← Retour vers "Arrêtés concernant les provinces, villes et communes ANDERLECHT. - Par arrêté du 16 août 2000
est approuvée la délibération du 22 juin 2000 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht décide de
modifier les articles 12, 13 et 14 concernant le ANDERLECHT. - Par arrêté du 21 août 2000 est approuvée
la délibération du 22 juin 2000 par laqu(...)"
Arrêtés concernant les provinces, villes et communes ANDERLECHT. - Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la délibération du 22 juin 2000 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht décide de modifier les articles 12, 13 et 14 concernant le ANDERLECHT. - Par arrêté du 21 août 2000 est approuvée la délibération du 22 juin 2000 par laqu(...) | Besluiten betreffende de provincies, steden en gemeenten ANDERLECHT. - Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt de beslissing van 22 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht beslist de artikelen 12, 13 en 14 betreffende het bestuursbrevet, ANDERLECHT. - Bij besluit van 21 augustus 2000 wordt de beslissing van 22 juni 2000 waarbij de (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Arrêtés concernant les provinces, villes et communes | Besluiten betreffende de provincies, steden en gemeenten |
ANDERLECHT. - Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la délibération | ANDERLECHT. - Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt de beslissing van |
du 22 juin 2000 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht décide | 22 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht beslist de |
de modifier les articles 12, 13 et 14 concernant le brevet | artikelen 12, 13 en 14 betreffende het bestuursbrevet, van het |
administratif, de osn règlement relatif à l'avancement du personnel du 12 juin 1996. | bevorderingsreglement van 12 juni1996, te wijzigen, goedgekeurd. |
ANDERLECHT. - Par arrêté du 21 août 2000 est approuvée la délibération | ANDERLECHT. - Bij besluit van 21 augustus 2000 wordt de beslissing van |
du 22 juin 2000 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht approuve | 22 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht, de voorwaarden en |
les conditions et le mode de passation d'un marché conjoint, pour son | de gunningswijze godkeurt van een gezamenlijke opdracht voor haar |
compte et pour le compte du C.P.A.S. d'Anderlecht, relatif à la | rekening en voor rekening van het O.C.M.W. van Anderlecht, betreffende |
gestion de la cuisine centrale de l'Administration et de la cuisine du | het beheer van de centrale keuken van het gemeentebestuur en van de |
Home J. Vanhellemont, pour une durée de dix ans et pour un montant | keuken van het tehuis J. Vanhellemont, voor een duur van 10 jaar en |
global estimé à 385 000 000 BEF (TVAC). | voor een globaal bedrag geraamd op 385 000 000 BEF (BTWI). |
ANDERLECHT. - Par arrêté du 22 août 2000 est approuvée la délibération | ANDERLECHT. - Bij besluit van 22 augustus 2000 wordt de beslissing van |
du 22 juin 2000 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht décide | 22 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht beslist een |
d'accorder une indemnité aux membres de la police communale pour des | vergoeding te verlenen aan de leden van de gemeentepolitie voor |
frais exposés lors de l'exercice de missions de police judiciaire. | onkosten gemaakt bij de uitoefening van opdrachten van gerechtelijke politie. |
ANDERLECHT. - Par arrêté du 24 août 2000, la délibération du du 22 | ANDERLECHT. - Bij besluit van 24 augustus 2000 wordt de beslissing van |
juin 2000 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht approuve la | 22 juni 2000 goedgekeurd, waarbij de gemeenteraad van Anderlecht, de |
phase III des travaux de construction du stand de tir communal sis rue | fase III van het bouwprogramma van de schietstand in de |
des Lapins, le cahier spécial des charges, le mode de passation et | Konijnenstraat, het speciaal bestek, de gunningswijze en de globale |
l'estimation de la dépense pour un montant global de 34 500 000 BEF | onkostenraming van 34 500 000 BEF BTWI, goedkeurt. |
TVAC, est approuvée. | |
BRUXELLES. - Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt de beslissing van |
du Collège des Bourgmestre et Echevins de la Ville de Bruxelles du 22 | het College van Burgemeester en Schepenen van de Stad Brussel van 22 |
juin 2000 relative à l'extension du lot XII (Hôtel de Ville) de la | juni 2000 betreffende de uitbreiding van het perceel XII (Stadhuis) |
