← Retour vers "Arrêtés concernant la ville et les communes ANDERLECHT. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée
la délibération du 21 juin 2001, par laquelle le conseil communal d'Anderlecht approuve les modifications
budgétaires n° 2 apportées au budget ex BRUXELLES.
- Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du 29 juin 2001 par laque(...)"
Arrêtés concernant la ville et les communes ANDERLECHT. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du 21 juin 2001, par laquelle le conseil communal d'Anderlecht approuve les modifications budgétaires n° 2 apportées au budget ex BRUXELLES. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du 29 juin 2001 par laque(...) | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten ANDERLECHT. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de beslissing van 21 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht de begrotingswijzigingen nr. 2 aan de buitengewone begroting vo BRUSSEL. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt de beslissing van 29 juni 2001 waarbij de gem(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Arrêtés concernant la ville et les communes | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten |
ANDERLECHT. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération | ANDERLECHT. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 21 juin 2001, par laquelle le conseil communal d'Anderlecht | beslissing van 21 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht de |
approuve les modifications budgétaires n° 2 apportées au budget | begrotingswijzigingen nr. 2 aan de buitengewone begroting voor het |
extraordinaire de l'exercice 2001. | dienstjaar 2001, goedkeurt. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt de beslissing van 29 |
du 29 juin 2001 par laquelle le conseil communal de la ville de | juni 2001 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel de wijze van |
Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | gunning en het bijzonder bestek betreffende de levering van drie |
charges relatifs à la livraison de trois balayeuses compactes | compacte veegmachines (mits overname van drie afgeschreven compacte |
(moyennant reprise de trois balayeuses amorties) et, pendant soixante | veegmachines) en, gedurende zestig maanden, het onderhouden ervan |
mois, l'entretien de celles-ci ainsi que l'exécution de programmes de | alsmede het uitvoeren met deze machines van veegprogramma's op het |
balayage sur le terriroire de la ville. | grondgebied van de stad goedkeurt, goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt de beslissing van 29 |
du 29 juin 2001, par laquelle le conseil communal de la ville de | juni 2001 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel de wijze van |
Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | gunning en het bijzonder bestek betreffende de vloerbekledingswerken |
charges relatifs aux travaux de revêtements de sol souples dans les | in de gemeentegebouwen van het privaat en openbaar domein (2 percelen) |
bâtiments des domaines privé et public (2 lots) pour une période de deux ans. | gedurende een periode van twee jaar goedkeurt, goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt de beslissing van 29 |
du 29 juin 2001, par laquelle le conseil communal de la ville de | juni 2001 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel de wijze van |
Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | gunning en het bijzonder bestek betreffende de afbraakwerken en |
charges relatifs aux travaux de démolition et travaux accessoires à | bijhorende werken uit te voeren op het grondgebied van de stad |
exécuter sur le territoire de la ville pendant une période de deux ans. | gedurende een periode van twee jaar goedkeurt, goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 29 juin 2001, par laquelle le conseil communal de Bruxelles décide | beslissing van 29 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Brussel |
d'infliger à M. Dien Bui, la peine disciplinaire de la révocation avec effet au 8 mai 2001. | beslist aan de heer Dien Bui, de tuchtstraf van de afzetting vanaf 8 mei 2001 op te leggen. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 28 août 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt de |
du conseil communal de la ville de Bruxelles du 29 juin 2001, relative | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 29 juni 2001 |
à la fourniture d'une arroseuse anti-émeutes au département de la | betreffende de levering van een anti-oproersproeiwagen voor het |
