Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 avril 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à la création et à l'organisation d'une Commission de bons offices pour les intérimaires "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 avril 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à la création et à l'organisation d'une Commission de bons offices pour les intérimaires Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de oprichting en organisatie van een Commissie van goede diensten voor de uitzendkrachten
1er SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 25 avril 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2023,
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de
la création et à l'organisation d'une Commission de bons offices pour oprichting en organisatie van een Commissie van goede diensten voor de
les intérimaires (1) uitzendkrachten (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 avril 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2023,
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de
la création et à l'organisation d'une Commission de bons offices pour oprichting en organisatie van een Commissie van goede diensten voor de
les intérimaires. uitzendkrachten.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2024. Gegeven te Brussel, 1 september 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die
agréées fournissant des travaux ou services de proximité buurtwerken of -diensten leveren
Convention collective de travail du 25 avril 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2023
Création et organisation d'une Commission de bons offices pour les Oprichting en organisatie van een Commissie van goede diensten voor de
intérimaires (Convention enregistrée le 29 janvier 2024 sous le numéro uitzendkrachten (Overeenkomst geregistreerd op 29 januari 2024 onder
185616/CO/322) het nummer 185616/CO/322)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises de travail intérimaire visées à l'article 7, 1° de la
loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail de uitzendbureaus bedoeld in artikel 7, 1° van de wet van 24 juli 1987
intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter
d'utilisateurs. beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers.

Art. 2.Une Commission de bons offices créée en exécution de la

Art. 2.Een ter uitvoering van deze overeenkomst opgerichte Commissie

présente convention est compétente pour examiner et traiter tout van goede diensten is bevoegd om ieder probleem inzake de toepassing
problème relatif à l'application des dispositions légales, van de wettelijke, verordenende en collectieve
réglementaires et conventionnelles qui régissent les entreprises de arbeidsovereenkomst-bepalingen waaraan de uitzendbureaus onderworpen
travail intérimaire. zijn, te onderzoeken en te behandelen.
Art. N*2. Commentaire. Il va de soi que la mise sur pied de cette Art. N*2. Commentaar. Het spreekt vanzelf dat de oprichting van die
Commission de bons offices et la mission dont elle est investie, ne Commissie van goede diensten en de taak waarmee zij wordt belast, geen
portent pas préjudice aux compétences du pouvoir judiciaire pas plus afbreuk doen aan de bevoegdheden van de rechterlijke macht of van de
qu'à celles des autorités publiques. autoriteiten.

Art. 3.La commission est compétente pour fixer les règles relatives à

Art. 3.De commissie is bevoegd om regels vast te leggen inzake de

la diffusion par les organisations des travailleurs d'avis et verspreiding van syndicale berichten en informatie door de
d'informations aux intérimaires via les entreprises de travail representatieve werknemersorganisaties aan de uitzendkrachten via de
intérimaire. uitzendkantoren.
Les règles dont il est question ci-dessus doivent fixer le cadre dans Bovengenoemde regels dienen het kader vast te leggen binnen het welk
lequel les organisations représentatives des travailleurs peuvent
informer les intérimaires via les entreprises de travail intérimaire de representatieve werknemersorganisaties de uitzendkrachten kunnen
sans que ceci ne porte atteinte au fonctionnement normal de informeren via de uitzendkantoren zonder hierbij de normale werking
l'entreprise de travail intérimaire. van het uitzendkantoor in het gedrang te brengen.

Art. 4.La commission est par ailleurs investie des missions qui lui

Art. 4.De commissie is bovendien belast met de taken die haar zijn

sont conférées en exécution de la convention collective de travail n° toevertrouwd krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108,
108, conclue le 16 juillet 2013 au sein du Conseil national du gesloten op 16 juli 2013 in de Nationale Arbeidsraad, algemeen
Travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 26 janvier 2014, verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 januari 2014,
relative au travail temporaire et intérimaire. betreffende de tijdelijke arbeid en uitzendarbeid.
Des informations complémentaires seront fournies, à sa demande, à la Op verzoek van de Commissie van goede diensten, zal aanvullende
Commission de bons offices. Ces informations seront communiquées par informatie worden verstrekt. Deze informatie zal worden medegedeeld
l'entreprise de travail intérimaire. Elles peuvent concerner l'un ou door het uitzendbureau. Deze kan betrekking hebben op één of meer van
plusieurs des éléments suivants : de volgende elementen :
- le nombre de travailleurs intérimaires concernés pendant la période - het aantal betrokken uitzendkrachten tijdens de periode waarin
au cours de laquelle le travail intérimaire est presté, ainsi que le uitzendarbeid wordt verricht, alsook de reden van de tewerkstelling;
motif de la mise au travail; - la durée de la période pendant laquelle les travailleurs - de duur van de periode gedurende welke de betrokken uitzendkrachten
intérimaires concernés sont mis au travail; tewerkgesteld zijn;
- la fonction exercée par les travailleurs intérimaires concernés; - de door de betrokken uitzendkrachten uitgeoefende functies;
- la durée du travail, la rémunération, les primes et indemnités des - de arbeidsduur, de bezoldiging, de premies en de vergoedingen van de
travailleurs intérimaires concernés; betrokken uitzendkrachten;
- les autres éléments relatifs au statut social des intérimaires. - andere elementen betreffende het sociaal statuut van de uitzendkrachten.

