Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 janvier 2024, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative aux vacances-seniors | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de seniorvakantie |
---|---|
1er SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 janvier 2024, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative aux vacances-seniors (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | 1 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de seniorvakantie (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
international, du transport et de la logistique; | internationale handel, het vervoer en de logistiek; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 janvier 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2024, |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et de la logistique, relative aux vacances-seniors. | internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de |
seniorvakantie. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2024. | Gegeven te Brussel, 1 september 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et de la logistique | vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 8 janvier 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2024 |
Vacances-seniors (Convention enregistrée le 29 janvier 2024 sous le | Seniorvakantie (Overeenkomst geregistreerd op 29 januari 2024 onder |
numéro 185630/CO/226) | het nummer 185630/CO/226) |
Article 1er.La présente convention collective de travail (CCT) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst (CAO) is van |
s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises qui relèvent | toepassing op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die |
de la compétence de la Commission paritaire pour les employés du | onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden |
commerce international, du transport et de la logistique. | uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek. |
Art. 2.Les modalités du droit aux vacances-seniors sont prévues aux |
Art. 2.De modaliteiten van het recht op seniorvakantie zijn opgenomen |
articles 36bis, § 2 et 78bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 | in de artikelen 36bis, § 2 en 78bis van het koninklijk besluit van 25 |
portant réglementation du chômage. | november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering. |
Art. 3.Les employés qui font usage de leur droit aux vacances-seniors |
Art. 3.De bedienden die gebruik maken van hun recht op seniorvakantie |
à partir du 1er janvier 2024 ont droit à une prime supplémentaire de | vanaf 1 januari 2024 hebben recht op een aanvullende premie van 33,70 |
33,70 EUR brut pour un jour de vacances-seniors (ou 16,85 EUR brut | EUR bruto per seniorvakantiedag (of 16,85 EUR bruto voor een halve |
pour un demi-jour de vacances-seniors). | seniorvakantiedag). |
Art. 4.La prime supplémentaire est payée par l'employeur qui peut la |
Art. 4.De aanvullende premie wordt betaald door de werkgever die deze |
récupérer auprès du fonds social, y compris la cotisation due par | kan terugvorderen bij het sociaal fonds, inclusief de verschuldigde |
l'employeur. | werkgeversbijdrage. |
Les demandes de remboursement peuvent être introduites au cours des 3 | De aanvragen tot terugbetaling kunnen ingediend worden tijdens de 3 |
années calendriers suivant l'année calendrier au cours de laquelle les | kalenderjaren die volgen op het kalenderjaar waarin de premies werden |
primes ont été payées. | uitbetaald. |
A l'issue de cette période le droit au remboursement s'éteint. | Na afloop van deze periode vervalt het recht op terugbetaling. |
Art. 5.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 23 novembre 2021, enregistrée sous | arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, geregistreerd onder het |
le numéro 170293. | nummer 170293. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties moyennant un préavis de six mois, notifié au président de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE | januari 2024 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elke van de partijen geheel of gedeeltelijk worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden, betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE |