Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2024, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, désignant le fonds de sécurité d'existence FONDS DEUXIEME PILIER TAXI+ comme organisateur du régime de pension complémentaire sectoriel pour les employés dans l'Activité d'entreprise Taxi et LVC et fixant les statuts de l'organisateur multisectoriel (1)"
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2024, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, désignant le fonds de sécurité d'existence FONDS DEUXIEME PILIER TAXI+ comme organisateur du régime de pension complémentaire sectoriel pour les employés dans l'Activité d'entreprise Taxi et LVC et fixant les statuts de l'organisateur multisectoriel (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2024, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot aanduiding van het fonds voor bestaanszekerheid FONDS TWEEDE PIJLER TAXI+ als inrichter van het sectoraal aanvullende pensioenstelsel voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter (1)
1er OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 22 avril 2024, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2024,
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot
Commission paritaire auxiliaire pour employés, désignant le fonds de aanduiding van het fonds voor bestaanszekerheid FONDS TWEEDE PIJLER
sécurité d'existence FONDS DEUXIEME PILIER TAXI+ (FSE P2P Taxi+) comme TAXI+ (FBZ P2P Taxi+) als inrichter van het sectoraal aanvullende
organisateur du régime de pension complémentaire sectoriel pour les pensioenstelsel voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Taxi en
employés dans l'Activité d'entreprise Taxi et LVC et fixant les VVB en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale
statuts de l'organisateur multisectoriel (1) inrichter (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 avril 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2024,
Commission paritaire auxiliaire pour employés, désignant le fonds de gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot
sécurité d'existence FONDS DEUXIEME PILIER TAXI+ (FSE P2P Taxi+) comme aanduiding van het fonds voor bestaanszekerheid FONDS TWEEDE PIJLER
organisateur du régime de pension complémentaire sectoriel pour les TAXI+ (FBZ P2P Taxi+) als inrichter van het sectoraal aanvullende
employés dans l'Activité d'entreprise Taxi et LVC et fixant les pensioenstelsel voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Taxi en
statuts de l'organisateur multisectoriel. VVB en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2024. Gegeven te Brussel, 1 oktober 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad:
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire auxiliaire pour employés Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden
Convention collective de travail du 22 avril 2024 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2024
Désignation du fonds de sécurité d'existence FONDS DEUXIEME PILIER Aanduiding van het fonds voor bestaanszekerheid FONDS TWEEDE PIJLER
TAXI+ (FSE P2P Taxi+) comme organisateur du régime de pension TAXI+ (FBZ P2P Taxi+) als inrichter van het sectoraal aanvullende
complémentaire sectoriel pour les employés dans l'Activité pensioenstelsel voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Taxi en
d'entreprise Taxi et LVC et fixation des statuts de l'organisateur VVB en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale
multisectoriel (Convention enregistrée le 17 mai 2024 sous le numéro inrichter (Overeenkomst geregistreerd op 17 mei 2024 onder het nummer
187705/CO/200) 187705/CO/200)
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence (ci-après "loi FSE"); bestaanszekerheid (hierna "FBZ-wet");
Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende
régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige
matière de sécurité sociale (ci-après "LPC"); aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid (hierna "WAP");
Vu la décision des partenaires sociaux de la Commission paritaire Gelet op de beslissing van de sociale partners van het Aanvullend
auxiliaire pour employés (CP 200) d'instaurer un régime de pension Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) tot invoering van een
complémentaire sectoriel pour les Employés dans l'Activité sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de Bedienden in de
d'entreprise Taxi et LVC ("PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB ("SAP PC 200 Bedienden
Taxi et LVC") et la décision des partenaires sociaux de la Commission Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB") en de beslissing van de sociale
paritaire du transport et de la logistique (CP 140) d'instaurer un partners van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek (PC
régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers dans 140) tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor
l'Activité d'entreprise Taxi et LVC ("PCS CP 140 Ouvriers Activité de arbeiders in de Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB ("SAP PC 140
d'entreprise Taxi et LVC"), conformément à l'obligation légale Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB"), in lijn met de
d'harmonisation des pensions complémentaires pour ouvriers et employés wettelijke verplichting tot harmonisering van de aanvullende
au sens des articles 14 et suivants de la LPC; pensioenen voor arbeiders en bedienden in de zin van artikel 14 en
volgende van de WAP;
Vu la décision des partenaires sociaux de la Commission paritaire Gelet op de beslissing van de sociale partners van het Aanvullend
auxiliaire pour employés (CP 200) et des partenaires sociaux de la Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) en de sociale partners van
Commission paritaire du transport et de la logistique (CP 140) - het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek (PC 140)
Activité d'entreprise Taxi et LVC - de recourir au même organisateur Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB - om gebruik te maken van dezelfde
multisectoriel et, à cet effet, de désigner le Fonds de Sécurité multi-sectorale inrichter en daartoe het Fonds voor Bestaanszekerheid
d'Existence FONDS DEUXIEME PILIER TAXI+ ("FSE P2P Taxi+") comme FONDS TWEEDE PIJLER TAXI+ ("FBZ P2P Taxi+") aan te duiden als de
organisateur multisectoriel tant de la PCS CP 200 Employés Activité multi-sectorale inrichter van zowel het SAP PC 200 Bedienden
d'entreprise Taxi et LVC que de la PCS CP 140 Ouvriers Activité Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en het SAP PC 140 Arbeiders
d'entreprise Taxi et LVC; Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB;
Vu l'article 7/2 de la LPC qui prévoit que le contenu des statuts de Gelet op artikel 7/2 van de WAP, dat bepaalt dat de inhoud van de
l'organisateur ou de l'acte qui institue celui-ci doit être repris en statuten van de inrichter of de oprichtingsakte van de inrichter in
termes identiques dans toutes les conventions collectives de travail identieke bewoordingen moet worden opgenomen in alle collectieve
qui règlent l'intervention de l'organisateur pour plusieurs arbeidsovereenkomsten die de tussenkomst van de inrichter voor
commissions paritaires et/ou sous-commissions paritaires. verschillende paritaire comités en/of paritaire subcomités regelen.

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux Employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
qui ressortissent à la Commission paritaire auxiliaire pour employés Werkgevers die ressorteren onder het Aanvullend Paritair Comité voor
(CP 200) et qui sont affiliés à la PCS CP 200 Employés Activité de bedienden (PC 200) en die aangesloten zijn bij het SAP PC 200
d'entreprise Taxi et LVC, ainsi qu'aux employés dans l'Activité Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB, alsook op de bedienden
d'entreprise Taxi et LVC qu'ils occupent. in de Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB die zij tewerkstellen.

