← Retour vers "Arrêtés concernant la ville et les communes ANDERLECHT. - Par arrêté du 15 octobre 2001 est
approuvée la délibération du 30 août 2001 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht décide d'octroyer
pour 2001, une allocation de fin d'année aux d BRUXELLES.
- Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du 29 juin 2001 par laque(...)"
Arrêtés concernant la ville et les communes ANDERLECHT. - Par arrêté du 15 octobre 2001 est approuvée la délibération du 30 août 2001 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht décide d'octroyer pour 2001, une allocation de fin d'année aux d BRUXELLES. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du 29 juin 2001 par laque(...) | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten ANDERLECHT. - Bij besluit van 15 oktober wordt goedgekeurd de beslissing van 30 augustus 2001 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht beslist een eindejaarstoelage aan de verschillende categorieën va BRUSSEL. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt de beslissing van 29 juni 2001 waarbij de gem(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Arrêtés concernant la ville et les communes | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten |
ANDERLECHT. - Par arrêté du 15 octobre 2001 est approuvée la | ANDERLECHT. - Bij besluit van 15 oktober wordt goedgekeurd de |
délibération du 30 août 2001 par laquelle le conseil communal | beslissing van 30 augustus 2001 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht |
d'Anderlecht décide d'octroyer pour 2001, une allocation de fin | beslist een eindejaarstoelage aan de verschillende categorieën van het |
d'année aux différentes catégories du personnel communal. | gemeentepersoneel voor 2001 toe te kennen. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt de beslissing van 29 |
du 29 juin 2001 par laquelle le conseil communal de la ville de | juni 2001 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel de wijze van |
Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | gunning en het bijzonder bestek betreffende de afbraakwerken en |
charges relatifs aux travaux de démolition et travaux accessoires à | bijhorende werken uit te voeren op het grondgebied van de stad |
exécuter sur le territoire de la ville pendant une période de deux ans. | gedurende een periode van twee jaar goedkeurt, goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt de beslissing van 29 |
du 29 juin 2001 par laquelle le conseil communal de la ville de | juni 2001 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel de wijze van |
Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | gunning en het bijzonder bestek betreffende de levering van drie |
charges relatifs à la livraison de trois balayeuses compactes | compacte veegmachines (mits overname van drie afgeschreven compacte |
(moyennant reprise de trois balayeuses amorties) et, pendant soixante | veegmachines) en, gedurende zestig maanden, het onderhouden ervan |
mois, l'entretien de celles-ci ainsi que l'exécution de programmes de | alsmede het uitvoeren met deze machines van veegprogramma's op het |
balayage sur le territoire de la ville. | grondgebied van de stad goedkeurt, goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt de beslissing van 29 |
du 29 juin 2001 par laquelle le conseil communal de la ville de | juni 2001 waarbij de gemeenteraad van de ssstad Brussel de wijze van |
Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | gunning en het bijzonder bestek betreffende de vloerbekledingswerken |
charges relatifs aux travaux de revêtements de sol souples dans les | in de gemeentegebouwen van het privaat en openbaar domein (2 percelen) |
bâtiments des domaines privés et publics (2 lots) pour une période de deux ans. | gedurende een periode van twee jaar goedkeurt, goedgekeurd. |
IXELLES. - Par arrêté du 26 septembre 2001 est annulée la délibération | ELSENE. - Bij besluit van 26 september 2001 wordt vernietigd de |
du 30 juillet 2001 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins | beslissing van 30 juli 2001 waarbij het college van burgemeester en |
sélectionne les offres et attribue le marché pour l'entreprise | schepenen van Elsene de offertes selecteert en de opdracht voor de |
annuelle des travaux de pavage et d'entretien de voirie (2001). | jaarlijkse aanneming voor het uitvoeren van bestratings- en |
onderhoudswerken gunt. | |
IXELLES. - Par arrêté du 15 octobre 2001 est annulée la délibération | ELSENE. - Bij besluit van 15 oktober 2001 wordt vernietigd de |
du 7 mai 2001 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins | beslissing van 7 mei 2001 waarbij het college van burgemeester en |
schepenen beslist om twee convenanten af te sluiten met betrekking tot | |
décide de conclure deux conventions relatives à l'exploitation de jeux | de uitbating van kansspelen van klasse II, één convenant met de N.V. |
