Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 janvier 2024, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative à l'intervention patronale dans les frais de transport "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 janvier 2024, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative à l'intervention patronale dans les frais de transport Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten
1er SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 8 janvier 2024, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2024,
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
transport et de la logistique, relative à l'intervention patronale internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de
dans les frais de transport (1) werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
international, du transport et de la logistique; internationale handel, het vervoer en de logistiek;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 janvier 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2024,
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
transport et de la logistique, relative à l'intervention patronale internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de
dans les frais de transport. werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2024. Gegeven te Brussel, 1 september 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het
transport et de la logistique vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 8 janvier 2024 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2024
Intervention patronale dans les frais de transport (Convention Werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten (Overeenkomst geregistreerd
enregistrée le 29 janvier 2024 sous le numéro 185629/CO/226) op 29 januari 2024 onder het nummer 185629/CO/226)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail (CCT)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst (CAO) is van

s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises toepassing op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die
ressortissant à la Commission paritaire pour les employés du commerce onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden
international, du transport et de la logistique. uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek.
CHAPITRE II. - Transport en commun public HOOFSTUK II. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer

Art. 2.§ 1er. L'intervention de l'employeur dans le prix du transport

Art. 2.§ 1. De werkgeverstussenkomst in de prijs van het

gemeenschappelijk openbaar vervoer (NMSS, De Lijn, MIVB, TEC,
en commun public (SNCB, De Lijn, STIB, TEC, Waterbus) est de 80 p.c. Waterbus) bedraagt 80 pct. van de prijs van het vervoersbewijs. Voor
du prix du titre de transport. Pour la SNCB il est référé au prix de de NMBS wordt verwezen naar de prijs van de treinkaart in 2de klasse
la carte train 2ème classe pour une distance correspondante. voor een overeenstemmende afstand.
§ 2. Il est recommandé aux entreprises de conclure un contrat de § 2. Aan de ondernemingen wordt aanbevolen een
tiers-payant 80/20 avec la SNCB, afin que l'employé ne doive rien derdebetalersovereenkomst 80/20 te sluiten met de NMBS, zodat de
payer lors de l'achat de son titre de transport. bediende zelf niets hoeft te betalen bij de aanschaf van zijn
§ 3. A partir du 1er janvier 2024, l'intervention de l'employeur dans vervoerbewijs. § 3. Met ingang van 1 januari 2024 wordt de werkgeverstussenkomst in
le prix du transport en commun public est portée à 100 p.c. du prix du de prijs van het gemeenschappelijk openbaar vervoer verhoogd tot 100
titre de transport, sauf si l'entreprise a conclu un contrat pct. van de prijs van het vervoersbewijs, tenzij de onderneming een
tierspayant 80/20 (voir § 2), auquel cas l'intervention de 80 p.c. est maintenue. derdebetalersovereenkomst 80/20 heeft gesloten (zie § 2), in welk geval de tussenkomst van 80 pct. behouden blijft.
§ 4. En cas de combinaison du transport public et du transport privé, § 4. Bij gecombineerd gebruik van openbaar vervoer en privévervoer
l'intervention financière de l'employeur dans les frais de transport wordt de financiële bijdrage van de werkgever in de vervoerskosten
est fixée selon l'article 2, § 1er au § 3 en ce qui concerne la bepaald volgens artikel 2, § 1 tot § 3 voor wat betreft de afstand
distance que l'employé parcourt en transport public et selon les door de bediende afgelegd met het openbaar vervoer en volgens de
articles 4 et 5 en ce qui concerne la distance que l'employé parcourt artikelen 4 en 5 voor wat betreft de afstand afgelegd met een privé
en moyen de transport privé. vervoermiddel.