Art. 2.Description des notions

Art. 2.Begripsomschrijvingen

Pour l'application de la présente convention collective de travail et Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst en de
des statuts en annexe à la présente convention collective de travail, statuten in bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst, moeten
les notions reprises ci-après doivent être entendues comme suit : de hierna vermelde begrippen als volgt worden begrepen :
- Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et LVC : les ouvriers qui - Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB : de arbeiders die
ressortissent à la CP 140, occupés dans l'Activité d'entreprise Taxi ressorteren onder PC 140, tewerkgesteld worden in de
et LVC et qui sont déclarés dans la DmfA sous l'indice employeur ONSS Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en in DmfA worden aangegeven onder
068; het RSZ-werkgeversgetal 068;
- Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC : les employés, occupés - Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB : de bedienden
par l'Employeur, qui ressortissent à la Commission paritaire tewerkgesteld door de Werkgever die ressorteren onder het Aanvullend
auxiliaire pour employés (CP 200) et qui sont occupés dans l'Activité Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) en werkzaam zijn in de
d'entreprise Taxi et LVC et qui se trouvent dans une situation Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en die zich in een vergelijkbare
comparable avec les Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et LVC qui situatie bevinden als de Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB
die door de Werkgever worden tewerkgesteld, en met wie zij voor
sont occupés par l'Employeur et avec lesquels ils sont, aux fins de la doeldoeleinden van het aanvullend pensioen "spiegelen" in de zin van
pension complémentaire, "miroirs" au sens de l'article 14 de la LPC. artikel 14 van de WAP. Zij worden overeenkomstig de regels van de
Ils sont affectés à cette sous-catégorie spécifique conformément aux
règles de la convention collective de travail du 22 avril 2024 collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2024 tot invoering van
instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel pour les een sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de bedienden
employés Activité d'entreprise Taxi et LVC ("PCS CP 200 Employés Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB ("SAP PC 200 Bedienden
Activité d'entreprise Taxi et LVC"); Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB") toegewezen aan deze specifieke
- Convention collective de travail du 1er juillet 2019 : la convention subcategorie; - Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 : de collectieve
collective de travail du 1er juillet 2019 conclue au sein de la arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 gesloten in Aanvullend Paritair
Commission paritaire auxiliaire pour employés relative au pouvoir Comité voor de bedienden betreffende de koopkracht in het kader van
d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant het koninklijk besluit van 19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7,
exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid
à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen met
compétitivité, avec comme numéro d'enregistrement le 152849/CO/200, registratienummer 152849/CO/200, zoals gewijzigd inzake de termijnen
telle que modifiée en ce qui concerne les délais par la convention
collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la door de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, gesloten
Commission paritaire auxiliaire pour employés avec comme numéro in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden met
d'enregistrement le 168827/CO/200; registratienummer 168827/CO/200;
- Obligation d'harmonisation : l'obligation légale d'harmonisation des - Harmonisatieverplichting : de wettelijke verplichting tot
pensions complémentaires pour les ouvriers et employés au sens de la harmonisering van de aanvullende pensioenen voor arbeiders en
LPC; bedienden in de zin van de WAP;
- Activité d'entreprise (AE) : les catégories professionnelles et les - Ondernemingsactiviteit (OA) : de beroepscategorieën en activiteiten
activités d'entreprise telles que visées à l'article 14/4, § 1er, zoals bedoeld in artikel 14/4, § 1, eerste lid van de WAP;
premier alinéa de la LPC; - Activité d'entreprise Taxi et LVC : l'activité d'entreprise des - Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB : de ondernemingsactiviteit van
entreprises qui exploitent une entreprise de taxis ou un service de ondernemingen die een taxionderneming of die diensten voor het
location de voitures avec chauffeur (LVC). Par "LVC" il est entendu : verhuren van voertuigen met bestuurder (VVB) uitbaten. Met VVB wordt
tout transport rémunéré de personnes par véhicules d'une capacité bedoeld ieder bezoldigd personenvervoer met voertuigen met een
maximum de 9 places (chauffeur compris), à l'exception des taxis et capaciteit van maximum 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen), met
uitzondering van het taxivervoer en het geregeld vervoer. Met
des services réguliers. Par "services réguliers", on entend : le "geregeld vervoer" wordt bedoeld : het personenvervoer verricht voor
transport de personnes effectué pour le compte de la VVM et de la rekening van de VVM en de SRWT-TEC, ongeacht de capaciteit van het
SRWT-TEC, quelle que soit la capacité du véhicule et quel que soit le voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de gebruikte
mode de traction des moyens de transport utilisés. Ce transport est vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de volgende
effectué selon les critères suivants : un trajet déterminé et un criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld
horaire déterminé et régulier. Les passagers sont embarqués et uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf
débarqués à des arrêts fixés au préalable. Ce transport est accessible vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs
à tous, même si, le cas échéant, il y a obligation de réserver le indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te
voyage au préalable. Les entreprises avec Activité d'entreprise Taxi reserveren. De ondernemingen met Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB
et LVC ressortissent, en ce qui concerne leurs ouvriers, à la ressorteren voor hun arbeiders onder Paritair Comité voor het vervoer
Commission paritaire du transport et de la logistique et, en ce qui en de logistiek en voor hun Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en
concerne leurs Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC, à la
Commission paritaire auxiliaire pour employés. Ces Ouvriers Activité VVB onder Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. Deze Arbeiders
d'entreprise Taxi et LVC et Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en Bedienden Ondernemingsactiviteit
qui sont occupés par l'Employeur, sont déclarés dans la DmfA sous Taxi en VVB die door de Werkgever worden tewerkgesteld, worden in DmfA
l'indice employeur ONSS 068. A des fins d'exhaustivité, il est ici aangegeven onder het RSZ-werkgeverskengetal 068. Voor de volledigheid
précisé que les Employés Commission paritaire auxiliaire pour employés wordt hierbij vermeld dat de Aanvullend Paritair Comité voor de
des entreprises qui exploitent une entreprise de taxis ou un service bedienden van de ondernemingen die een taxionderneming of diensten
de location de voitures avec chauffeur (LVC) mais n'occupent aucun voor het verhuren van voertuigen met bestuurder (VVB) uitbaten, maar
Ouvrier Activité d'entreprise Taxi et LVC dans la même unité technique binnen dezelfde technische bedrijfseenheid waar ze deze Aanvullend
d'exploitation que celle dans laquelle elles occupent ces Employés Paritair Comité voor de bedienden tewerkstellen geen Arbeiders
Commission paritaire auxiliaire pour employés, ne peuvent être Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB tewerkstellen, in DmfA niet mogen
déclarés dans la DmfA sous l'indice employeur ONSS 068. Conformément à worden aangegeven onder het RSZ-werkgeverskengetal 068. Overeenkomstig
l'article 2, § 1er de la convention collective de travail du 22 avril artikel 2, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april
2024 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel pour les 2024 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor
employés Activité d'entreprise Taxi et LVC ("PCS CP 200 Employés de bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB ("SAP PC 200 Bedienden
Activité d'entreprise Taxi et LVC"), ces Employés Commission paritaire Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB"), zijn deze Aanvullend Paritair
auxiliaire pour employés ne sont, en effet, pas des Employés Activité Comité voor de bedienden immers geen Bedienden Ondernemingsactiviteit
d'entreprise Taxi et LVC. Seule cette sous-catégorie d'Employés Taxi en VVB. Enkel de subcategorie van Aanvullend Paritair Comité voor
Commission paritaire auxiliaire pour employés (à savoir, les Employés de bedienden "Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB" mogen in
Activité d'entreprise Taxi et LVC) peut être déclarée dans la DmfA DmfA onder het RSZ-werkgeverskengetal 068 worden aangegeven, naast de
sous l'indice employeur ONSS 068, aux côtés des Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et LVC; Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB;
- CP 200 : la Commission paritaire auxiliaire pour employés; - PC 200 : het Aanvullend Paritair Comité voor de Bedienden;
- CP 140 : la Commission paritaire du transport et de la logistique; - PC 140 : het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek;
- PCS CP 140 Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et LVC : le régime de - SAP PC 140 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB : het
pension complémentaire sectoriel instauré par la Commission paritaire sectoraal aanvullend pensioenstelsel ingevoerd door Paritair Comité
du transport et de la logistique pour les Ouvriers Activité voor het vervoer en de logistiek voor de Arbeiders
d'entreprise Taxi et LVC; Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB;
- PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC : le régime de - SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB : het
pension complémentaire sectoriel qui est instauré par la Commission sectoraal aanvullend pensioenstelsel, dat door Aanvullend Paritair
paritaire auxiliaire pour employés - conformément à la convention Comité voor de bedienden wordt ingevoerd - in overeenstemming met de
collective de travail du 1er juillet 2019 - pour les employés dans collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 voor de bedienden
l'Activité d'entreprise Taxi et LVC et qui, dans le cadre de Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en dat in het kader van de
l'Obligation d'harmonisation, vise l'égalité de traitement en matière Harmonisatieverplichting de gelijke behandeling beoogt inzake
de pensions complémentaires au niveau sectoriel entre les Employés aanvullende pensioenen op sectorniveau tussen de Bedienden
Activité d'entreprise Taxi et LVC et les Ouvriers Activité Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en de Arbeiders
d'entreprise Taxi et LVC avec lesquels ils sont "miroirs" au sens de Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB met wie zij "spiegelen" in de zin
l'article 14 de la LPC; van artikel 14 van de WAP;
- Unité d'établissement : un lieu que l'on peut identifier, sur le - Vestigingseenheid : een plaats die men, geografisch gezien, kan
plan géographique, par une adresse, où au moins une activité de identificeren door een adres waar ten minste één activiteit van de in
l'entité juridique enregistrée à la Banque Carrefour des entreprises de Kruispuntbank van ondernemingen geregistreerde juridische entiteit
est exercée ou à partir duquel l'activité est exercée au sens de wordt uitgeoefend of van waaruit de activiteit wordt uitgeoefend in de
l'article 1.2., 16° du Livre I du Code de Droit économique. Ceci vise zin van artikel 1.2., 16° van Boek I van het Wetboek van Economisch
recht. Dit komt neer op elke geografisch afgescheiden
tout(e) siège d'exploitation, division ou sous-division (atelier, exploitatiezetel, afdeling of onderafdeling (atelier, fabriek,
usine, magasin, bureau,...) géographiquement distinct(e), de l'entité magazijn, bureau,...) van de betrokken juridische entiteit (op basis
juridique concernée (sur base du numéro d'entreprise), situé(e) en un van het ondernemingsnummer), gesitueerd op een geografisch welbepaalde
lieu géographique déterminé et identifiable au moyen d'une adresse et locatie en identificeerbaar met een adres en met een
avec un numéro d'unité d'établissement; vestigingseenheidsnummer;
- LPC : la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires - WAP : de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen
et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende
complémentaires en matière de sécurité sociale, dans laquelle le cadre voordelen inzake sociale zekerheid, waarin het wettelijk kader inzake
légal en matière d'harmonisation des pensions complémentaires pour de harmonisatie van de aanvullende pensioenen voor arbeiders en
ouvriers et employés a été inscrit par la loi du 5 mai 2014 portant bedienden werd ingeschreven door de wet van 5 mei 2014 tot wijziging
modification de la pension de retraite et de la pension de survie et van het rustpensioen en het overlevingspensioen en tot invoering van
instaurant l'allocation de transition dans le régime de pension des de overgangsuitkering in de pensioenregeling voor werknemers en
travailleurs salariés et portant suppression progressive des houdende geleidelijke opheffing van de verschillen in behandeling die
différences de traitement qui reposent sur la distinction entre berusten op het onderscheid tussen werklieden en bedienden inzake
ouvriers et employés en matière de pensions complémentaires et modifié aanvullende pensioenen en werd gewijzigd door de wet van 12 december
par la loi du 12 décembre 2021 exécutant l'accord social dans le cadre 2021 tot uitvoering van het sociaal akkoord in het kader van de
des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022; interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2021-2022;
- Employeur : l'entité juridique (sur la base du numéro d'entreprise) - Werkgever : de juridische entiteit (op basis van het
ou, le cas échéant, l'Unité d'établissement (sur la base du numéro ondernemingsnummer), of desgevallend, de Vestigingseenheden (op basis
d'unité d'établissement) si l'entité juridique dispose de plusieurs van het vestigingseenheidsnummer) indien de juridische entiteit over
Unités d'établissement. meerdere Vestigingseenheden beschikt.

Art. 3.Organisateur multisectoriel

Art. 3.Multi-sectorale inrichter

§ 1er. A compter du 1er janvier 2025 le fonds de sécurité d'existence § 1. Met ingang van 1 januari 2025 wordt het fonds voor
FONDS DEUXIEME PILIER TAXI+ (FSE P2P Taxi+) est désigné comme bestaanszekerheid FONDS TWEEDE PIJLER TAXI+ (FBZ P2P Taxi+) aangeduid
organisateur de la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Taxi et als inrichter van het SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi
LVC. en VVB.
§ 2. FSE P2P Taxi+ est, à compter du 1er janvier 2025, un organisateur § 2. FBZ P2P Taxi+ is met ingang van 1 januari 2025 een
multisectoriel au sens de l'article 3, 5°, a) de la LPC, lequel, à multi-sectorale inrichter, in de zin van artikel 3, 5°, a) van de WAP,
compter du 1er janvier 2018, a été désigné par les partenaires sociaux die met ingang van 1 januari 2018 door de sociale partners van
de la Commission paritaire du transport et de la logistique comme Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek werd aangeduid als
organisateur de la PCS CP 140 Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et inrichter van het SAP PC 140 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en
LVC et, à compter du 1er janvier 2025, a été désigné par les VVB en met ingang van 1 januari 2025 door de sociale partners van
partenaires sociaux de la Commission paritaire auxiliaire pour Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden wordt aangeduid als
employés comme organisateur de la PCS CP 200 Employés Activité inrichter van het SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en
d'entreprise Taxi et LVC. VVB.
§ 3. Les statuts coordonnés de FSE P2P Taxi+, en annexe à la présente § 3. De gecoördineerde statuten van FBZ P2P Taxi+ in bijlage bij deze
convention collective de travail, font partie intégrante de la collectieve arbeidsovereenkomst maken integraal deel uit van deze
présente convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 4.Durée de validité

Art. 4.Geldigheidsduur

§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1
le 1er janvier 2025. Elle est conclue pour une durée indéterminée. januari 2025. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde duur.
§ 2. Elle peut être résiliée par chacune des parties signataires § 2. Zij kan worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen
moyennant un délai de préavis de 6 mois, notifié par lettre mits een opzegging van 6 maanden, betekend bij een ter post
recommandée à la poste et adressée au président de la Commission aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van Aanvullend Paritair
paritaire auxiliaire pour employés, qui transmet une copie du préavis Comité voor de bedienden, die een kopie van de opzegging aan ieder van
à chacune des parties signataires. de ondertekenende partijen overmaakt.

Art. 5.Déclaration de caractère généralement contraignant

Art. 5.Algemeen verbindend verklaring Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd ter Griffie van

La présente convention collective de travail est déposée au Greffe de de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale
Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service Public Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de
Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et le caractère algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd.
généralement contraignant par arrêté royal est demandé. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 oktober
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er octobre 2024. 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe à la convention collective de travail du 22 avril 2024, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2024,
au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, désignant gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot
le fonds de sécurité d'existence FONDS DEUXIEME PILIER TAXI+ (FSE P2P aanduiding van het fonds voor bestaanszekerheid FONDS TWEEDE PIJLER
Taxi+) comme organisateur du régime de pension complémentaire TAXI+ (FBZ P2P Taxi+) als inrichter van het sectoraal aanvullende
sectoriel pour les employés dans l'Activité d'entreprise Taxi et LVC pensioenstelsel voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Taxi en
et fixant les statuts de l'organisateur multisectoriel VVB en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter
Statuts FSE P2P TAXI+ Statuten FBZ P2P TAXI+
CHAPITRE Ier. - Dénomination, siège et objet HOOFDSTUK I. - Benaming, zetel en doel

Article 1er.§ 1er. A compter du 1er janvier 2018, il est institué,

Artikel 1.§ 1. Met ingang van 1 januari 2018 werd een fonds voor

entre le Groupement National des Entreprises de Taxis et de Location bestaanszekerheid opgericht tussen de Nationale Groepering van
de voitures avec chauffeur (GTL), la CSC Transport et Communication ondernemingen met Taxi- en Locatieautobedrijven (GTL), ACV Transport
(CSC-Transcom) et l'Union Belge du Transport (UBT), un fonds de en Communicatie (ACV-Transcom) en De Belgische Transportbond (BTB),
sécurité d'existence dénommé "FONDS DEUXIEME PILIER TAXI+", ci-après genaamd "FONDS TWEEDE PIJLER TAXI+", hierna "het fonds" genoemd.
dénommé "le fonds".
§ 2. A compter du 1er janvier 2025, ce Fonds Deuxième Pilier Taxi+ est § 2. Met ingang van 1 januari 2025 wordt dit Fonds Tweede Pijler Taxi+
transformé en organisateur multisectoriel au sens de l'article 3, § omgevormd tot een multi-sectorale inrichter in de zin van artikel 3, §
1er, 5°, a), 1 de la LPC. 1, 5°, a), 1 van de WAP.

Art. 2.Le siège social du fonds est établi à 1130 Bruxelles - Avenue

Art. 2.De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te 1130

de la Métrologie n° 8. Le siège peut être transféré vers toute autre Brussel - Metrologielaan nr. 8. De zetel mag naar elk ander adres in
adresse en Belgique moyennant une modification des statuts. België worden overgebracht mits statutenwijziging.