Police. | departement Politie goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 28 août 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt de |
du conseil communal de la ville de Bruxelles du 29 juin 2001, relative | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 29 juni 2001 |
à la modernisation de deux immeubles sis rue de l'Enseignement | betreffende de modernisering van twee gebouwen, gelegen |
57-59-61 et rue de la Tribune 1a. | Onderrichtstraat 57-59-61 en Tribunestraat 1a, goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 28 août 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt de |
du conseil communal de la ville de Bruxelles du 29 juin 2001, relative | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 29 juni 2001 |
à la modernisation des façades et aux travaux d'entretien des | betreffende de modernisering van de gevels en van de gebouwen, gelegen |
immeubles sis rue Van Artevelde 125 à 165, rue des Six Jetons 54 à 58 | Van Arteveldestraat 125 tot 165, de Zespenningenstraat 54 tot 58 en de |
et rue de la Buanderie 1 à 5. | Washuisstraat 1 tot 5, goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 28 août 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt de |
du conseil communal de la ville de Bruxelles du 29 juin 2001, relative | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 29 juni 2001 |
aux travaux de toiture dans les bâtiments des domaines privé et public | betreffende de dakwerken in de gebouwen van het privaat en openbaar |
de la ville (deux lots) pour une période de deux ans. | domein van de stad (twee percelen) gedurende twee jaar goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 28 août 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt de beslissing van |
du collège des bourgmestre et échevins de la ville de Bruxelles du 21 | het college van burgemeester en schepenen van de stad Brussel van 21 |
juin 2001, relative à la pose et à l'entretien local des revêtements | juni 2001 betreffende de aanleg en het lokaal onderhoud van |
de voirie en asphalte et en pavage et des trottoirs sur le territoire | wegbekledingen in asfalt, bestratingen en voetpaden op het grondgebied |
de la ville pendant deux ans. | van de stad gedurende twee jaar goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 3 septembre 2001 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 3 september 2001 wordt de |
délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 29 juin | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 29 juni 2001 |
2001, relative à la modernisation de l'immeuble sis rue du Congrès | betreffende de modernisering van het hoekgebouw, gelegen Congresstraat |
30-36 et place de la Liberté 13, à 1000 Bruxelles. | 30-36 en Vrijheidsplein 13, te 1000 Brussel, goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 3 septembre 2001 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 3 september 2001 wordt de |
délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 29 juin | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 29 juni 2001 |
2001, relative à la construction de l'extension de l'école « 't | betreffende de bouw van de uitbreiding van de school 't Klavertje |
Klavertje vier », allée Verte 16, à 1000 Bruxelles. | vier, Groendreef 16, te 1000 Brussel, goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 3 septembre 2001 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 3 september 2001 wordt de |
délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 29 juin | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 29 juni 2001 |
2001, relative à la rénovation du Théâtre royal flamand existant et à | betreffende de renovatie van de bestaande Koninklijke Vlaamse |
la construction d'un nouveau bâtiment, d'une part, et aux équipements | Schouwburg en de bouw van een nieuw gebouw, enerzijds, en de |
du théâtre existant et de la nouvelle construction, d'autre part. | theateruitrusting van het bestaand theater en van de nieuwbouw, |
anderzijds, goedgekeurd. | |
BRUXELLES. - Par arrêté du 3 septembre 2001 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 3 september 2001 wordt de beslissing van |
délibération du collège des bourgmestre et échevins de la ville de | het college van burgemeester en schepenen van de stad Brussel van 19 |
Bruxelles au 19 juillet 2001 relative à la destruction des rats sur le | juli 2001 betreffende de rattenverdelging op het grondgebied van de |
territoire de la ville pendant soixante mois. | stad gedurende zestig maanden goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 3 septembre 2001 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 3 september 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 29 juin 2001, par laquelle le conseil communal de la | beslissing van 29 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van de stad |
