5 DECEMBRE 2024 - Arrêté royal portant nomination de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van rechters in sociale zaken |
---|---|
5 DECEMBRE 2024 - Arrêté royal portant nomination de juges sociaux (1) | 5 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit houdende benoeming van rechters |
in sociale zaken (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202, modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
par la loi du 6 mai 1982, 206, modifié par la loi du 15 mai 1987, et | 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de |
216; | wet van 15 mei 1987, en 216; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van | |
sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 16 juin 2006 et du 25 | van 16 juni 2006 en 25 maart 2014; |
mars 2014; Vu la liste de candidats présentés par l'organisation représentative | Gelet op de kandidatenlijsten voorgedragen door de representatieve |
d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers- en werknemersorganisaties; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommée en qualité de juge social effectif au titre |
Artikel 1.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de |
d'employeur au Tribunal du travail francophone de Bruxelles : | Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel wordt benoemd : |
Mme CARRION JURADO Isabelle, à LASNE. | Mevr. CARRION JURADO Isabelle, te LASNE. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre |
Art. 2.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de |
d'employeur au Tribunal du travail de Liège arrondissement Liège : | Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Luik worden benoemd : |
Mme CHMIEL Jennifer, à REMICOURT; | Mevr. CHMIEL Jennifer, te REMICOURT; |
Mr. RESIMONT Stéphane, à CLAVIER. | de heer RESIMONT Stéphane, te CLAVIER. |
Art. 3.Est nommée en qualité de juge social effectif au titre de |
Art. 3.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende |
travailleur employé au Tribunal du travail de Liège arrondissement | bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Luik wordt benoemd : |
Liège : Mme FERNANDEZ GARCIA Maria, à FLERON. | Mevr. FERNANDEZ GARCIA Maria, te FLERON. |
Art. 4.Est nommé en qualité de juge social effectif au titre |
Art. 4.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de |
d'employeur au Tribunal du travail de Liège arrondissement Namur : | Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Namen wordt benoemd : |
Mr. WERQUIN Michaël, à GEMBLOUX. | de heer WERQUIN Michaël, te GEMBLOUX. |
Art. 5.Est nommée en qualité de juge social effectif au titre de |
Art. 5.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende |
travailleur employé au Tribunal du travail de Liège arrondissement | bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Luxemburg wordt |
Luxembourg : | benoemd : |
Mme GILLIS Pascale, à VILLERS-SUR-BAR. | Mevr. GILLIS Pascale, te VILLERS-SUR-BAR. |
Art. 6.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre |
Art. 6.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de |
d'employeur au Tribunal du travail du Hainaut : | Arbeidsrechtbank van Henegouwen worden benoemd : |
Mme RICCHI Sabrina, à BOUSSU; | Mevr. RICCHI Sabrina, te BOUSSU; |
Mr. SOLEIL François, à MONS. | de heer SOLEIL François, te BERGEN. |
Art. 7.Est nommé en qualité de juge social effectif au titre de |
Art. 7.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende |
travailleur employé au Tribunal du travail du Hainaut : | bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen wordt benoemd : |
Mr. GALAND Robin, à MONTIGNY-LE-TILLEUL. | de heer GALAND Robin, te MONTIGNY-LE-TILLEUL. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2024. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2024. |
Art. 9.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 9.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2024. | Gegeven te Brussel, 5 december 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté royal du 7 avril 1970, | Koninklijk besluit van 7 april 1970, |
Moniteur belge du 24 avril 1970. | Belgisch Staatsblad van 24 april 1970. |
Arrêté royal du 16 juin 2006, | Koninklijk besluit van 16 juni 2006, |
Moniteur belge du 28 juin 2006. | Belgisch Staatsblad van 28 juni 2006. |
Arrêté royal du 25 mars 2014, | Koninklijk besluit van 25 maart 2014, |
Moniteur belge du 28 mars 2014. | Belgisch Staatsblad van 28 maart 2014. |