Art. 3.§ 1er. Le fonds est un organisateur multisectoriel au sens de

Art. 3.§ 1. Het fonds is een multi-sectorale inrichter in de zin van

l'article 3, § 1er, 5°, a), 1, de la LPC. Le fonds est : artikel 3, § 1, 5°, a) 1 van de WAP. Het fonds is :
- à compter du 1er janvier 2018, désigné en tant qu'organisateur du - met ingang van 1 januari 2018 aangeduid als inrichter van het
régime de pension complémentaire sectoriel instauré par la Commission sectoraal aanvullend pensioenstelsel ingevoerd door Paritair Comité
paritaire du transport et de la logistique (CP 140) pour les ouvriers voor het vervoer en de logistiek (PC 140) voor de arbeiders
occupés par des employeurs qui exploitent une entreprise de taxis ou tewerkgesteld bij werkgevers die een taxionderneming uitbaten of die
un service de location de voitures avec chauffeur et qui ressortissent diensten voor het verhuren van voertuigen met bestuurder uitbaten en
à la Commission paritaire du transport et de la logistique (repris die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistiek (aangegeven in DmfA onder het RSZ-werkgeverskengetal 068)
dans DmfA sous l'indice employeur ONSS 068) (ci-après "PCS CP 140 (hierna "SAP PC 140 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB");
Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et LVC");
- à compter du 1er janvier 2025, désigné en tant qu'organisateur du - met ingang van 1 januari 2025 aangeduid als inrichter van het
régime de pension complémentaire sectoriel qui est instauré par la sectoraal aanvullend pensioenstelsel dat door het Aanvullend Paritair
Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) pour les Comité voor de bedienden (PC 200) wordt ingevoerd voor de bedienden in
employés dans l'Activité d'entreprise Taxi et LVC (ci-après "PCS CP
200 Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC"), de Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB (hierna "SAP PC 200 Bedienden
Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB").
§ 2. Conformément à l'article 3, § 1er, 5°, a), 1 de la LPC, le fonds § 2. Het fonds heeft, overeenkomstig artikel 3, § 1, 5°, a), 1 van de
a comme seul objet la constitution de pensions complémentaires. En WAP als uitsluitend doel de opbouw van aanvullende pensioenen. Het
particulier, les pouvoirs du fonds comprennent : fonds heeft met name als bevoegdheden :
(1) L'instauration, la modification ou l'abrogation de la PCS CP 140 (1) De invoering, wijziging of opheffing van het SAP PC 140 Arbeiders
Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et LVC et de la PCS CP 200 Ondernemingsactiviteit Taxi en WB en het SAP PC 200 Bedienden
Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC; Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB;
(2) Le financement de la PCS CP 140 Ouvriers Activité d'entreprise (2) De financiering van het SAP PC 140 Arbeiders
Taxi et LVC et de la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Taxi et Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en het SAP PC 200 Bedienden
LVC, par la perception ou en faisant percevoir en son nom et pour son Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB door het laten innen, in zijn naam
compte, par l'Office National de la Sécurité Sociale, des en voor zijn rekening, door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van
contributions conformément aux conventions collectives de travail de bijdragen overeenkomstig de toepasselijke sectorale collectieve
sectorielles applicables conclues au sein de la Commission paritaire arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer
du transport et de la logistique (CP 140) et au sein de la Commission en de logistiek (PC 140) en in het Aanvullend Paritair Comité voor de
paritaire auxiliaire employés (CP 200) pour les employés dans bedienden (PC 200) voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Taxi
l'Activité d'entreprise Taxi et LVC; en VVB;
(3) L'apurement des déficits dans les réserves acquises des affiliés (3) Het aanzuiveren van tekorten van de verworven reserves van de
au regard de la garantie de rendement de la LPC, ainsi que des aangeslotenen, de tekorten ten opzichte van de WAP-rendementsgarantie,
déficits relatifs aux frais de fonctionnement et de gestion de alsook de tekorten inzake de werkings- en beheerskosten van de
l'organisme de pension : pensioeninstelling :
(i) au moyen des propres ressources dans le Compartiment PCS CP 140 (i) via de eigen middelen in het Compartiment SAP PC 140 Arbeiders
Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et LVC ou au moyen d'une Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB of via een bijkomende bijdrage
contribution additionnelle collectée auprès des employeurs qui geïnd bij de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor
ressortissent à la Commission paritaire du transport et de la het Vervoer en de Logistiek (PC 140) en die deelnemen aan het SAP PC
logistique (CP 140) et qui participent à la PCS CP 140 Ouvriers 140 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB, voor de voormelde
Activité d'entreprise Taxi et LVC, pour les déficits susmentionnés
ayant trait à la PCS CP 140 Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et tekorten met betrekking tot het SAP PC 140 Arbeiders
LVC; Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB;
(ii) au moyen des propres ressources dans le Compartiment PCS CP 200 (ii) via de eigen middelen in het Compartiment SAP PC 200 Bedienden
Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC ou au moyen d'une Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB of via een bijkomende bijdrage
contribution additionnelle collectée auprès des employeurs qui geïnd bij de werkgevers die ressorteren onder het Aanvullend Paritair
ressortissent à la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP Comité voor de bedienden (PC 200) en aangesloten zijn aan het SAP PC
200) et qui sont affiliés à la PCS CP 200 Employés Activité 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB voor de tekorten met
d'entreprise Taxi et LVC, pour les déficits susmentionnés ayant trait
à la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC; betrekking tot het SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en
(4) La réalisation ou faire réaliser en son nom et pour son compte VVB; (4) Het uitvoeren of in zijn naam en voor zijn rekening laten
toutes les communications nécessaires à l'organisme de pension, les uitvoeren van alle noodzakelijke mededelingen aan de
employeurs, les affiliés de la PCS CP 140 Ouvriers Activité pensioeninstelling, de werkgevers, de aangeslotenen van het SAP PC 140
d'entreprise Taxi et LVC et de la PCS CP 200 Employés Activité Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en het SAP PC 200
d'entreprise Taxi et LVC, leurs bénéficiaires ou ayants droit, la FSMA Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB, hun begunstigden of
et les autres parties ou institutions publiques intéressées; rechthebbenden, de FSMA en andere belanghebbende partijen of
overheidsinstellingen;
(5) L'exercice ou faire exercer en son nom et pour son compte des (5) Het instellen en behandelen of het in zijn naam en voor zijn
rekening laten instellen en behandelen van vorderingen in en buiten
actions judiciaires et extrajudiciaires dans le cadre du non-paiement rechte wegens de niet-betaling van de bijdragen ter financiering van
des contributions en vue du financement de la PCS CP 140 Ouvriers het SAP PC 140 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en het SAP
Activité d'entreprise Taxi et LVC et de la PCS CP 200 Employés PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en/of andere
Activité d'entreprise Taxi et LVC et/ou d'autres manquements légaux wettelijke en/of contractuele tekortkomingen die verband houden met
et/ou contractuels en lien avec (la gestion et l'exécution de) la PCS (het beheer en de uitvoering van) het SAP PC 140 Arbeiders
CP 140 Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et LVC et la PCS CP 200 Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en het SAP 200 Bedienden
Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC; Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB;
(6) L'exécution ou faire exécuter en son nom et pour son compte, toute (6) Het uitvoeren of in zijn naam en voor zijn rekening laten
obligation imposée par la législation applicable aux pensions uitvoeren van elke verplichting opgelegd door de wetgeving van
toepassing op aanvullende pensioenen en instellingen voor
complémentaires et aux institutions de retraite professionnelle et ses bedrijfspensioenvoorziening en de uitvoeringsbesluiten.
arrêtés d'exécution.
§ 3. Le fonds peut poser tous les actes liés directement ou § 3. Het fonds kan alle daden stellen die rechtstreeks of
indirectement, entièrement ou partiellement à son objet et peut onrechtstreeks, geheel of gedeeltelijk, verband houden met zijn doel
choisir d'en sous-traiter un ou plusieurs aspect(s) à des tiers. en kan ervoor opteren om één of meerdere aspecten hiervan aan derden
uit te besteden.
§ 4. Dans le cadre de l'externalisation obligatoire imposée par la § 4. In het kader van de verplichte externalisatie opgelegd door de
LPC, la gestion et l'exécution de la PCS CP 140 Ouvriers Activité WAP wordt het beheer en de uitvoering van het SAP PC 140 Arbeiders
d'entreprise Taxi et LVC et la PCS CP 200 Employés Activité Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en het SAP PC 200 Bedienden
d'entreprise Taxi et LVC sont en tout cas confiées à un organisme de Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB in ieder geval toevertrouwd aan een
pension et le fonds ne les assurera pas lui-même. pensioeninstelling en zal het fonds hier niet zelf voor instaan.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 4.Ces statuts sont d'application :

Art. 4.De bepalingen van deze statuten gelden voor :