Art. 3.Les employés en cause confirment à leur employeur dans une

Art. 3.De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een

déclaration écrite sur l'honneur qu'ils utilisent régulièrement pour ondertekende verklaring voor waarin zij op eer en geweten bevestigen
les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et le lieu du dat zij bij de verplaatsingen tussen de gebruikelijke verblijfplaats
travail, les transports en commun publics autres que le transport en en de plaats van tewerkstelling regelmatig gebruik maken van het
gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het
train ou le transport combiné mentionné dans l'article 3, sur une treinvervoer of het gemengd vervoer vermeld in artikel 3, over een
distance d'au moins 1 kilomètre. afstand van ten minste 1 kilometer.
Ils signaleront toute modification à cette situation dans le plus bref Zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen de kortst
délai. mogelijke tijd mede te delen.
L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de
déclaration. werkelijkheid strookt.
CHAPITRE III. - Transport privé HOOFDSTUK III. - Privévervoer

Art. 4.§ 1er. Pour les employés qui utilisent un autre moyen de

Art. 4.§ 1. Voor de bedienden die gebruik maken van een ander

transport pour se déplacer sur une distance d'au moins 1 kilomètre, vervoermiddel om zich te verplaatsen over een afstand van ten minste 1
l'intervention de l'employeur est calculée sur la base de la grille kilometer, wordt de werkgeversbijdrage berekend op basis van de tabel
des montants forfaitaires reprise en annexe. met forfaitaire bedragen opgenomen in bijlage.
§ 2. Les employés en cause confirment à leur employeur dans une § 2. De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een ondertekende
déclaration écrite sur l'honneur qu'ils utilisent régulièrement pour verklaring voor waarin zij op eer en geweten bevestigen dat zij bij de
les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et le lieu du verplaatsingen tussen de gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van
travail, un moyen de transport privé motorisé, sur une distance d'au tewerkstelling regelmatig gebruik maken van een gemotoriseerd
moins 1 kilomètre. Ils signaleront toute modification à cette situation dans le plus bref délai. L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette déclaration. § 3. Le nombre de kilomètres à prendre en considération sera déterminé de commun accord au niveau de l'entreprise. En cas de litige l'on se référera au "Livre des distances légales" approuvé par arrêté royal du 15 octobre 1969 (Moniteur belge du 10 juillet 1970). privé-verplaatsingsmiddel over ten minste 1 kilometer. Zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen de kortst mogelijke tijd mede te delen. De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de werkelijkheid strookt. § 3. Het aantal in aanmerking te nemen kilometers wordt in gemeenschappelijk akkoord op ondernemingsvlak vastgesteld. In geval van betwisting wordt verwezen naar het "Boek der wettelijke afstanden" goedgekeurd door het koninklijk besluit van 15 oktober 1969 (Belgisch Staatsblad van 10 juli 1970).
CHAPITRE IV. - L'indemnité vélo HOOFDSTUK IV. - Fietsvergoeding

Art. 5.§ 1er. Pour les employés qui utilisent le vélo pour se

déplacer sur une distance d'au moins 1 kilomètre, entre l'adresse de

Art. 5.§ 1. Voor de bedienden die over een afstand van ten minste 1

résidence habituelle et le lieu de travail, l'intervention de kilometer gebruik maken van de fiets om zich te verplaatsen tussen de
gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van tewerkstelling wordt de
l'employeur est déterminée à 0,27 EUR par kilomètre (aller et retour). werkgeverstussenkomst vastgesteld op 0,27 EUR per kilometer (heen en terug).
§ 2. Les employés en cause présentent à leur employeur une déclaration § 2. De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een ondertekende
verklaring op eer voor waarin zij verklaren dat zij bij de
sur l'honneur signée, certifiant qu'ils utilisent régulièrement le verplaatsingen tussen de gebruikelijk verblijfplaats en de plaats van
vélo pour les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et tewerkstelling regelmatig gebruik maken van de fiets over een afstand
le lieu du travail, sur une distance d'au moins 1 kilomètre. Ils signaleront toute modification à cette situation dans le plus bref délai. L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette déclaration. § 3. L'indemnité vélo ne peut être cumulée pour la même distance avec l'intervention pour les autres moyens de transport. § 4. Les modalités pratiques pour l'octroi de l'indemnité vélo seront fixées au niveau de l'entreprise avec le but de prévenir des abus. CHAPITRE V. - Transport organisé par l'employeur