de hasard de classe II, l'une avec la S.A. European Amusement Company | European Amusement Company en de andere met de N.V. Rocoluc. |
et l'autre avec la S.A. Rocoluc. | |
IXELLES. - Par arrêté du 15 octobre 2001 est approuvée la délibération | ELSENE. - Bij besluit van 15 oktober 2001 wordt goedgekeurd de |
du 20 septembre 2001 par laquelle le collège communal d'Ixelles | beslissing van 20 september 2001 waarbij de gemeenteraad van Elsene de |
approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges | wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de aankoop van |
relatifs à l'acquisition de matériel informatique dans le cadre du | informaticamateriaal in het kader van het beheersplan goedkeurt. |
plan de gestion. | |
IXELLES. - Par arrêté du 15 octobre 2001 est approuvée la délibération | ELSENE. - Bij besluit van 15 oktober 2001 wordt goedgekeurd de |
du 20 septembre 2001 par laquelle le conseil communal d'Ixelles | beslissing van 20 september 2001 waarbij de gemeenteraad van Elsene de |
approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges | wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de aankoop van |
relatifs à l'acquisition de matériel informatique dans le cadre du | informaticamateriaal in het kader van het beheersplan goedkeurt. |
plan de gestion. | |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 15 octobre 2001 est annulée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 15 oktober 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 21 août 2001 par laquelle le collège des bourgmestre | beslissing van 21 augustus 2001 waarbij het college van burgemeester |
et échevins décide de nommer Mme Jacqueline Hankart en qualité | en schepenen van Schaarbeek beslist Mevr. Jacqueline Hankart in de |
d'ouvrier auxiliaire à l'essai à partir du 1er juin 2001. | hoedanigheid van hulparbeider op proef te benoemen, met ingang van 1 juni 2001. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 15 octobre 2001 est annulée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 15 oktober 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 21 août 2001 par laquelle le collège des bourgmestre | beslissing van 21 augustus 2001 waarbij het college van burgemeester |
et échevins de Schaerbeek décide de nommer M. Frédéric Leclercq en | en schepenen van Schaarbeek beslist de heer Frédéric Leclercq in de |
qualité d'ouvrier stagiaire à partir du 1er juin 2001. | hoedanigheid van hulparbeider op proef te benoemen, met ingang van 1 juni 2001. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 15 octobre 2001 est annulée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 15 oktober 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 21 août 2001 par laquelle le collège des bourgmestre | beslissing van 21 augustus 2001 waarbij het college van burgemeester |
et échevins de Schaerbeek décide de nommer Mme Marie-Liane Somers en | en schepenen van Schaarbeek beslist Mevr. Marie-Liane Somers in de |
qualité d'ouvrier auxiliaire à l'essai à la date du 1er juin 2001. | hoedanigheid van hulparbeider op proef te benoemen, met ingang van 1 juni 2001. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 18 octobre 2001 est approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 18 oktober 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 19 septembre 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 19 september 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Schaerbeek approuve le mode de passation et le cahier spécial des | Schaarbeek de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de |
charges relatifs au réaménagement de la place Lehon, du Parvis | heraanleg van het Lehonplein, Sint-Servatiuskerkplein, de wegenis, |
Saint-Servais, de voiries, de trottoirs et de carrefours (quartier | voetpaden en kruispunten (Initiatiefwijk Lehon-Renkin) goedkeurt. |
d'Initiatives Lehon-Renkin). | |
UCCLE. - Par arrêté du 3 septembre 2001 est approuvée la délibération | UKKEL. - Bij besluit van 3 september wordt goedgekeurd de beslissing |
du 28 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Uccle approuve le | van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Ukkel de wijze van |
mode de passation et le cahier spécial de charges relatifs à | gunning en het bijzonder bestek betreffende de wegvoering en de |
l'évacuation et au traitement des déchets en 2002, au moyen de | verwerking van het vuil in 2002, bij middel van containers afgehaald |
conteneurs retirés par le soumissionnaire ou amenés par la commune. | door de gemeente goedkeurt. |
UCCLE. - Par arrêté du 6 septembre 2001 est approuvé l'arrêté de | UKKEL. - Bij besluit van 6 september 2001 wordt goedgekeurd het |
police du 12 juillet 2001 par lequel le bourgmestre d'Uccle ordonne | politiebesluit van 12 juli 2001 waarbij de burgemeester van Ukkel |
l'abattage d'un peuplier du Canada situé dans le site classé du parc | bevel geeft om over te gaan tot het omhakken van een Canadese populier |
de Wolvendael. | gelegen in de geklasseerde site van het park Wolvendael. |