(1) au fonds; (1) het fonds;
(2) aux employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire du (2) de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
transport et de la logistique (CP 140), qui exploitent une entreprise vervoer en de logistiek (PC 140), die een taxionderneming of die
de taxis ou un service de location de voitures avec chauffeur et qui diensten voor het verhuren van voertuigen met bestuurder uitbaten en
participent à la PCS CP 140 Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et LVC die deelnemen aan het SAP PC 140 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi
et aux ouvriers qu'ils occupent (repris dans la DmfA sous l'indice en WB en de arbeiders die zij tewerkstellen (aangegeven in DmfA onder
employeur ONSS 068), comme prévu dans les conventions collectives de het RSZ-werkgeverskengetal 068) zoals bepaald in de toepasselijke
travail sectorielles applicables au sein de la Commission paritaire du sectorale cao's binnen het Paritair Comité voor het vervoer en de
transport et de la logistique (CP 140); logistiek (PC 140);
(3) aux employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire (3) de werkgevers die ressorteren onder het Aanvullend Paritair Comité
auxiliaire pour employés (CP 200) et qui, pour les employés dans voor de bedienden (PC 200) en die voor de bedienden in de
l'Activité d'entreprise Taxi et LVC, participent à la PCS CP 200 Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB deelnemen aan het SAP PC 200
Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC et aux employés Activités Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en de bedienden
d'entreprise Taxi et LVC qu'ils occupent, comme prévu dans les Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB die zij tewerkstellen, zoals
bepaald in de toepasselijke sectorale collectieve
conventions collectives de travail sectorielles applicables au sein de arbeidsovereenkomsten binnen het Aanvullend Paritair Comité voor de
la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200). bedienden (PC 200).
CHAPITRE III. - Avantages HOOFDSTUK III. - Voordelen

Art. 5.Les avantages accordés par le fonds se composent :

Art. 5.De voordelen toegekend door het fonds zijn :

- De l'engagement de pension prévu dans la PCS CP 140 Ouvriers - De pensioentoezegging voorzien in het SAP PC 140 Arbeiders
Activité d'entreprise Taxi et LVC, qui font l'objet d'une ou de Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB, die voorwerp uitmaken van één of
plusieurs convention(s) collective(s) de travail conclue(s) au sein de meerdere bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde
la Commission paritaire du transport et de la logistique (CP 140) collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten binnen het Paritair Comité
rendue(s) obligatoire(s) par arrêté royal, dans laquelle/lesquelles voor het vervoer en de logistiek (PC 140), waarin de personen staan
les personnes qui peuvent en bénéficier (affiliés, bénéficiaires et/ou vermeld die ervan kunnen genieten (aangeslotenen, begunstigden en/of
ayants droit) sont renseignées et la nature et les modalités d'octroi pensioengerechtigden) en ook de aard en de toekennings- en
et de liquidation des avantages octroyés sont fixées; uitbetalingsmodaliteiten van de toegekende voordelen worden
- De l'engagement de pension prévu dans la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC, qui font l'objet d'une ou de plusieurs convention(s) collective(s) de travail conclue(s) au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) rendue(s) obligatoire(s) par arrêté royal, dans laquelle/lesquelles les personnes qui peuvent en bénéficier (affiliés, bénéficiaires et/ou ayants droit) sont renseignées et la nature et les modalités d'octroi et de liquidation des avantages octroyés sont fixées. CHAPITRE IV. - Financement et gestion distincte dans des compartiments distincts

Art. 6.§ 1er. Les contributions en vue du financement de la PCS CP

vastgesteld; - De pensioentoezegging voorzien in het SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB, die voorwerp uitmaken van één of meerdere bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten binnen het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200), waarin de personen staan vermeld die ervan kunnen genieten (aangeslotenen, begunstigden en/of pensioengerechtigden) en ook de aard en de toekennings- en uitbetalingsmodaliteiten van de toegekende voordelen worden vastgesteld. HOOFDSTUK IV. - Financiering en afgezonderd beheer in afgescheiden compartimenten
140 Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et LVC, ainsi qu'en vue du

Art. 6.§ 1. De bijdragen ter financiering van het SAP PC 140

financement des frais de gestion et de fonctionnement et de Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB, alsook voor de
constitution d'un (éventuel) tampon et/ou pour l'apurement de financiering van de beheers- en werkingskosten en het aanleggen van
déficits, sont exclusivement fixées par une convention collective de een (eventuele) buffer en/of voor de aanzuivering van tekorten, worden
travail rendue obligatoire par arrêté royal, conclue au sein de la uitsluitend vastgelegd in een bij koninklijk besluit algemeen
Commission paritaire du transport et de la logistique (CP 140). verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst gesloten binnen
La perception et le recouvrement des contributions, à l'exception de het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek (PC 140).
la cotisation de rattrapage, intervient par le biais de l'Office De inning en de invordering van de bijdragen, met uitzondering van de
National de Sécurité Sociale (ONSS) en application de l'article 7 de inhaalbijdrage, gebeurt door de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid
la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence (RSZ) bij toepassing van artikel 7 van de wet van 7 januari 1958
betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid en overeenkomstig de
et conformément à la convention de gestion conclue avec l'ONSS à cet égard. daartoe met de RSZ afgesloten beheersovereenkomst.
§ 2. Les contributions en vue du financement de la PCS CP 200 Employés § 2. De bijdragen ter financiering van het SAP PC 200 Bedienden
Activité d'entreprise Taxi et LVC, ainsi qu'en vue du financement des Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB, alsook voor de financiering van de
frais de gestion et de fonctionnement et de constitution d'un beheers- en werkingskosten en het aanleggen van een (eventuele) buffer
(éventuel) tampon et/ou pour l'apurement de déficits, sont en/of voor de aanzuivering van tekorten, worden uitsluitend vastgelegd
exclusivement fixées par une convention collective de travail rendue in een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde
obligatoire par arrêté royal, conclue au sein de la Commission collectieve arbeidsovereenkomst gesloten binnen het Aanvullend
paritaire auxiliaire pour employés (CP 200). Paritair Comité voor de bedienden (PC 200).
La perception et le recouvrement des contributions, à l'exception de De inning en de invordering van de bijdragen, met uitzondering van de
la cotisation de rattrapage, intervient par le biais de l'ONSS en inhaalbijdrage, gebeurt door de RSZ bij toepassing van artikel 7 van
application de l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
fonds de sécurité d'existence et conformément à la convention de bestaanszekerheid en overeenkomstig de daartoe met de RSZ afgesloten
gestion conclue avec l'ONSS à cet égard. beheersovereenkomst.

Art. 7.Il est fonctionné, au sein du fonds, avec une gestion

Art. 7.Binnen het fonds wordt er gewerkt met afgezonderd beheer. Dit

distincte. Ceci implique que les contributions en vue du financement
de la PCS CP 140 Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et LVC et les houdt in dat de bijdragen ter financiering van het SAP PC 140
Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en de daaraan
frais de fonctionnement y liés d'une part et les contributions en vue gerelateerde werkingskosten enerzijds en de bijdragen ter financiering
du financement de la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Taxi et van het SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en de
LVC et les frais de fonctionnement y liés d'autre part, sont gérés daaraan gerelateerde werkingskosten anderzijds, worden beheerd in twee
dans deux patrimoines distincts au sein du fonds : afgescheiden compartimenten binnen het fonds :
(1) Le Compartiment PCS CP 140 Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et (1) Het Compartiment SAP PC 140 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi
LVC, dans lequel toutes les contributions et ressources (et leurs en VVB, waarin alle bijdragen en middelen (en de eventuele opbrengsten
éventuels revenus) que le fonds a reçues avant le 1er janvier 2025 et ervan) worden ondergebracht die het fonds vóór 1 januari 2025 heeft
reçoit, à compter du 1er janvier 2025, de l'ONSS pour le financement ontvangen en vanaf 1 januari 2025 ontvangt van de RSZ voor de
de la PCS CP 140 Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et LVC (ainsi que financiering van het SAP PC 140 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi
les frais de gestion et de fonctionnement, du tampon (éventuel) et/ou en VVB (alsook van de beheers- en werkingskosten, de (eventuele)
de l'apurement des déficits) sont transférés; buffer en/of de aanzuivering van tekorten);
(2) Le Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Taxi et (2) Het Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi
LVC, dans lequel toutes les contributions et ressources (et leurs en VVB, waarin alle bijdragen en middelen (en de eventuele opbrengsten
éventuels revenus) que le fonds reçoit, à compter du 1er janvier 2025, ervan) worden ondergebracht die het fonds vanaf 1 januari 2025
de l'ONSS pour le financement de la PCS CP 200 Employés Activité ontvangt van de RSZ voor de financiering van het SAP PC 200 Bedienden
d'entreprise Taxi et LVC (ainsi que des frais de gestion et de Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB (alsook van de beheers- en
fonctionnement, du tampon (éventuel) et/ou de l'apurement des werkingskosten, de (eventuele) buffer en/of de aanzuivering van
déficits) sont transférés. tekorten).