Art. 6.Lorsque l'entreprise organise elle-même le transport des employés, avec ou sans participation financière des employés dans le coût, il est tenu compte des frais que l'entreprise supporte déjà pour le calcul de l'intervention des employeurs. Dans ce cas, la quote-part des employeurs pour le trajet parcouru par

van ten minste 1 kilometer. Zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen de kortst mogelijke tijd mede te delen. De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de werkelijkheid strookt. § 3. De fietsvergoeding kan voor dezelfde afstand niet gecumuleerd worden met de tussenkomst voor andere vervoermiddelen. § 4. De praktische modaliteiten voor de toekenning van de fietsvergoeding worden vastgelegd op ondernemingsvlak om misbruik te voorkomen. HOOFDSTUK V. - Vervoer georganiseerd door de werkgever

Art. 6.Wanneer de onderneming zelf het vervoer van de bedienden organiseert, met of zonder financiële tussenkomst van de bedienden in de kosten ervan, wordt bij de berekening van de werkgeversbijdrage rekening gehouden met de kosten die de onderneming hierdoor reeds draagt. In dat geval mag het werkgeversaandeel voor het door de bediende

l'employé individuellement, ne peut pas être inférieure à ce qui est individueel afgelegde traject niet minder bedragen dan hetgeen bepaald
prévu aux articles 2, 4 ou 5. is in de artikelen 2, 4 of 5.
CHAPITRE VI. - Modalités de remboursement HOOFDSTUK VI. - Terugbetalingsmodaliteiten

Art. 7.L'intervention des employeurs est liquidée au moins mensuellement.

Art. 7.De werkgeversbijdrage wordt ten minste maandelijks uitgekeerd.

Les employés qui utilisent un moyen de transport en commun public sont De bedienden die gebruik maken van een gemeenschappelijk openbaar
tenus de présenter les titres de transport. vervoermiddel dienen de vervoerbewijzen voor te leggen.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 8.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 28 septembre 2023 concernant arbeidsovereenkomst van 28 september 2023 betreffende de
l'intervention patronale dans les frais de transport, n° d'enregistrement 183210.

Art. 9.La présente convention collective de travail sort ses effets à partir du 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2024. Le Ministre du Travail,

werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten, registratienr. 183210.

