002 wordt de |
délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 9 | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 9 september 2002 |
septembre 2002 relative à la livraison de deux balayeuses compactes | betreffende de levering van twee compacte veegmachines en gedurende |
et, pendant soixante mois, à l'entretien de celles-ci ainsi qu'à | zestig maanden het onderhoud ervan alsmede de uitvoering met deze |
l'exécution de programmes de balayage sur le territoire de la ville | machines van veegprogramma's op het grondgebied van de stad |
avec ces machines. | goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 5 novembre 2002 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 5 november 2002 wordt de |
délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 9 | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 9 september 2002 |
septembre 2002 relative à la restauration des façades Ouest et Nord | betreffende de restauratiewerken van de westelijke en noordelijke |
(phase II) de l'église Notre-Dame au Sablon. | gevens (fase II) van de Onze-Lieve-Vrouw van de Zavelkerk goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 12 novembre 2002 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 12 november 2002 wordt de |
délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 7 octobre | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 7 oktober 2002 |
2002 relative à la reconstruction des trottoirs des rues de Verdun, | betreffende de heropbouw van de voetpaden in de Verdunstraat, Keizer |
Charles-Quint, de Pavie et de Gravelines. | Karelstraat, Paviastraat en Grevelingenstraat goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 12 novembre 2002 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 12 november 2002 wordt de |
gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 7 oktober 2002 | |
délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 7 octobre | betreffende de asfalteringswerken in de Beukenootjesstraat, de |
2002 relative aux travaux d'asphaltage des rues des Faînes, du Disque, | Schijfstraat, de Leopold I-straat, de Verdunstraat, de Ommegangstraat, |
Léopold I, de Verdun, de l'Ommegang, du Meyboom, Jean de Brouchoven de | de Meiboomstraat, de Jean de Brouchoven de Bergeyckstraat, de |
Bergeyck, l'avenue du Pérou, du boulevard E. Bockstael et du carrefour | Perulaan, de E. Bockstaellaan en het kruispunt |
rue du Lombard-rue du Midi. | Lombardstraat-Zuidstraat goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 12 novembre 2002 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 12 november 2002 wordt de |
délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 7 octobre | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 7 oktober 2002 |
2002 relative au repavage des rues H. Stiernet, A. Cosyn, de la | betreffende de herbestrating van de H. Stiernetstraat, A. Cosynstraat, |
Verdure, Terre Neuve ainsi qu'à la reconstruction des trottoirs de la | Loofstraat en Nieuwlandstraat, alsook de heropbouw van de voetpaden in |
rue Verdure. | de Loofstraat goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 12 novembre 2002 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 12 november 2002 wordt de |
délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 7 octobre | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 7 oktober 2002 |
2002 relative à la reconstruction des trottoirs du square Prince | betreffende de heropbouw van de voetpaden van de Prins Leopoldsquare, |
Léopold et des rues Duysburgh et Ledeganck. | Duysburgh- en Ledeganckstraten goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 13 novembre 2002 est annulée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 13 november 2002 wordt vernietigd de |
délibération du 21 octobre 2002 par laquelle le conseil communal de la | beslissing van 21 oktober 2002 waarbij de gemeenteraad van Brussel een |
ville de Bruxelles décide d'acquérir un immeuble sis rue du Poinçon 17. | gebouw gelegen Priemstraat 17, beslist te kopen. |
IXELLES. - Par arrêté du 4 novembre 2002 est approuvée la délibération | ELSENE. - Bij besluit van 4 november 2002 wordt goedgekeurd de |
du 26 septembre 2002 par laquelle le conseil communal d'Ixelles | beslissing van 26 september 2002 waarbij de gemeenteraad van Elsene de |
approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges | wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de jaarlijkse |
relatifs à l'entreprise annuelle de travaux de pavage et d'entretien | aanneming voor het uitvoeren van bestratings- en onderhoudswerken en |
de la voirie en 2003 ainsi que tous travaux connexes. | alle bijhorende werken in de wegenis in 2003 goedkeurt. |
ETTERBEEK. - Par arrêté du 12 novembre 2002 est approuvée la | ETTERBEEK. - Bij besluit van 12 november 2002 wordt goedgekeurd de |
délibération du 16 septembre 2002 par laquelle le conseil communal | beslissing van 16 september 2002 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek |
d'Etterbeek décide de créer deux emplois temporaires d'adjoint | beslist twee aanvullende tijdelijke betrekkingen van administratief |
administratif supplémentaires. | adjunct te creëren. |
EVERE. - Par arrêté du 22 octobre 2002 est approuvée la délibération | EVERE. - Bij besluit van 22 oktober 2002 wordt goedgekeurd de |