Art. 8.§ 1er. Il n'existe aucune solidarité entre le Compartiment PCS

Art. 8.§ 1. Er bestaat geen solidariteit tussen het Compartiment SAP

CP 140 Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et LVC et le Compartiment PC 140 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB en het
PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC, ni pour le Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB,
financement des régimes de pension complémentaire sectorielle niet voor de financiering van de respectievelijke sectorale
respectifs (en ce compris la constitution d'un éventuel tampon et aanvullende pensioenstelsels (met inbegrip van de aanleg van een
l'apurement des déficits dans les réserves acquises des affiliés dans eventuele buffer en de aanzuivering van tekorten in de verworven
le cadre de la garantie de rendement LPC), ni pour les frais de reserves van de aangeslotenen in het kader van de WAP
rendementsgarantie), noch voor de daaraan gerelateerde beheer- en
gestion et de fonctionnement (du fonds et de l'organisme de pension) y liés. werkingskosten (van het fonds en van de pensioeninstelling).
Ceci signifie concrètement que les contributions et les ressources Dit betekent concreet dat de bijdragen en de middelen toegewezen aan
attribuées au Compartiment PCS CP 140 Ouvriers Activité d'entreprise het Compartiment SAP PC 140 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en
Taxi et LVC ne peuvent être utilisées que pour les postes mentionnés à VVB enkel kunnen gebruikt worden voor de hiervoor vermelde posten
cet effet, en ce qui concerne le financement de la PCS CP 140 Ouvriers inzake de financiering van het SAP PC 140 Arbeiders
Activité d'entreprise Taxi et LVC. Si les ressources du Compartiment Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB. Indien de middelen van het
PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC devaient être Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB
insuffisantes, le fonds ne peut en aucun cas affecter les ressources ontoereikend zouden zijn, kan het fonds de middelen (het surplus) in
(le surplus) dans le Compartiment PCS CP 140 Ouvriers Activité het Compartiment SAP PC 140 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en
d'entreprise Taxi et LVC pour apurer le déficit dans le Compartiment WB in geen geval aanwenden ter dekking van het tekort in het
PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC. Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB.
De manière analogue, les contributions et les ressources attribuées au Analoog, kunnen de bijdragen en de middelen toegewezen aan het
Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC ne Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB
peuvent être utilisées que pour les postes mentionnés à cet effet, en enkel gebruikt worden voor de hiervoor vermelde posten inzake de
ce qui concerne le financement de la PCS CP 200 Employés Activité financiering van het SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi
d'entreprise Taxi et LVC. Si les ressources du Compartiment PCS CP 140 en VVB. Indien de middelen van het Compartiment SAP PC 140 Arbeiders
Ouvriers Activité d'entrepris Taxi et LVC devaient être insuffisantes, Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB ontoereikend zouden zijn, kan het
le fonds ne peut en aucun cas affecter les ressources (le surplus)
dans le Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Taxi et fonds de middelen (het surplus) in het Compartiment SAP PC 200
Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB in geen geval aanwenden
LVC pour apurer le déficit dans le Compartiment PCS CP 140 Ouvriers ter dekking van het tekort in het Compartiment SAP PC 140 Arbeiders
Activité d'entreprise Taxi et LVC. Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB.
§ 2. En matière de paiement des contributions en vue du financement § 2. Inzake de betaling van de bijdragen ter financiering van de
des régimes de pension complémentaire sectorielle respectifs (en ce respectievelijke sectorale aanvullende pensioenstelsels (met inbegrip
compris la constitution d'un éventuel tampon et l'apurement de van de aanleg van een eventuele buffer en de aanzuivering van tekorten
déficits dans les réserves acquises des affiliés dans le cadre de la
garantie de rendement LPC) et des frais de gestion et de in de verworven reserves van de aangeslotenen in het kader van de
fonctionnement y liés, il n'existe aucune solidarité entre les WAP-rendementsgarantie) en de daaraan gerelateerde beheer- en
employeurs qui tombent dans le champ d'application tel que déterminé à werkingskosten bestaat er geen solidariteit tussen de werkgevers die
l'article 4 des présents statuts. vallen onder het toepassingsgebied zoals bepaald in artikel 4 van deze statuten.

Art. 9.§ 1er. Les déficits au sein du Compartiment PCS CP 140

Art. 9.§ 1. Tekorten binnen het Compartiment SAP PC 140 Arbeiders

Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB of met betrekking tot het SAP PC
Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et LVC ou relatif à la PCS CP 140 140 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB in het algemeen,
Ouvriers Activité d'entreprise Taxi et LVC en général, sont apurés par
le biais d'une contribution additionnelle/augmentée perçue par l'ONSS worden aangezuiverd via een bijkomende/verhoogde bijdrage geïnd door
auprès des employeurs visés à l'article 4 (2) des présents statuts. de RSZ bij de werkgevers bedoeld in artikel 4 (2) van deze statuten.
§ 2. Les déficits au sein du Compartiment PCS CP 200 Employés Activité § 2. Tekorten binnen het Compartiment SAP PC 200 Bedienden
d'entreprise Taxi et LVC ou relatifs à la PCS CP 200 Employés Activité Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB of met betrekking tot het SAP PC
d'entreprise Taxi et LVC en général, sont apurés par le biais d'une 140 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB in het algemeen,
contribution additionnelle/augmentée perçue par l'ONSS auprès des worden aangezuiverd via een bijkomende/verhoogde bijdrage geïnd door
employeurs visés à l'article 4 (3) des présents statuts. de RSZ bij de werkgevers bedoeld in artikel 4 (3) van deze statuten.
CHAPITRE V. - Gestion HOOFDSTUK V. - Beheer

Art. 10.§ 1er. Le fonds est géré par un conseil d'administration,

Art. 10.§ 1. Het fonds wordt beheerd door een paritair samengestelde

composé paritairement, lequel est conjointement désigné par la raad van bestuur die gezamenlijk door het Paritair Comité voor het
Commission paritaire du transport et de la logistique (CP 140) et la vervoer en de logistiek (PC 140) en het Aanvullend Paritair Comité
Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200). voor de bedienden (PC 200) worden aangeduid.
§ 2. Le conseil d'administration est composé de douze membres, soit : § 2. De raad van bestuur bestaat uit twaalf leden, zijnde :
- six représentants des organisations représentatives des employeurs - zes vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisatie
représentées au sein de la Commission paritaire du transport et de la vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique (CP 140); logistiek (PC 140);
- six représentants des organisations représentatives des travailleurs - zes vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties
représentées au sein de la Commission paritaire du transport et de la vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique (CP 140). logistiek (PC 140).
§ 3. Le mandat des membres du conseil d'administration prend fin, en § 3. Het mandaat van de leden van de raad van bestuur eindigt in ieder
toute hypothèse, automatiquement et de plein droit lorsque geval, automatisch en van rechtswege, wanneer de betrokken bestuurder
l'administrateur concerné n'est plus lié à l'organisation niet langer verbonden is met de representatieve werkgevers- of
représentative des employeurs ou des travailleurs au sein de la werknemersorganisatie in het Paritair Comité voor het vervoer en de
Commission paritaire du transport et de la logistique (CP 140) qu'il logistiek (PC 140) die hij vertegenwoordigde. In dat geval duidt de
représente. Dans cette hypothèse, l'organisation représentative des representatieve werkgevers- of werknemersorganisatie die door de
employeurs ou des travailleurs qui était représentée par betrokken bestuurder werd vertegenwoordigd, een vervanger aan die een
l'administrateur concerné désigne un remplaçant, lequel est un membre (gewoon of plaatsvervangend) lid is van het Paritair Comité voor het
(ordinaire ou suppléant) de la Commission paritaire du transport et de vervoer en de logistiek (PC 140) na gezamenlijke goedkeuring door het
la logistique (CP 140), après approbation conjointe par la Commission
paritaire du transport et de la logistique et de la Commission Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek (PC 140) en het
paritaire auxiliaire pour employés (CP 200). Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200).