Art. 9.De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 januari 2024 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2024. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe Bijlage
Annexe à la convention collective de travail du 8 janvier 2024, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2024,
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
commerce international, du transport et de la logistique, relative à internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de
l'intervention patronale dans les frais de transport werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten
Intervention transport privé (à partir du 1er janvier 2024) Tussenkomst privé-vervoer (met ingang van 1 januari 2024)
Afstand Afstand
Wekelijkse bijdrage van de werkgever Wekelijkse bijdrage van de werkgever
Maandelijkse bijdrage van de werkgever Maandelijkse bijdrage van de werkgever
Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever
Jaarlijkse bijdrage van de werkgever Jaarlijkse bijdrage van de werkgever
Bijdrage van de werkgever treinkaart voor deeltijds werkenden Bijdrage van de werkgever treinkaart voor deeltijds werkenden
Distance Distance
Intervention hebdomadaire de l'employeur Intervention hebdomadaire de l'employeur
Intervention mensuelle de l'employeur Intervention mensuelle de l'employeur
Intervention trimestrielle de l'employeur Intervention trimestrielle de l'employeur
Intervention annuelle de l'employeur Intervention annuelle de l'employeur
Intervention de l'employeur carte train temps partiel Intervention de l'employeur carte train temps partiel
Km Km
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
1 - 3 1 - 3
6,97 6,97
22,88 22,88
63,75 63,75
230,02 230,02
7,63 7,63
4 4
7,49 7,49
24,97 24,97
69,67 69,67
249,74 249,74
8,81 8,81
5 5
8,15 8,15
26,81 26,81
76,24 76,24
270,77 270,77
9,73 9,73
6 6
8,67 8,67
28,65 28,65
80,18 80,18
286,54 286,54
10,52 10,52
7 7
9,07 9,07
30,49 30,49
85,44 85,44
304,95 304,95
11,30 11,30
8 8
9,59 9,59
32,08 32,08
89,38 89,38
322,04 322,04
11,83 11,83
9 9
10,11 10,11
34,17 34,17
94,64 94,64
339,12 339,12
12,36 12,36
10 10
10,65 10,65
35,49 35,49
99,90 99,90
356,21 356,21
12,88 12,88
11 11
11,30 11,30
38,12 38,12
105,15 105,15
375,92 375,92
13,54 13,54
12 12
11,83 11,83
39,43 39,43
110,42 110,42
393,01 393,01
13,93 13,93
13 13
12,36 12,36
40,75 40,75
115,67 115,67
414,04 414,04
14,59 14,59
14 14
12,88 12,88
43,38 43,38
120,92 120,92
431,14 431,14
14,99 14,99
15 15
13,41 13,41
44,69 44,69
124,87 124,87
448,22 448,22
15,51 15,51
16 16
14,06 14,06
46,67 46,67
131,44 131,44
467,94 467,94
15,90 15,90
17 17
14,59 14,59
48,63 48,63
135,39 135,39
485,02 485,02
16,43 16,43
18 18
15,13 15,13
49,95 49,95
140,65 140,65
503,42 503,42
16,83 16,83
19 19
15,77 15,77
52,58 52,58
147,22 147,22
523,14 523,14
17,35 17,35
20 20
16,31 16,31
53,89 53,89
151,15 151,15
540,23 540,23
17,87 17,87
21 21
16,83 16,83
55,87 55,87
156,42 156,42
557,31 557,31
18,27 18,27
22 22
17,35 17,35
57,83 57,83
161,67 161,67
577,04 577,04
18,79 18,79
23 23
18,01 18,01
59,81 59,81
166,93 166,93
596,74 596,74
19,32 19,32
24 24
18,54 18,54
61,13 61,13
172,19 172,19
615,16 615,16
19,72 19,72
25 25
18,93 18,93
63,75 63,75
177,45 177,45
633,56 633,56
20,11 20,11
26 26
19,72 19,72
65,07 65,07
182,70 182,70
653,27 653,27
20,90 20,90
27 27
20,11 20,11
67,03 67,03