surveillance de divers bâtiments communaux. | voor de bewaking van verschillende stadsgebouwen goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt de beslissing van |
du Collège des Bourgmestre et Echevins de la Ville de Bruxelles du 15 | het College van Burgemeester en Schepenen van de Stad Brussel van 15 |
juin 2000 relative à l'assurance du parc automobile pendant douze mois | juni 2000 betreffende de verzekering van het autopark gedurende 12 |
à partir du 1er janvier 2001. | maanden vanaf 1 januari 2001 goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt goedgekeurd de |
du 26 juni 2000 par laquelle le conseil communal de la Ville de | beslissing van 26 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van de Stad |
Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | Brussel de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de |
charges relatifs à la fourniture de 19 véhicules de services pour le | levering van 19 dienstvoertuigen voor het Departement Wegeniswerken |
Département Travaux de Voirie. | goedkeurt. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt de |
du conseil communal de la Ville de Bruxelles du 9 juin 2000 relative | gemeenteraadsbeslissing van de Stad Brussel van 9 juni 2000 |
au remplacement des châssis dans diverses écoles (7 lots). | betreffende de vervanging van de raamomlijstingen in diverse scholen (7 loten) goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 17 août 2000 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 17 augustus 2000 wordt goedgekeurd de |
du 26 juin 2000 par laquelle le conseil communal de la Ville de | beslissing van 26 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van de Stad |
Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | Brussel de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de |
charges relatifs à la livraison et à l'entretien d'une balayeuse | levering en het onderhouden van een compacte veegmachine, alsmede het |
compacte ainsi que l'exécution, pendant une période de soixante mois, | uitvoeren met deze machine, gedurende een periode van 60 maanden, van |
de programmes de balayage avec cette machine. | veegprogramma's goedkeurt. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 18 août 2000 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 18 augustus 2000 wordt goedgekeurd de |
du 26 juin 2000 par laquelle le conseil communal de la Ville de | beslissing van 26 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van de Stad |
Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | Brussel de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de |
charges relatifs aux travaux de peinture intérieure dans 14 bâtiments communaux. | binnenschilderwerken in 14 gemeentelijke gebouwen goedkeurt. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 18 août 2000 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 18 augustus 2000 wordt goedgekeurd de |
du 26 juin 2000 par laquelle le conseil communal de la Ville de | beslissing van 26 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van de Stad |
Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | Brussel de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de |
charges relatifs aux travaux de peinture intérieure dans 14 bâtiments communaux. | binnenschilderwerken in 14 gemeentelijke gebouwen goedkeurt. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 21 août 2000 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 21 augustus 2000 wordt goedgekeurd de |
du 5 juillet 2000 par laquelle le conseil communal de la Ville de | beslissing van 5 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van de Stad Brussel |
Bruxelles décide d'infliger à M. Daniel Dolinsky la sanction | beslist aan de heer Daniel Dolinsky de tuchtstraf van de afzetting op |
diciplinaire de la révocation. | te leggen. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 23 août 2000 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 23 augustus 2000 wordt goedgekeurd de |
du conseil communal de la Ville de Bruxelles du 26 juin 2000 relative | gemeenteraadsbeslissing van de Stad Brussel van 26 juni 2000 |
au renouvellement, à l'extension ou à la réalisation, à l'entretien et | betreffende de vernieuwing, de uitbreiding, de uitvoering, het |
au dépannage des installations de chauffage dans divers bâtiments | onderhoud en de herstelling van de verwarmingsinstallaties in diverse |
communaux durant une période de trois ans. | gemeentegebouwen gedurende een periode van drie jaar. |