Art. 11.Chaque année, le conseil d'administration désigne parmi ses

Art. 11.Elk jaar wijst de raad van bestuur onder zijn leden de

membres le président et trois vice-présidents. voorzitter en drie ondervoorzitters aan.
Le président et un des vice-présidents appartiennent au groupe des De voorzitter en één van de ondervoorzitters behoren tot de groep van
employeurs. de werkgevers.
Deux vice-présidents appartiennent au groupe des travailleurs. Twee ondervoorzitters behoren tot de groep van de werknemers.

Art. 12.§ 1er. Le conseil d'administration est convoqué par son

Art. 12.§ 1. De raad van bestuur wordt door zijn voorzitter, in

président, en concertation avec ses vice-présidents. Le président est overleg met zijn ondervoorzitters, bijeengeroepen. De voorzitter is
tenu de convoquer le conseil d'administration au moins une fois par an ertoe gehouden de raad van bestuur tenminste éénmaal per jaar bijeen
et chaque fois que l'exigent au moins deux membres du conseil te roepen en telkens wanneer ten minste twee leden van de raad van
d'administration. La convocation mentionne l'ordre du jour. bestuur dit eisen. De uitnodiging vermeldt de agenda.
Des procès-verbaux des réunions du conseil d'administration sont Van de vergaderingen van de raad van bestuur worden notulen opgesteld.
établis. Ces procès-verbaux sont signés par le président de la réunion Deze notulen worden door de voorzitter van de vergadering en een van
et par un des vice-présidents, appartenant au groupe des travailleurs. de ondervoorzitters, behorend tot de groep van de werknemers, ondertekend.
Les extraits de ces procès-verbaux sont signés par le président ou De uittreksels van deze notulen worden door de voorzitter of twee
deux membres du conseil d'administration. leden van de raad van bestuur ondertekend.
Ces procès-verbaux seront mis à la disposition de la ou des Deze notulen worden ter beschikking gesteld van de representatieve
organisations d'employeurs représentatives et des organisations de werkgeversorganisaties en werknemersorganisaties vertegenwoordigd in
travailleurs représentées au sein de la Commission paritaire het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200), alsook de
auxiliaire pour employés (CP 200) ainsi que les documents liés à la gerelateerde documenten die betrekking hebben op het beheer van het
gestion (du Compartiment) de la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC. § 2. Lorsqu'il y a lieu de procéder à un vote, un nombre égal de membres de chaque délégation doit prendre part au vote. Si le nombre est inégal, le(s) membre(s) le(s) plus jeune(s) s'abstien(nen)t. Le conseil d'administration ne peut décider valablement que sur les questions figurant à l'ordre du jour et si au moins la moitié des membres appartenant à la délégation des travailleurs et d'au moins la moitié des membres appartenant à la délégation des employeurs sont présents ou représentés. Dans l'hypothèse où la condition de présence prévue dans le paragraphe précédent ne serait pas remplie, une nouvelle réunion du conseil d'administration peut être convoquée sur les mêmes points de l'ordre du jour, à l'initiative du président ou d'au moins deux membres. Cette nouvelle réunion n'est sujette à aucun quorum de présence. La convocation doit toujours avoir lieu, dans ce cadre, par lettre recommandée, adressée à tous les membres du conseil d'administration. Les décisions sont prises à la majorité des deux tiers des votes, sauf dans l'hypothèse où une deuxième réunion est convoquée conformément au paragraphe précédent, auquel cas les décisions peuvent être prises à la majorité simple des voix. Un membre qui est empêché d'assister à une réunion du conseil d'administration peut se faire représenter par un autre membre, faisant partie de la même délégation que lui, par une procuration écrite.

Art. 13.§ 1er. Le conseil d'administration a pour mission de gérer le fonds et de prendre toutes les mesures nécessaires à son bon fonctionnement. Il dispose des pouvoirs les plus étendus pour la gestion et le fonctionnement du fonds.

(Compartiment) SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB. § 2. Wanneer tot stemming moet worden overgegaan, dient een gelijk aantal leden van elke afvaardiging aan de stemming deel te nemen. Is het getal ongelijk, dan onthoudt (onthouden) zich het jongste lid (de jongste leden). De raad van bestuur kan slechts geldig beslissen over de op de agenda voorkomende kwesties en indien ten minste de helft van de leden die tot de werknemersafvaardiging en ten minste de helft van de leden die tot de werkgeversafvaardiging behoren aanwezig of vertegenwoordigd zijn. Indien de aanwezigheidsvereiste voorzien in de vorige paragraaf niet wordt vervuld, zal op initiatief van de voorzitter of minstens twee leden een nieuwe vergadering van de raad van bestuur kunnen worden opgeroepen over dezelfde agendapunten. Voor deze nieuwe vergadering geldt geen aanwezigheidsquorum. De oproeping daartoe dient steeds te gebeuren bij aangetekend schrijven, gericht aan alle leden van de raad van bestuur. De beslissingen worden met een meerderheid van twee derden van de stemmen genomen, behoudens in geval een tweede vergadering wordt opgeroepen overeenkomstig de vorige paragraaf, in welk geval beslissingen kunnen worden genomen met een gewone meerderheid van stemmen. Een lid dat verhinderd is om de vergadering van de raad van bestuur bij te wonen, kan zich laten vertegenwoordigen door een ander lid, behorende tot de delegatie waarvan hij deel uitmaakt, door middel van een schriftelijke volmacht.

Art. 13.§ 1. De raad van bestuur heeft tot taak het fonds te beheren en alle maatregelen te treffen die voor zijn goede werking zijn vereist. Het beschikt over de meest uitgebreide bevoegdheden inzake het beheer en de werking van het fonds.

Le conseil d'administration est chargé de l'exécution des directives De raad van bestuur is belast met de uitvoering van de richtlijnen van
respectives de la Commission paritaire du transport et de la het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek (PC 140) inzake
logistique (CP 140) en ce qui concerne la PCS CP 140 Ouvriers Activité het SAP PC 140 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB,
d'entreprise Taxi et LVC et de la Commission paritaire auxiliaire pour respectievelijk van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden
employés (CP 200) en ce qui concerne la PCS CP 200 Employés Activité (PC 200) inzake het SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi
d'entreprise Taxi et LVC et est, dans ce cadre, responsable vis-à-vis en VVB en is in dit kader verantwoordelijk tegenover deze paritaire
de ces commissions paritaires. comités
§ 2. Dans l'hypothèse où il est fonctionné avec une institution de § 2. Ingeval er wordt gewerkt met een instelling voor
retraite professionnelle (IRP) comme organisme de pension : bedrijfspensioenvoorziening (IBP) als pensioeninstelling :
- le conseil d'administration désigne le(s) représentant(s) du fonds - duidt de raad van bestuur de vertegenwoordiger(s) van het fonds aan
qui siègera/siègeront à l'assemblée générale de cette institution de die zetelen in de algemene vergadering van deze instelling voor
retraite professionnelle (IRP), conformément aux statuts de cette bedrijfspensioenvoorziening (IBP), overeenkomstig de statuten van deze
dernière; laatste;
- le conseil d'administration propose les candidats-administrateurs à - draagt de raad van bestuur de kandidaat-bestuurders voor deze
cette institution de retraite professionnelle (IRP), conformément aux instelling voor bedrijfspensioenvoorziening (IBP) voor, overeenkomstig
statuts de cette dernière. de statuten van deze laatste.
Le fonds doit, en tant qu'organisateur, être membre de cette Het fonds moet als inrichter lid zijn van deze instelling voor
institution de retraite professionnelle (IRP) tant qu'il intervient bedrijfspensioenvoorziening (IBP) zolang dit instaat voor het beheer
pour la gestion et l'exécution de la PCS CP 140 Ouvriers Activité en de uitvoering van het SAP PC 140 Arbeiders Ondernemingsactiviteit
d'entreprise Taxi et LVC et/ou de la PCS CP 200 Employés Activité Taxi en VVB en/of het SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi
d'entreprise Taxi et LVC. en VVB.
§ 3. Le conseil d'administration agit en justice au nom du fonds, sous § 3. De raad van bestuur treedt in rechte op in naam van het fonds, in
l'impulsion et sur demande du président ou d'un membre du conseil navolging en op verzoek van de voorzitter of van een tot dat doel
d'administration, délégué à cette fin. afgevaardigd lid van de raad van bestuur.
§ 4. Le conseil d'administration peut déléguer des pouvoirs spéciaux à § 4. De raad van bestuur kan bijzondere bevoegdheden overdragen aan
un ou plusieurs de ses membres ou même à des fiers. één of meer van zijn leden of zelfs aan derden.
§ 5. Pour tous les actes autres que ceux pour lesquels le conseil § 5. Voor alle andere handelingen dan die waarvoor de raad van bestuur
d'administration a donné une procuration spéciale, les signatures een speciale volmacht heeft verleend, volstaan de gezamenlijke
conjointes de quatre membres (deux du côté des travailleurs et deux du handtekeningen van vier leden (twee van werknemerszijde en twee van
côté patronal) suffisent. werkgeverszijde).
§ 6. La responsabilité des membres du conseil d'administration se § 6. De verantwoordelijkheid van de leden van de raad van bestuur
limite à l'exécution de leur mandat et ils ne contractent aucune beperkt zich tot de uitvoering van hun mandaat en zij gaan geen enkele
obligation personnelle relative à leur gestion au regard des persoonlijke verbintenis aan uit hoofde van hun beheer ten opzichte
engagements du fonds. van de verbintenissen van het fonds.
CHAPITRE VI. - Comptes annuels et contrôle HOOFDSTUK VI. - Jaarrekening en toezicht