ville de Bruxelles décide de fixer les conditions d'octroi des | Brussel beslist de toekenningsvoorwaarden voor de weddesupplementen |
suppléments de traitement. | vast te stellen. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 6 septembre 2001 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 6 september 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 29 juin 2001, par laquelle le conseil communal de la | beslissing van 29 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Brussel |
ville de Bruxelles modifie le cadre temporaire affecté au Département | beslist het tijdelijk kader bijgevoegd bij het Departement Demographie |
de la Démographie. | te wijzigen. |
ETTERBEEK. - Par arrêté du 28 août 2001 est approuvée la délibération | ETTERBEEK. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 25 juin 2001, par laquelle le conseil communal d'Etterbeek décide | beslissing van 25 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek |
de modifier le statut pécuniaire en ajoutant un article 14bis. | beslist het geldelijk statuut te wijzigen door toevoeging van een artikel 14bis. |
EVERE. - Par arrêté du 28 août 2001 est approuvée la délibération du | EVERE. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
28 juin 2001, par laquelle le conseil communal d'Evere approuve les | beslissing van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Evere de |
travaux supplémentaires relatifs aux travaux d'achèvement de la maison communale. | meerwerken voor de afwerkingswerken van het gemeentehuis goedkeurt. |
GANSHOREN. - Par arrêté du 28 août 2001 est approuvée la délibération | GANSHOREN. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 28 juin 2001, par laquelle le conseil communal de Ganshoren décide | beslissing van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Ganshoren |
de modifier et de compléter le statut pécuniaire du personnel | beslist het geldelijk statuut van het administratief, technisch, |
administratif, technique, ouvrier et de la bibliothèque, en ce qui | werklieden- en bibliotheekpersoneel te wijzigen en aan te vullen, wat |
concerne l'intervention dans les frais de transport des membres du personnel. | de tegemoetkoming in de vervoerkosten van de personeelsleden betreft. |
GANSHOREN. - Par arrêté du 28 août 2001 est approuvée la délibération | GANSHOREN. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 28 juin 2001, par laquelle le conseil communal de Ganshoren décide | beslissing van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Ganshoren |
de compléter le statut pécuniaire du personnel administratif, | beslist het geldelijk statuut van het administratief, technisch, |
technique, ouvrier et de la bibliothèque, en ce qui concerne la | werklieden- en bibliotheekpersoneel aan te vullen, wat de valorisatie |
valorisation des années de service prestées antérieurement. | van vorige dienstjaren betreft. |
GANSHOREN. - Par arrêté du 28 août 2001 est approuvée la délibération | GANSHOREN. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 28 juin 2001, par laquelle le conseil communal de Ganshoren décide | beslissing van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Ganshoren |
de compléter le statut pécuniaire du personnel administratif, | beslist het geldelijk statuut van het administratief, technisch, |
technique, ouvrier et de la bibliothèque, en ce qui concerne | werklieden- en bibliotheekpersoneel te wijzigen, wat de vergoeding |
l'indemnité des préposés de l'accueil et de l'état civil. | voor de ambten van het onthaal en de burgerlijke stand betreft. |
GANSHOREN. - Par arrêté du 28 août 2001 est approuvée la délibération | GANSHOREN. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 28 juin 2001, par laquelle le conseil communal de Ganshoren décide | beslissing van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Ganshoren |
de compléter le statut pécuniaire du personnel administratif, | beslist het geldelijk statuut van het administratief, technisch, |
technique, ouvrier et de la bibliothèque, en ce qui concerne la | werklieden- en bibliotheekpersoneel aan te vullen, wat de valorisatie |
valorisation des services prestés dans le secteur public. | van diensten verricht in de openbare sector betreft. |
IXELLES. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du | ELSENE. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
28 mai 2001, par laquelle le conseil communal d'Ixelles approuve le | beslissing van 28 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Elsene de wijze |
mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à | van gunning en het bijzonder bestek betreffende het wegslepen of het |
l'enlèvement ou au déplacement de véhicules et/ou de remorques à la | verplaatsen van voertuigen en/of aanhangwagens op het verzoek van |
requête des services de police sur le territoire de la commune. | politiediensten op het grondgebied van de gemeente goedkeurt. |
IXELLES. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du | ELSENE. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
21 juin 2001, par laquelle le conseil communal d'Ixelles approuve le | beslissing van 21 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Elsene de |
mode de passation et le cahier des charges relatifs à la démolition, | wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de sloping, de |
la reconstruction et la rénovation des bâtiments administratifs (phase | heropbouw en de renovatie van administratieve gebouwen (fase II) |
II). | goedkeurt. |
IXELLES. - Par arrêté du 6 septembre 2001 est approuvée la | ELSENE. - Bij besluit van 6 september 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 21 juin 2001, par laquelle le conseil communal | beslissing van 21 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Elsene de |
d'Ixelles modifie le cadre du personnel de la 11e Direction, de même | personeelsformatie van het personeel van de 11e Directie, zoals de |
que les conditions particulières d'accès aux grades, arrête les | bijzondere toegangsvoorwaarden tot de graden wijzigt, de |
programmes d'examen, et autorise le collège des bourgmestre et | examenprogramma's vaststelt, en het college van burgemeester en |
échevins à procéder aux examens de recrutement et à la constitution | schepenen machtigt om over te gaan tot de aanwervingsexamens en |
samenstelling van een aanwervingsreserve voor het werkliedenpersoneel | |
d'une réserve de recrutement pour le personnel ouvrier définitif de la | van de definitieve personeelsformatie van de 11e Directie, wordt |
11e Direction. | goedgekeurd. |
IXELLES. - Par arrêté du 26 septembre 2001 est annulée la délibération | ELSENE. - Bij besluit van 26 september 2001 wordt vernietigd de |
du 30 juillet 2001, par laquelle le collège des bourgmestre et | beslissing van 30 juli 2001 waarbij het college van burgemeester en |
échevins sélectionne les offres et attribue le marché pour | schepenen van Elsene de offertes selecteert en de opdracht voor de |
l'entreprise annuelle des travaux de pavage et d'entretien de voirie | jaarlijkse aanneming voor het uitvoeren van bestratings- en |
(2001). | onderhoudswerken gunt. |
JETTE. - Par arrêté du 6 septembre 2001 est approuvée la délibération | JETTE. - Bij besluit van 6 september 2001 wordt goedgekeurd de |
du 4 juillet 2001, par laquelle le conseil communal de Jette approuve | beslissing van 4 juli 2001 waarbij de gemeenteraad van Jette de |
les modifications budgétaires n° 3 pour 2001. | begrotingswijzigingen nr. 3 voor 2001 goedkeurt. |
MOLENBEEK-SAINT-JEAN. - Par arrêté du 28 août 2001 est approuvée la | SINT-JANS-MOLENBEEK. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt |
délibération du 11 juin 2001, par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 11 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Molenbeek-Saint-Jean approuve le mode de passation et le cahier | Sint-Jans-Molenbeek de wijze van gunning en het bijzonder bestek |
spécial des charges relatifs à la rénovation des parachèvements des | betreffende de renovatie van de afwerkingen van de lokalen van het |
locaux de la Maison des Cultures et de la Cohésion sociale, sise rue Mommaerts 2A. | Culturen en Sociaal Cohesiehuis gelegen Mommaertsstraat 2A, goedkeurt. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 3 septembre 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 3 september 2001 wordt |
délibération du 5 juin 2001, par laquelle le collège de | vernietigd de beslissing van 5 juni 2001 waarbij het college van |
Saint-Josse-ten-Noode décide de recruter Mme Olbrechts, Michèle, en | burgemeester en schepenen van Sint-Joost-ten-Node beslist Mevr. |
qualité d'ouvrier auxiliaire pour une durée indéterminée, à partir du | Olbrechts, Michèle, in de hoedanigheid van hulparbeidster voor |
6 juin 2001. | onbepaalde duur ingang van 6 juni 2001 aan te werven. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 6 septembre 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 6 september 2001 wordt |
délibération du 22 mai 2001, par laquelle le collège des bourgmestre | vernietigd de beslissing van 22 mei 2001 waarbij het college van |