IXELLES. - Par arrêté du 21 août 2000 est approuvée la délibération du | ELSENE. - Bij besluit van 21 augustus 2000 wordt de beslissing 29 juni |
29 juin 2000, par laquelle le conseil communal d'Ixelles approuve le | 2000 goedgekeurd, waarbij de gemeenteraad van Elsene de gunningswijze |
mode de passation et le cahier spécial des charges d'un marché de | en het speciaal bestek goedkeurt van een opdracht van werken |
travaux relatifs au remaniement des revêtements hydrocarbonés de | betreffende de vernieuwing van koolwaterstofhoudende bekledingen van |
diverses voies publiques pour un montant global estimé à 40 000 000 | verscheidene openbare wegen met een globale onkostenraming van 40 000 |
BEF TVAC. | 000 BEF BTWI. |
IXELLES. - Par arrêté du 21 août 2000 est approuvée la délibération du | ELSENE. - Bij besluit van 21 augustus 2000 wordt goedgekeurd de |
29 juin 2000, par laquelle le conseil communal d'Ixelles approuve le | beslissing 29 juni 2000, waarbij de gemeenteraad van Elsene de |
mode de passation et le cahier spécial des charges d'un marché de | gunningswijze en het speciaal bestek van een opdracht van werken |
travaux relatifs aux travaux de peinture à exécuter dans les bâtiments | betreffende de schilderwerken uit te voeren in de gemeentegebouwen |
communaux durant l'année 2001, pour un montant global estimé à 30 000 | gedurende het jaar 2001, met een globale onkostenraming van 30 000 000 |
000 BEF TVAC. | BEF BTWI, goedkeurt. |
IXELLES. - Par arrêté du 22 août 2000 est approuvée la délibération du | ELSENE. - Bij besluit van 22 augustus 2000 wordt goedgekeurd de |
29 juin 2000, par laquelle le conseil communal d'Ixelles modifie le | beslissing 29 juni 2000, waarbij de gemeenteraad van Elsene de |
cadre du personnel communal, arrête les conditions particulières | personeelsformatie van het gemeentepersoneel wijzigt, de bijzondere |
d'accès au grade de secrétaire d'administration (fonctionnaire de | toegangsvoorwaarden tot de graad van bestuurssecretaris |
prévention) ainsi que le programme d'examen, et autorise le collège | (preventie-ambtenaar) evenals het examenprogramma vaststelt, en het |
des bourgmestre et échevins à procéder au recrutement et à la | college van burgemeester en schepenen machtigt over te gaan tot |
constitution d'une éventuelle réserve de recrutement. | aanwerving en aanleg van een eventuele wervingsreserve. |
IXELLES. - Par arrêté du 22 août 2000 est approuvée la délibération du | ELSENE. - Bij besluit van 22 augustus 2000 wordt de beslissing van 29 |
29 juin 2000, par laquelle le conseil communal d'Ixelles approuve le | juni 2000 goedgekeurd, waarbij de gemeenteraad van Elsene de |
mode de passation et le cahier spécial des charges d'un marché de | gunningswijze en het speciaal bestek goedkeurt van een opdracht van |
travaux relatifs aux travaux d'entretien des toitures et plates-formes | werken betreffende de onderhoudswerken van daken en platformen uit te |
à exécuter dans les bâtiments communaux durant l'année 2001, pour un | voeren in de gemeentegebouwen gedurende het jaar 2001, met een globale |
montant global estimé à 30 000 000 BEF TVAC. | onkostenraming van 30 000 000 BEF BTWI. |
IXELLES. - Par arrêté du 23 août 2000 est approuvée la délibération du | ELSENE. - Bij besluit van 23 augustus 2000 wordt goedgekeurd de |
29 juin 2000, par laquelle le conseil communal d'Ixelles adopte les | beslissing 29 juni 2000, waarbij de gemeenteraad van Elsene de |
modifications budgétaires n° 3 du budget de l'exercice 2000. | begrotingswijziging nr. 3 aan de begroting voor het dienstjaar 2000 aanneemt. |
KOEKELBERG. - Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la délibération | KOEKELBERG. - Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt goedgekeurd de |
du 22 juin 2000, par laquelle le conseil communal de Koekelberg décide | beslissing van 22 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Koekelberg |
de modifier le cadre du personnel administratif. | beslist de administratieve personeelsformatie te wijzigen. |
KOEKELBERG. - Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la délibération | KOEKELBERG. - Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt goedgekeurd de |
du 22 juin 2000, par laquelle le conseil communal de Koekelberg décide | beslissing van 22 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Koekelberg |
de modifier le cadre temporaire. | beslist de tijdelijke personeelsformatie te wijzigen. |