187,97 187,97
670,36 670,36
21,29 21,29
28 28
20,50 20,50
69,67 69,67
193,22 193,22
688,76 688,76
21,70 21,70
29 29
21,29 21,29
70,98 70,98
197,17 197,17
707,16 707,16
22,08 22,08
30 30
21,70 21,70
72,30 72,30
202,42 202,42
724,24 724,24
22,47 22,47
31-33 31-33
22,61 22,61
76,24 76,24
212,94 212,94
758,43 758,43
23,39 23,39
34-36 34-36
24,44 24,44
81,50 81,50
227,40 227,40
813,63 813,63
25,24 25,24
37-39 37-39
25,89 25,89
86,75 86,75
243,17 243,17
866,21 866,21
26,69 26,69
40-42 40-42
27,60 27,60
92,00 92,00
257,62 257,62
920,10 920,10
28,39 28,39
43-45 43-45
29,19 29,19
97,27 97,27
273,40 273,40
976,61 976,61
29,96 29,96
46-48 46-48
31,02 31,02
102,52 102,52
287,86 287,86
1029,20 1029,20
31,41 31,41
49-51 49-51
32,46 32,46
109,10 109,10
303,64 303,64
1084,40 1084,40
33,53 33,53
52-54 52-54
33,53 33,53
113,04 113,04
314,15 314,15
1122,52 1122,52
34,83 34,83
55-57 55-57
34,83 34,83
115,67 115,67
323,35 323,35
1156,70 1156,70
36,15 36,15
58-60 58-60
36,15 36,15
119,62 119,62
335,17 335,17
1197,45 1197,45
37,46 37,46
61-65 61-65
37,46 37,46
123,55 123,55
348,32 348,32
1242,13 1242,13
38,78 38,78
66-70 66-70
39,43 39,43
130,13 130,13
365,41 365,41
1305,22 1305,22
41,41 41,41
71-75 71-75
40,75 40,75
136,70 136,70
382,50 382,50
1364,37 1364,37
44,03 44,03
76-80 76-80
43,38 43,38
141,95 141,95
398,27 398,27
1423,52 1423,52
45,35 45,35
81-85 81-85
44,69 44,69
148,53 148,53
416,67 416,67
1486,62 1486,62
47,98 47,98
86-90 86-90
46,67 46,67
155,10 155,10
433,76 433,76
1547,07 1547,07
49,95 49,95
91-95 91-95
48,63 48,63
160,37 160,37
450,84 450,84
1611,49 1611,49
51,93 51,93
96-100 96-100
49,95 49,95
166,93 166,93
466,62 466,62
1668,00 1668,00
54,55 54,55
101-105 101-105
51,93 51,93
173,50 173,50
485,02 485,02
1731,09 1731,09
56,52 56,52
106-110 106-110
53,89 53,89
180,07 180,07
502,11 502,11
1794,19 1794,19
57,83 57,83
111-115 111-115
55,87 55,87
185,33 185,33
519,19 519,19
1853,34 1853,34
59,81 59,81
116-120 116-120
57,83 57,83
191,90 191,90
537,59 537,59
1921,69 1921,69
61,78 61,78
121-125 121-125
59,15 59,15
197,17 197,17
554,69 554,69
1978,21 1978,21
64,40 64,40
126-130 126-130
61,13 61,13
203,74 203,74
571,77 571,77
2039,99 2039,99
65,72 65,72
131-135 131-135
63,10 63,10
210,30 210,30
588,86 588,86
2104,39 2104,39
68,35 68,35
136-140 136-140
64,40 64,40
216,88 216,88
605,94 605,94
2162,23 2162,23
68,35 68,35
141-145 141-145
67,03 67,03
222,14 222,14
621,72 621,72
2220,06 2220,06
70,98 70,98
146-150 146-150
69,67 69,67
230,02 230,02
645,38 645,38
2305,50 2305,50
73,60 73,60
151-155 151-155
69,67 69,67
233,97 233,97
654,58 654,58
2340,98 2340,98
156-160 156-160
72,30 72,30
239,22 239,22
671,67 671,67
2398,83 2398,83
161-165 161-165
73,60 73,60
245,80 245,80
688,76 688,76
2456,66 2456,66
166-170 166-170
74,92 74,92
251,05 251,05
704,53 704,53
2515,80 2515,80
171-175 171-175
77,55 77,55
257,62 257,62
720,31 720,31
2573,65 2573,65
176-180 176-180
78,87 78,87
264,20 264,20
737,39 737,39
2631,48 2631,48
181-185 181-185
81,50 81,50
268,14 268,14
753,16 753,16
2690,62 2690,62
186-190 186-190
82,80 82,80
274,72 274,72
768,94 768,94
2748,47 2748,47
191-195 191-195
84,12 84,12
281,29 281,29
786,03 786,03
2806,29 2806,29
196-200 196-200
86,75 86,75
286,54 286,54
801,80 2865,44 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE 801,80 2865,44 Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE
^