burgemeester en schepenen van Sint-Joost-ten-Node beslist de heer | |
et échevins de Saint-Josse-ten-Noode décide de nommer M. Baziz, | Baziz, Lkoudir, in de hoedanigheid van hulparbeider op proef te |
Lkoudir, en qualité d'ouvrier auxiliaire, à l'essai, à partir du 18 juin 2001. | benoemen met ingang van 18 juni 2001. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 6 septembre 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 6 september 2001 wordt |
délibération du 22 mai 2001, par laquelle le collège des bourgmestre | vernietigd de beslissing van 22 mei 2001 waarbij het college van |
et échevins de Saint-Josse-ten-Noode décide de nommer M. Ribeiro Gois, | burgemeester en schepenen van Sint-Joost-ten-Node beslist de heer |
Joao Carlos, en qualité d'ouvrier auxiliaire, à l'essai, à la date du | Ribeiro Gois, Joao Carlos, in de hoedanigheid van hulparbeider op |
11 juin 2001. | proef te benoemen met ingang van 11 juni 2001. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 6 septembre 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 6 september 2001 wordt |
délibération du 22 mai 2001, par laquelle le collège des bourgmestre | vernietigd de beslissing van 22 mei 2001 waarbij het college van |
burgemeester en schepenen van Sint-Joost-ten-Node beslist de heer | |
et échevins de Saint-Josse-ten-Noode décide de nommer M. Ekmen, Cemil, | Ekmen, Cemil, in de hoedanighied van hulparbeider op proef te benoemen |
en qualité d'ouvrier auxiliaire, à l'essai, à la date du 5 juin 2001. | met ingang van 5 juni 2001. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 6 septembre 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 6 september 2001 wordt |
délibération du 12 juin 2001, par laquelle le collège des bourgmestre | vernietigd de beslissing van 12 juni 2001 waarbij het college van |
et échevins de Saint-Josse-ten-Noode décide de nommer M. Verrue, | burgemeester en schepenen van Sint-Joost-ten-Node beslist de heer |
Gérard, en qualité d'ouvrier auxiliaire, à l'essai, à la date du 1er | Verrue, Gérard, in de hoedanigheid van hulparbeider op proef te |
janvier 2001. | benoemen met ingang van 1 januari 2001. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 28 août 2001 est annulée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt de beslissing van |
du 26 juin 2001, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins | 26 juni 2001 waarbij het college van burgemeester en schepenen van |
de Schaerbeek décide d'engager M. De Troch, Jonathan, en qualité | Schaarbeek beslist de heer De Troch, Jonathan, in de hoedanigheid van |
d'ouvrier auxiliaire, pour une durée déterminée, à partir du 1er | hulparbeider voor een bepaalde duur van drie maanden met ingang van 1 |
juillet 2001. | juli 2001 aan te werven, vernietigd. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 28 août 2001 est annulée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt de beslissing van |
du 19 juin 2001, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins | 19 juni 2001 waarbij het college van burgemeester en schepenen van |
de Schaerbeek décide de prolonger le contrat de travail de Mme De | Schaarbeek beslist de arbeidsovereenkomst van Mevr. De Pauw, Nancy, in |
Pauw, Nancy, en qualité d'ouvrier auxiliaire, pour une période d'un | hoedanigheid van hulparbeidster voor een periode van één jaar met |
an, à partir du 1er mai 2001. | ingang van 1 mei 2001 te verlengen, vernietigd. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 28 août 2001 est annulée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt de beslissing van |
du 3 juillet 2001, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins | 3 juli 2001 waarbij het college van burgemeester en schepenen van |
de Schaerbeek décide de nommer M. Schotte, Bert, en qualité d'adjoint | Schaarbeek beslist de heer Schotte, Bert, in de hoedanigheid van |
technique, à partir du 1er juin 2001. | technisch adjunct in vast verband te benoemen met ingang van 1 juni |
2001, vernietigd. | |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 28 août 2001 est annulée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt vernietigd de |
du 26 juin 2001, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins | beslissing van 26 juni 2001 waarbij het college van burgemeester en |
de Schaerbeek décide de nommer M. Bruylandts, Marc, à titre définitif, | schepenen van Schaarbeek beslist de heer Bruylandts, Marc, in vast |
en qualité d'assistant administratif, à partir du 1er avril 2001. | verband te benoemen tot de graad van administratief assistent met |