KOEKELBERG. - Par arrêté du 28 août 2000 est approuvée la délibération | KOEKELBERG. - Bij besluit van 28 augustus 2000 wordt de beslissing van |
du 22 juin 2000, par laquelle le conseil communal de Koekelberg fixe | 22 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Koekelberg een reglement |
un règlement en matière de primes pour la prévention du cambriolage. | vaststelt inzake de premies ter voorkoming van inbraak, goedgekeurd. |
KOEKELBERG. - Par arrêté du 28 août 2000 est approuvée la délibération | KOEKELBERG. - Bij besluit van 28 augustus 2000 wordt de beslissing van |
du 22 juin 2000, par laquelle le conseil communal de Koekelberg décide | 22 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Koekelberg beslist een |
de créer un cadre statutaire administratif au sein du corps de police. | statutaire administratieve personeelsformatie op te richten bij het |
politiekorps, goedgekeurd. | |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt de beslissing van |
du 28 juin 2000, par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide | 28 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek beslist tot de |
d'octroyer des primes aux lauréats des cours régionaux de management | toekenning van premies aan de laureaten van de gewestelijke cursussen |
communal et des cours de droit administratif, ainsi qu'aux titulaires | in gemeentelijk management en leergangen administratief recht, evenals |
d'un diplôme universitaire, comportant au moins soixante heures de | aan de houders van een universitair diploma dat minstens 60 uur |
droit public ou administratif. | publiek of administratief recht omvat, goedgekeurd. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt de beslissing van |
du 28 juin 2000, par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide | 28 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek beslist een |
de créer un cadre temporaire de 12 ouvriers auxiliaires contractuels | tijdelijk kader van 12 contractuele hulparbeiders op te richten tot en |
jusqu'au 31 décembre 2003. | met 31 december 2003, goedgekeurd. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt de beslissing van |
du 28 juin 2000, par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide | 28 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek beslist bij de |
de créer au service de l'urbanisme un emploi supplémentaire de | dienst stedebouw één bijkomende betrekking van bestuurssecretaris op |
secrétaire d'administration et de supprimer un emploi de secrétaire | te richten en een betrekking van administratief secretaris en één van |
administratif et un emploi d'assistant administratif. | administratief assistent af te schaffen, goedgekeurd. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 23 août 2000 est approuvée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 23 augustus 2000 wordt de beslissing van |
du 28 juin 2000, par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide | 28 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek beslist 3 |
de créer 3 emplois supplémentaires d'adjoint technique contractuel à | bijkomende contractuele betrekkingen van technisch adjunct op te |
la division affaires sociales, jeunesse, intégration, sport. | richten bij de afdeling sociale zaken, jeugd, integratie, sport, |
goedgekeurd. | |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 18 août 2000 est annulée la délibération | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 18 augustus 2000 wordt vernietigd de |
du 12 juillet 2000, par laquelle le conseil communal de Saint-Gilles | beslissing van 12 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis |
décide de confirmer le maintien en fonction à durée indéterminée de M. | bevestigt het dienst houden, voor onbepaalde duur, van de heer |
Jean-Yves Lejeune, en qualité de secrétaire d'administration juriste | Jean-Yves Lejeune, in de hoedanigheid van contractueel |
contractuel à partir du 1er avril 2000. | bestuurssecretaris jurist vanaf 1 april 2000. |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 18 août 2000 est annulée la délibération | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 18 augustus 2000 wordt vernietigd de |
du 12 juillet 2000, par laquelle le conseil communal de Saint-Gilles | beslissing van 12 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis |
décide de confirmer le maintien en fonction à durée indéterminée de | bevestigt het dienst houden, voor onbepaalde duur, van Mej. Françoise |
