← Retour vers "Arrêtés concernant les provinces, villes et communes BRUXELLES. - Par arrêté du 19 juin 2000
est approuvée la délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 28 avril 2000 relative
aux installations sanitaires de la ville IXELLES.
- Par arrêté du 19 juin 2000 est approuvée la délibération du 18 mai 2000 par laquelle(...)"
Arrêtés concernant les provinces, villes et communes BRUXELLES. - Par arrêté du 19 juin 2000 est approuvée la délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 28 avril 2000 relative aux installations sanitaires de la ville IXELLES. - Par arrêté du 19 juin 2000 est approuvée la délibération du 18 mai 2000 par laquelle(...) | Besluiten betreffende de provincies, steden en gemeenten BRUSSEL. - Bij besluit van 19 juni 2000 wordt de gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 28 april 2000 betreffende de sanitaire installaties van de stad voor een p(...) ELSENE. - Bij besluit van 19 juni 2000 wordt goedgekeurd de beslissing van 18 mei 2000 waarbij (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Arrêtés concernant les provinces, villes et communes | Besluiten betreffende de provincies, steden en gemeenten |
BRUXELLES. - Par arrêté du 19 juin 2000 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 19 juni 2000 wordt de |
du conseil communal de la ville de Bruxelles du 28 avril 2000 relative | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 28 april 2000 |
aux installations sanitaires de la ville (deux lots) pour une période | betreffende de sanitaire installaties van de stad (twee percelen) voor |
de trois ans. | een periode van drie jaar goedgekeurd. |
IXELLES. - Par arrêté du 19 juin 2000 est approuvée la délibération du | ELSENE. - Bij besluit van 19 juni 2000 wordt goedgekeurd de beslissing |
18 mai 2000 par laquelle le conseil commune d'Ixelles décide de lancer | van 18 mei 2000 waarbij de gemeenteraad van Elsene beslist een oproep |
un appel à la candidature à la nomination au poste de chef d'atelier | te doen tot de kandidaatstelling voor de benoeming tot de betrekking |
dans l'enseignement secondaire spécial suivant les modalités | van werkmeester in het bijzonder secundair onderwijs volgens de |
approuvées en Commission paritaire locale, d'approuver l'organisation | modaliteiten goedgekeurd door de plaatselijke paritaire commissie; de |
organisatie van een bekwaamheidsexamen voor de voormelde betrekking | |
d'un examen d'aptitude à l'emploi précité suivant le règlement relatif | goed te keuren, volgens de bij deze beslissing gevoegde reglementering |
au mode d'accession à ce poste, annexé à cette délibération; de lancer | aangaande de toegangsmodaliteiten; een oproep te doen tot de |
un appel à la candidature à l'examen d'aptitude au poste susmentionné, | kandidaatstelling voor het bekwaamheidsexamen voor de voormelde |
suivant les modalités prévues par le règlement précité et approuvées | betrekking, volgens de modaliteiten voorzien door het voormeld |
par la Commission paritaire locale. | reglement en goedgekeurd door de plaatselijke paritaire commissie. |
KOEKELBERG. - Par arrêté du 17 décembre 1999 est approuvée la | KOEKELBERG. - Bij besluit van 17 december 1999 wordt goedgekeurd de |
délibération du 28 octobre 1999 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 28 oktober 1999 waarbij de gemeenteraad van Koekelberg |
Koekelberg décide d'allouer une allocation de fin d'année pour 1999 au | beslist een eindejaarstoelage voor 1999 aan het gemeentepersoneel toe |
personnel communal. | te kennen. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 31 mai 2000 est approuvée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 31 mei 2000 wordt de beslissing van 20 |
du 26 avril 2000 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide | april 2000 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek beslist de |
de modifier le cadre du personnel de police. | personeelsformatie van het politiepersoneel te wijzigen, goedgekeurd. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 8 juin 2000 est approuvée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 8 juni 2000 wordt de beslissing van 26 |
du 26 avril 2000 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide | april 2000 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek beslist het organiek |
de modifier le règlement organique du personnel administratif. | reglement van het administratief personeel te wijzigen niet goedgekeurd. |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 8 juin 2000 est annulée la délibération | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 8 juni 2000 wordt vernietigd de |
du 26 avril 2000 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins | beslissing van 26 april 2000 waarbij het college van burgemeester en |
de Saint-Gilles attribue le marché relatif à la transformation en | schepenen van Sint-Gillis de opdracht betreffende de vernieuwing tot |
trois logements de l'immeuble situé rue de Monténégro 57. | drie woningen van het gebouw gelegen Montenegrostraat 57 gunt. |
UCCLE. - Par arrêté du 5 juin 2000 est approuvée la délibération du 23 | UKKEL. - Bij besluit van 5 juni 2000 wordt de beslissing van 23 maart |
mars 2000 par laquelle le conseil communal d'Uccle approuve le mode de | 2000 waarbij de gemeenteraad van Ukkel de wijze van gunning en het |
passation et le cahier spécial des charges relatifs à l'aménagement | bijzonder lastenboek betreffende de inrichting van een |
d'un commissariat de police (2e phase). | politiecommissariaat (2e fase) goedkeurt, goedgekeurd. |