ingang van 1 april 2001. | |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 28 août 2001 est annulée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt de beslissing van |
du 26 juin 2001, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins | 26 juni 2001 waarbij het college van burgemeester en schepenen van |
de Schaerbeek décide de nommer Mme De Backer, Sabine, en qualité | Schaarbeek beslist Mevr. De Backer, Sabine, in de hoedanigheid van |
d'assistant administratif, à titre définitif, à partir du 1er avril | administratief assistent in vast verband te benoemen met ingang van 1 |
2001. | april 2001, vernietigd. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 28 août 2001 est annulée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt de beslissing van |
du 12 juin 2001, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins | 12 juni 2001 waarbij het college van burgemeester en schepenen van |
de Schaerbeek décide d'engager M. Van Hummelen, Marc, en qualité | Schaarbeek beslist de heer Van Hummelen, Marc, in de hoedanigheid van |
d'assistant administratif, à temps partiel pour une durée déterminée | deeltijds administratief secretaris voor een bepaalde duur van twee |
de deux ans, à partir du 1er avril 2001. | jaren met ingang van 1 april 2001 aan te werven, vernietigd. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 28 août 2001 est approuvée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 27 juin 2001, par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide | beslissing van 27 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
de modifier l'article 17 du statut pécuniaire du personnel communal. | beslist het artikel 17 van het geldelijk statuut van het gemeentepersoneel te wijzigen. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 28 août 2001 n'est pas approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 28 augustus 2001 is niet goedgekeurd de |
délibération du 27 juin 2001, par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
Schaerbeek décide de créer un emploi d'adjoint technique au | |
Département des Affaires urbaines - Travaux - Division technique - | beslist een betrekking van technisch adjunct op te richten bij het |
Section Propreté publique - Bureau Entretien. | Departement Stadsaangelegenheden - Werken - Bureau Onderhoud. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 28 août 2001 est annulée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt vernietigd de |
du 27 juin 2001, par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide | beslissing van 27 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
de nommer M. Claude Wachtelaer, en qualité de coordinateur | beslist de heer Claude Wachtelaer, in vast verband te benoemen als |
pédagogique, à titre définitif à la date du 1er mai 2001. | pedagogisch coördinator vanaf 1 mei 2001. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 3 septembre 2001 est approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 3 september 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 27 juin 2001, par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
Schaerbeek décide de modifier l'article 47 du statut pécuniaire du | beslist het artikel 47 van het geldelijk statuut van het |
personnel communal. | gemeentepersoneel te wijzigen. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 3 septembre 2001 est annulée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 3 september 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 26 juin 2001, par laquelle le collège des bourgmestre | beslissing van 26 juni 2001 waarbij het college van burgemeester en |
et échevins de Schaerbeek décide de nommer Mme Dustin, Claudine, en | schepenen van Schaarbeek beslist Mevr. Dustin, Claudine, in de |
qualité d'ouvrier auxiliaire stagiaire, à partir du 1er juillet 2001. | hoedanigheid van hulparbeider op proef te benoemen met ingang van 1 juli 2001. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 6 septembre 2001 est annulée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 6 september 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 17 juillet 2001, par laquelle le collège des | beslissing van 17 juli 2001 waarbij het college van burgemeester en |
bourgmestre et échevins de Schaerbeek décide de recruter M. | schepenen van Schaarbeek beslist de heer Ubeda-Cejudo, in de |
Ubeda-Cejudo, en qualité d'adjoint technique, pour une durée | hoedanigheid van technisch adjunct voor een onbepaalde duur met ingang |