du 26 septembre 2002 par laquelle le conseil communal d'Evere décide | beslissing van 26 september 2002 waarbij de gemeenteraad van Evere |
de modifier les conditions d'accès au grade de secrétaire communal par | beslist de bevorderingsvoorwaarden voor de graad van |
voie de promotion (A11). | gemeentesecretaris (A11) te wijzigen. |
EVERE. - Par arrêté du 22 octobre 2002 est approuvée la délibération | EVERE. - Bij besluit van 22 oktober 2002 wordt goedgekeurd de |
du 26 septembre 2002 par laquelle le conseil communal d'Evere décide | beslissing van 26 september 2002 waarbij de gemeenteraad van Evere |
de modifier les conditions d'accès au grade de receveur communal par | beslist de bevorderingsvoorwaarden voor de graad van gemeenteontvanger |
voie de promotion (A10). | (A10) te wijzigen. |
EVERE. - Par arrêté du 22 octobre 2002 est approuvée la délibération | EVERE. - Bij besluit van 22 oktober 2002 wordt goedgekeurd de |
du 26 septembre 2002 par laquelle le conseil communal d'Evere décide | beslissing van 26 september 2002 waarbij de gemeenteraad van Evere |
de modifier les conditions d'accès au grade de receveur communal par | beslist de aanwervingsvoorwaarden voor de graad van gemeenteontvanger |
voie de recrutement (10). | (A10) te wijzigen. |
EVERE. - Par arrêté du 22 octobre 2002 est approuvée la délibération | EVERE. - Bij besluit van 22 oktober 2002 wordt goedgekeurd de |
du 26 septembre 2002 par laquelle le conseil communal d'Evere décide | beslissing van 26 september 2002 waarbij de gemeenteraad van Evere |
de modifier les conditions d'accès au grade de secrétaire communal par | beslist de aanwervingsvoorwaarden voor de graad van gemeentesecretaris |
voie de recrutement (A11). | (A11) te wijzigen. |
EVERE. - Par arrêté du 4 novembre 2002 est approuvée la délibération | EVERE. - Bij besluit van 4 november 2002 wordt de beslissing van 26 |
du 26 septembre 2002 par laquelle le conseil communal d'Evere approuve | september 2002 waarbij de gemeenteraad van Evere de wijze van gunning |
le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la | en het bijzonder lastenboek betreffende de vernieuwing van het |
rénovation de l'immeuble sis rue Henri Van Hamme 145. | appartementsgebouw gelegen Hendrik Van Hammestraat 145 goedkeurt, goedgekeurd. |
EVERE. - Par arrêté du 4 novembre 2002 est approuvée la délibération | EVERE. - Bij besluit van 4 november 2002 wordt goedgekeurd de |
du 26 septembre 2002 par laquelle le conseil communal d'Evere décide | beslissing van 26 september 2002 waarbij de gemeenteraad van Evere |
de modifier le cadre du personnel d'entretien et de cuisine à partir | beslist de personeelsformatie van het onderhouds- en keukenpersoneel |
du 1er octobre 2002. | vanaf 1 oktober 2002 te wijzigen. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 4 novembre 2002 est approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 4 november 2002 wordt goedgekeurd de |
délibération du 25 septembre 2002 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 25 september 2002 waarbij de gemeenteraad van |
Schaerbeek approuve le mode de passation et le cahier spécial des | Schaarbeek de voorwaarden en de gunningswijze van de opdracht van |
charges d'un marché spécial d'emprunts destinés à financer le budget | diensten betreffende het afsluiten van leningen voor de financiering |
extraordinaire 2002 pour un montant de 14.125.035,00 EUR. | van de buitengewone dienst 2002 voor een bedrag van 14.125.035,00 EUR goedkeurt. |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 4 novembre 2002 n'est pas approuvée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 4 november 2002 is niet goedgekeurd de |
délibération du 26 septembre 2002 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 26 september 2002 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Gilles décide de modifier l'article 15, 3°, du statut | Sint-Gillis beslist het artikel 15, 3°, van de bezoldigingsregeling te |
pécuniaire. | wijzigen. |
WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 4 novembre 2002 est approuvée la | SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 4 november 2002 wordt de |
délibération du 9 septembre 2002 par laquelle le collège des | beslissing van 9 september 2002 waarbij het college van burgemeester |
bourgmestre et échevins de Woluwe-Saint-Pierre approuve le mode de | en schepenen van Sint-Pieters-Woluwe de wijze van gunning en het |
passation et le cahier spécial des charges relatifs à l'enlèvement des | bijzonder lastenboek betreffende het ophalen van afval (jaar 2003) |
immondices (année 2003). | goedkeurt, goedgekeurd. |
WATERMAEL-BOITSFORT. - Par arrêté du 12 novembre 2002 est approuvée la | WATERMAAL-BOSVOORDE. - Bij besluit van 12 november 2002 wordt |
délibération du 18 juin 2002 par laquelle le collège des bourgmestre | goedgekeurd de beslissing van 18 juni 2002 waarbij het college van |
et échevins de Watermael-Boitsfort approuve le mode de passation et le | burgemeester en schepenen van Watermaal-Bosvoorde de wijze van gunning |
cahier spécial des charges relatifs à un marché public de location de | en het bijzonder bestek betreffende het huren van containers |
conteneurs. | goedkeurt. |