Art. 14.L'exercice comptable débute le 1er janvier de chaque année et

Art. 14.Het boekjaar neemt een aanvang op 1 januari van elk jaar en

se clôture le 31 décembre de la même année. sluit op 31 december van hetzelfde jaar.

Art. 15.§ 1er. Les comptes de l'année écoulée sont clôturés le 31

Art. 15.§ 1. Op 31 december worden de rekeningen van het verlopen

décembre. La clôture et le bilan doivent être suffisamment spécifiés jaar afgesloten. De afsluiting en de balans moeten op boekhoudkundig
sur le plan comptable. gebied voldoende gespecificeerd worden.
§ 2. Le conseil d'administration, ainsi que le reviseur désigné en § 2. De raad van bestuur, alsmede de bij toepassing van artikel 12 van
application de l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, rédigent chacun, annuellement, un rapport écrit quant à l'accomplissement de leur mission au cours de l'année écoulée. § 3. Les comptes annuels, ainsi que les rapports écrits susmentionnés, doivent être soumis pour approbation à la Commission paritaire du transport et de la logistique (CP 140) au plus tard au cours du deuxième trimestre de l'année suivante. Avant cette approbation, ces documents sont également transmis à la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) pour information. de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid aangewezen revisor, brengen jaarlijks ieder een schriftelijk verslag uit over het vervullen van hun opdracht tijdens het verlopen jaar. § 3. De jaarrekening, samen met voornoemde schriftelijke verslagen, moeten uiterlijk in de loop van het tweede kwartaal van het volgende jaar ter goedkeuring aan het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek (PC 140) worden voorgelegd. Voorafgaand aan deze goedkeuring, worden deze documenten ter informatie ook overgemaakt aan het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200).
CHAPITRE VII. - Dissolution et liquidation HOOFDSTUK VII. - Ontbinding en vereffening

Art. 16.Le fonds ne peut être dissout que par une décision unanime de

Art. 16.Het fonds kan enkel ontbonden worden bij een eenparige

la Commission paritaire du transport et de la logistique (CP 140) et beslissing van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200). (PC 140) en het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200).

Art. 17.§ 1er. Dans l'hypothèse d'une dissolution volontaire du

Art. 17.§ 1. In geval van vrijwillige ontbinding van het fonds,

fonds, où des fonds ou ressources restent disponibles, la Commission waarbij er gelden of middelen beschikbaar blijven, zullen het Paritair
paritaire du transport et de la logistique (CP 140) et la Commission Comité voor het vervoer en de logistiek (PC 140) en het Aanvullend
paritaire auxiliaire pour employés (CP 200), lesquelles ont décidé Paritair Comité voor de bedienden (PC 200), die gezamenlijk tot deze
ensemble de cette dissolution, désigneront conjointement les ontbinding beslist hebben, gezamenlijk de vereffenaars benoemen, hun
liquidateurs et détermineront leurs pouvoirs et leur rémunération éventuelle. bevoegdheden en hun eventuele bezoldiging vaststellen.
§ 2. Les partenaires sociaux de la Commission paritaire du transport § 2. Aan het overblijvend vermogen van het fonds, na vereffening van
et de la logistique (CP 140) et les partenaires sociaux de la de schulden, zullen de sociale partners van het Paritair Comité voor
Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) donneront une het vervoer en de logistiek (PC 140) en de sociale partners van het
destination au patrimoine restant du fonds, après liquidation des Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) een bestemming
dettes, laquelle respectera le plus possible la finalité en vue de geven welke zoveel mogelijk het doel benadert met het oog waarop het
laquelle le fonds de sécurité d'existence a été instauré, à savoir la fonds voor bestaanszekerheid werd opgericht, met name aanvullende
constitution de pensions complémentaires. Dans ce cadre, il sera tenu pensioenopbouw. Hierbij zal rekening worden gehouden met het
compte de la gestion distincte telle que déterminée dans les présents afgezonderd beheer zoals bepaald in deze statuten. Concreet betekent
statuts. Concrètement, ceci signifie que le patrimoine restant dit dat het overblijvend vermogen behorende tot het Compartiment SAP
appartenant au Compartiment PCS CP 140 Ouvriers Activité d'entreprise PC 140 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB zal worden
Taxi et LVC sera transféré vers l'organisme de pension choisi par les overdragen naar de pensioeninstelling gekozen door de sociale partners
partenaires sociaux de la Commission paritaire du transport et de la van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek (PC 140) en
logistique (CP 140) et que le patrimoine restant appartenant au dat het overblijvend vermogen behorende tot het Compartiment SAP PC
Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Taxi et LVC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Taxi en VVB zal worden overdragen
sera transféré vers l'organisme de pension choisi par les partenaires naar de pensioeninstelling gekozen door de sociale partners van het
sociaux de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200). Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200).
CHAPITRE VIII. - Le fonds n'intervient plus pour l'une des commissions paritaires

Art. 18.§ 1er. La Commission paritaire du transport et de la logistique (CP 140) et la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) peuvent décider, chacune séparément, de ce que le fonds n'interviendra plus en tant qu'organisateur de leur régime de pension complémentaire sectorielle respectif. Une décision unanime doit être prise à cet effet par la commission paritaire concernée. Cette décision est ensuite portée à la connaissance du président de l'autre commission paritaire par lettre

HOOFDSTUK VIII. - Fonds treedt niet langer op voor één van de paritaire comités

Art. 18.§ 1. Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek (PC 140) en het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) kunnen elk afzonderlijk beslissen dat het fonds niet langer zaloptreden als inrichter van hun respectievelijk sectoraal aanvullend pensioenstelsel Hiertoe dient een eenparige beslissing te worden genomen door het betrokken paritair comité, die vervolgens per aangetekend schrijven en

recommandée et avec un délai de préavis de 6 mois. met een opzeggingstermijn van 6 maanden ter kennis wordt gebracht van
de voorzitter van het andere paritair comité.
§ 2. Dans l'hypothèse où le fonds n'intervient plus pour l'une des § 2. In geval het fonds niet langer optreedt voor één van de twee
deux commissions paritaires, les statuts seront adaptés, par le biais paritaire comités, zullen de statuten door het overblijvende paritaire
d'une convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté comité via een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde
royal. collectieve arbeidsovereenkomst worden aangepast.
Dans cette hypothèse, le fonds n'interviendra plus en tant In dat geval zal het fonds niet langer optreden als multi-sectorale
qu'organisateur multisectoriel. inrichter.
§ 3. Compte tenu de la gestion séparée, telle que déterminée à § 3. Rekening houdend met het afgescheiden beheer, zoals bepaald in
l'article 7 des présents statuts, tous les fonds et toutes les ressources dans le compartiment concerné au moment où le fonds n'intervient plus pour la commission paritaire concernée, sont transférés vers l'organisme de pension choisi par les partenaires sociaux de la commission paritaire concernée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er octobre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE artikel 7 van deze statuten, zullen alle gelden en middelen in het respectievelijk compartiment op het moment dat het fonds niet langer optreedt voor het betrokken paritair comité worden overgedragen naar de pensioeninstelling gekozen door de sociale partners van het betrokken paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE
^