Mlle Françoise Baetmans, en qualité d'inspecteur des travaux | Baetmans, in de hoedanigheid van contractueel inspecteur der werken |
contractuel à partir du 7 mai 2000. | vanaf 7 mei 2000. |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 18 août 2000 est approuvée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 29 juni 2000 wordt goedgekeurd de |
délibération du 29 juin 2000, par laquelle le conseil communal de | beslissing van 29 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis |
Saint-Gilles décide d'infliger à Mme Marianne Honorez la peine | beslist aan Mevr. Marianne Honorez de tuchtstraf van het ontslag van |
disciplinaire de la démission d'office. | ambstwege op te leggen. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt |
délibération du 28 juin 2000, par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 28 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Josse-ten-Noode décide de modifier le cadre de la police | Sint-Joost-ten-Node beslist de personeelsformatie van de |
communale. | gemeentepolitie te wijzigen. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 23 août 2000 sont annulées les | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluiten van 23 augustus 2000 wordt |
délibérations des 28 février et 13mars 2000, par lesquelles le collège | vernietigd de beslissingen van 28 februari en 13 maart 2000 waarbij |
des bourgmestres et échevins de Saint-Josse-ten-Noode engage M. Boes, | het college van burgemeester en schepenen van van Sint-Joost-ten-Node |
D. en qualité d'assistant administratif et MM. Al Mansouri, M.; | de heer Boes, D. in hoedanigheid van administratief assistent en de |
Jouhaini, M.; El Kahouachi, A.; Sadoine, S.; Sahran, M.; El Ouezzani, | heren Al Mansouri, M.; Jouhaini, M.; El Kahouachi, A.; Sadoine, S.; |
A. et Feron, D. en qualité d'ouvriers auxiliaires contractuels. | Sahran, M.; El Ouezzani, A. et Feron, D. in hoedanigheid van |
kontraktuele hulparbeider aanwerft. | |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 18 août 2000 est approuvée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 18 augustus 2000 wordt |
délibération du 28 juin 2000, par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 28 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Woluwe-Saint-Lambert décide d'adopter le règlement concernant la | Sint-Lambrechts-Woluwe beslist het reglement betreffende de validering |
validation des services dans le secteur privé du responsable du | van diensten verricht in de privé-sector door de verantwoordelijke van |
service informatique statutaire ou contractuel. | de dienst informatica, i statutair of contractueel verband, goed te keuren. |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 18 août 2000 est approuvée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 18 augustus 2000 wordt |
délibération du 28 juin 2000, par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 28 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Woluwe-Saint-Lambert décide de créer un emploi de secrétaire (niveau | Sint-Lambrechts-Woluwe beslist een betrekking van secretaris (niveau |
C) à l'Académie de musique. | C) bij de Muziekacademie te creëren. |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 18 août 2000 est approuvée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 18 augustus 2000 wordt |
délibération du 28 juin 2000, par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 28 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Woluwe-Saint-Lambert décide de créer deux emplois d'ouvrière | Sint-Lambrechts-Woluwe beslist twee betrekkingen van hulparbeider |
auxiliaire (écureuse) au cadre du personnel. | (schoonmaakster) in de personeelsformatie te creëren. |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 18 août 2000 est approuvée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 18 augustus 2000 wordt |
délibération du 24 mai 2000, par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 24 mei 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Woluwe-Saint-Lambert décide d'adopter les nouvelles conditions de | Sint-Lambrechts-Woluwe beslist de nieuwe aanwervingsvoorwaarden |
recrutement quant au diplôme et à l'expérience requis pour l'emploi de | omtrent diploma en ervaring voor de betrekking van PC-opleider goed te |
formateur PC. | keuren. |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 18 août 2000 est approuvée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 18 augustus 2000 wordt |