indéterminée, à partir du 1er octobre 2001. | van 1 oktober 2001 aan te werven. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 6 septembre 2001 est annulée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 6 september 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 17 juillet 2001, par laquelle le collège des | beslissing van 17 juli 2001 waarbij het college van burgemeester en |
bourgmestre et échevins de Schaerbeek décide de nommer Mme Gallant, | schepenen van Schaarbeek beslist Mevr. Gallant, Godelieve, in de |
Godelieve, en qualité d'assistante administrative, à la date du 1er | hoedanigheid van administratief assistent of proef te benoemen met |
août 2001. | ingang van 1 augustus 2001. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 6 septembre 2001 est annulée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 6 september 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 17 juillet 2001, par laquelle le collège des | beslissing van 17 juli 2001 waarbij het college van burgemeester en |
bourgmestre et échevins de Schaerbeek décide de nommer M. Dupont, | schepenen van Schaarbeek beslist de heer Dupont, Christian, in de |
Christian, en qualité d'assistant administratif stagiaire, à la date | hoedanigheid van administratief assistent op proef te benoemen met |
du 1er août 2001. | ingang van 1 juli 2001. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 14 septembre 2001 est annulée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 14 september 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 21 août 2001, par laquelle le collège des bourgmestre | beslissing van 21 augustus 2001 waarbij het college van burgemeester |
et échevins de Schaerbeek décide de nommer M. Lorge, Bernard, en | en schepenen van Schaarbeek beslist de heer Lorge, Bernard, in de |
qualité d'ouvrier auxiliaire, à titre définitif, à partir du 1er juin | hoedanigheid van hulparbeider in vast verband te benoemen met ingang |
2001. | van 1 juni 2001. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 14 septembre 2001 est annulée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 14 september 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 21 août 2001, par laquelle le collège des bourgmestre | beslissing van 21 augustus 2001 waarbij het college van burgemeester |
et échevins de Schaerbeek décide de nommer M. Huysseune, Marcel, en | en schepenen van Schaarbeek beslist de heer Huysseune, Marcel, in de |
qualité d'assistant technique, à titre définitif, à partir du 1er | hoedanigheid van technisch assistent in vast verband te benoemen met |
juillet 2001. | ingang van 1 juli 2001. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 14 septembre 2001 est annulée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 14 september 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 21 août 2001, par laquelle le collège des bourgmestre | beslissing van 21 augustus 2001 waarbij het college van burgemeester |
et échevins de Schaerbeek décide de nommer M. Lefevre, Raymond, en | en schepenen van Schaarbeek beslist de heer Lefevre, Raymond, in de |
qualité d'assistant technique, à titre définitif, à partir du 1er | hoedanigheid van technisch assistent in vast verband te benoemen met |
juillet 2001. | ingang van 1 juli 2001. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 14 septembre 2001 est annulée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 14 september 2001 wordt de beslissing |
délibération du 21 août 2001, par laquelle le collège des bourgmestre | van 21 augustus 2001 waarbij het college van burgemeester en schepenen |
et échevins de Schaerbeek décide de nommer M. Heymans, Albert, en | van Schaarbeek beslist de heer Heymans, Albert, in de hoedanigheid van |
qualité d'assistant administratif, à titre définitif, à partir du 1er | administratief assistent in vast verband te benoemen met ingang van 1 |
juillet 2001. | juli 2001, vernietigd. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 14 septembre 2001 est annulée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 14 september 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 21 août 2001, par laquelle le collège des bourgmestre | beslissing van 21 augustus 2001 waarbij het college van burgemeester |
et échevins de Schaerbeek décide de nommer M. Debobbeleer, Yves, en | en schepenen van Schaarbeek beslist de heer Dedobbeleer, Yves, in de |
qualité d'assistant administratif, à titre définitif, à la date du 1er | hoedanigheid van administratief assistent in vast verband te benoemen |
juillet 2001. | met ingang van 1 juli 2001. |
UCCLE. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du 6 | UKKEL. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