délibération du 28 juin 2000, par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 28 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Woluwe-Saint-Lambert décide de créer un emploi d'ouvrier (concierge) | Sint-Lambrechts-Woluwe beslist een betrekking van arbeider (conciërge) |
au cadre du personnel. | in de personeelsformatie te creëren. |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 21 août 2000 est approuvée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 21 augustus 2000 wordt |
délibération du 28 juin 2000, par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 28 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Woluwe-Saint-Lambert décide de créer un emploi d'ouvrière auxiliaire | Sint-Lambrechts-Woluwe beslist een betrekking van hulparbeider |
(écureuse) aux écoles communales. | (schoonmaakster) bij de gemeentescholen te creëren. |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 23 août 2000 est approuvée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 23 augustus 2000 wordt |
délibération du 28 juin 2000, par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 28 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Woluwe-Saint-Lambert approuve les modifications budgétaires nos 5 et 8 | Sint-Lambrechts-Woluwe de begrotingswijzigingen nrs. 5 en 8 voor 2000 |
pour 2000. | heeft goedgekeurd. |
WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la | SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt |
délibération du 19 mai 2000, par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 19 mei 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Woluwe-Saint-Pierre décide de coordonner les dispositions du statut | Sint-Pieters-Woluwe beslist de bepalingen van het administratief |
administratif du personnel communal non-enseignant. | statuut van het niet-onderwijzend gemeentepersoneel te coördineren. |
WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 21 août 2000 est approuvée la | SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 21 augustus 2000 wordt |
délibération du 29 juin 2000, par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 29 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Woluwe-Saint-Pierre modifie le cadre du personnel communal | Sint-Pieters-Woluwe de personeelsformatie van het niet-onderwijzend |
non-enseignant (modification n° 10). | gemeentepersoneel wijzigt (wijziging nr. 10). |
WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 23 août 2000 sont approuvées les | SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 23 augustus 2000 worden |
modifications budgétaires n° 1 et 2 du budget 2000 votées par le | goedgekeurd de begrotingswijzigingen nr. 1 en 2 aan de begroting 2000 |
conseil communal de Woluwe-Saint-Pierre en séance du 29 juin 2000. | gestemd door de gemeenteraad van Sint-Pieters-Woluwe in zitting van 29 juni 2000. |
UCCLE. - Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la délibération du | UKKEL. - Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt goedgekeurd de |
22 juin 2000, par laquelle le conseil communal d'Uccle approuve le | beslissing van 22 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Ukkel de wijze |
mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la pose | van gunning en het bijzonder bestek betreffende de aanleg van een |
d'un égout avenue Dolez (2e phase). | riool in de Dolezlaan (2e fase) goedkeurt. |
UCCLE. - Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la délibération du | UKKEL. - Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt goedgekeurd de |
22 juin 2000, par laquelle le conseil communal d'Uccle approuve le | beslissing van 22 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Ukkel de wijze |
mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à | van gunning en het bijzonder bestek betreffende de verbetering van de |
l'amélioration des revêtements routiers (lot II). | wegbedekkingen (lot II) goedkeurt. |
UCCLE. - Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la délibération du | UKKEL. - Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt goedgekeurd de |
22 juin 2000, par laquelle le conseil communal d'Uccle approuve le | beslissing van 22 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Ukkel de wijze |
mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à | van gunning en het bijzonder bestek betreffende de verwijdering van |
l'évacuation des déchets durant l'année 2001. | vuil gedurende het jaar 2001 goedkeurt. |