juillet 2001, par laquelle le conseil communal d'Uccle approuve le | beslissing van 6 juli 2001 waarbij de gemeenteraad van Ukkel de |
budget de l'exercice 2001 de la régie foncière. | begroting voor het dienstjaar 2001 van het grondbedrijf goedkeurt. |
UCCLE. - Par arrêté du 3 septembre 2001 est approuvée la délibération | UKKEL. - Bij besluit van 3 september 2001 wordt goedgekeurd de |
du 28 juin 2001, par laquelle le conseil communal d'Uccle décide de | beslissing van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Ukkel beslist |
modifier le règlement accordant une indemnité pour travaux dangereux | het reglement houdende toekenning van een vergoeding voor gevaarlijk |
et insalubres ou incommodes. | ongezonde of hinderlijk werk te wijzigen. |
UCCLE. - Par arrêté du 3 septembre 2001 est approuvée la délibération | UKKEL. - Bij besluit van 3 september 2001 wordt goedgekeurd de |
du 28 juin 2001, par laquelle le conseil communal d'Uccle approuve le | beslissing van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Ukkel de wijze |
mode de passation et le cahier spécial de charges relatifs à | van gunning en het bijzonder bestek betreffende de wegvoering en het |
l'évacuation et au traitement des déchets en 2002, au moyen de | verwerken van het vuil in 2002, bij middel van containers afgehaald |
conteneurs retirés par le soumissionnaire ou amenés par la commune. | door de gemeente, goedkeurt. |
WATERMAEL-BOITSFORT. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la | WATERMAAL-BOSVOORDE. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt |
délibération du 26 juin 2001, par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 26 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Watermael-Boitsfort modifie le cadre du personnel admiistratif, | Watermaal-Bosvoorde de administratieve, technische en |
technique et ouvrier. | werkliedenpersoneelsformatie wijzigt. |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 3 septembre 2001 n'est pas | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 3 september 2001 is niet |
approuvée la délibération du 28 juin 2001, par laquelle le conseil | goedgekeurd de beslissing van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van |
communal de Woluwe-Saint-Lambert décide de maintenir sa décision du 28 | Sint-Lambrechts-Woluwe beslist zijn beslissing van 28 november 2000 |
novembre 2000 créant au cadre administratif définitef deux emplois de | die twee betrekkingen van opdrachthouder voor cultuur van niveau A1 in |
chargés de mission à la culture, un francophone et un néerlandophone, | de definitieve personeelsformatie creëert, een Frans- en een |
de niveau A1 auxquels est rattaché le barème A1. | Nederlandstalige, waaraan het barema A1 gekoppeld is, te handhaven. |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 3 septembre 2001 n'est pas | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 3 september 2001 is niet |
approuvée la délibération du 28 juin 2001, par laquelle le conseil | goedgekeurd de beslissing van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van |
communal de Woluwe-Saint-Lambert décide de maintenir sa décision du 29 | Sint-Lambrechts-Woluwe beslist zijn beslissing van 29 maart 2001 |
mars 2001 concernant la validation des services prestés dans le | betreffende de geldigmaking van diensten verricht in de privé-sector |
secteur privé. | te handhaven. |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 6 septembre 2001 n'est pas | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 6 september 2001 is niet |
approuvée la délibération du 28 juin 2001, par laquelle le conseil | goedgekeurd de beslissing van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van |
communal de Woluwe-Saint-Lambert décide d'accorder un jeton de | Sint-Lambrechts-Woluwe beslist een presentiegeld toe te kennen aan de |
présence aux fonctionnaires et agents communaux appelés à participer | ambtenaren en leden van het gemeentepersoneel die geroepen worden om |
aux réunions des commissions du conseil communal. | deel te nemen aan de vergaderingen van de commissies van de |
gemeenteraad. | |
WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 28 août 2001 est approuvée la | SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 28 augustus 2001 wordt |
délibération du 27 juin 2001, par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 27 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Woluwe-Saint-Pierre modifie le statut administratif du personnel | Sint-Pieters-Woluwe het administratief statuut van het |
communal non-enseignant - Complément n° 4. | niet-onderwijzend gemeentepersoneel wijzigt - Aanvulling nr. 4. |