Art. 5.La commission est composée d'un nombre égal de membres

Art. 5.De commissie is paritair samengesteld uit vertegenwoordigers

représentant les organisations de travailleurs et les organisations van de werknemersorganisaties en van de werkgeversorganisaties die
d'employeurs qui siègent pour le secteur du travail intérimaire, au voor de sector van de uitzendarbeid zitting hebben in het "Fonds voor
"Fonds de sécurité d'existence pour les intérimaires". bestaanszekerheid voor de uitzendkrachten".

Art. 6.Le règlement d'ordre intérieur de la Commission de bons

Art. 6.Het huishoudelijk reglement van de Commissie van goede

offices est annexé à la présente convention collective de travail. diensten wordt opgenomen in bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 7.D'initiative ou à la demande d'un ou plusieurs membres

Art. 7.Uit eigen beweging of op verzoek van een of meer

représentant les organisations de travailleurs et d'employeurs vertegenwoordigers van de werknemers- en werkgeversorganisaties die in
siégeant en son sein, la commission cherche une solution pour tout de commissie zitting hebben, tracht de commissie een oplossing te
problème qu'elle examine. vinden voor ieder probleem dat zij onderzoekt.
La compétence de la commission concerne l'application des dispositions De commissie is bevoegd voor de toepassing van de wettelijke,
légales, réglementaires ou conventionnelles qui régissent les verordenende of collectieve arbeidsovereenkomst-bepalingen waaraan de
entreprises de travail intérimaire. uitzendbureaus onderworpen zijn.
Art. N*7. Commentaire. Par "dispositions légales, réglementaires ou Art. N*7. Commentaar. Onder "wettelijke, verordenende of collectieve
conventionnelles qui régissent les entreprises de travail arbeidsovereenkomst-bepalingen waaraan de uitzendbureau onderworpen
intérimaire", il faut comprendre : notamment les questions relatives au travail autorisé, au statut social des intérimaires ainsi qu'aux obligations qui incombent aux entreprises de travail intérimaire.

Art. 8.Une fois saisie, la commission est habilitée : - à entendre la ou les entreprise(s) de travail intérimaire en cause. Dans le cas où un ou plusieurs utilisateurs seraient concernés, la ou les entreprise(s) de travail intérimaire en cause peu(ven)t demander que ce ou ces utilisateurs (les) accompagne(nt); - à obtenir tout élément d'information nécessaire à l'exercice des compétences dont elle est investie. La ou les entreprise(s) de travail intérimaire en cause peu(ven)t par ailleurs demander à être entendues par la commission.

Art. 9.Si la commission n'a pu trouver une solution, le bureau de conciliation de la commission paritaire peut être saisi à l'initiative de la partie la plus diligente.

zijn", moet met name worden verstaan : de vraagstukken betreffende de toegelaten arbeid, het sociaal statuut van de uitzendkrachten alsook de verplichtingen van de uitzendbureaus.

Art. 8.Zodra een zaak bij haar aanhangig is gemaakt, is de commissie gerechtigd : - het (de) betrokken uitzendbureau(s) te horen. Ingeval het om een of meer gebruikers gaat, kan (kunnen) het (de) betrokken uitzendbureau(s) vragen door die gebruiker(s) vergezeld te worden; - zich alle informatie te verschaffen die noodzakelijk is voor de uitoefening van haar bevoegdheden. Het (de) betrokken uitzendbureau(s) kan (kunnen) bovendien vragen door de commissie te worden gehoord.

Art. 9.Indien de commissie geen oplossing heeft kunnen vinden, kan de zaak op initiatief van de meest gerede partij bij het verzoeningsbureau van het paritair comité aanhangig worden gemaakt.

Art. 10.La convention collective de travail du 8 juillet 1993

Art. 10.De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993

relative à la création et l'organisation d'une Commission de bons betreffende de oprichting en organisatie van een Commissie van goede
offices pour les intérimaires (convention enregistrée le 16 novembre diensten voor de uitzendkrachten (overeenkomst geregistreerd op 16
1993 sous le numéro 34122/CO/322) est abrogée et remplacée par la november 1993 onder het nummer 34122/CO/322) wordt opgeheven en
présente convention. vervangen door deze overeenkomst.

Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er mai 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. mei 2023 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis
de 3 mois notifié par lettre recommandée à la poste au président de la Zij kan met 3 maanden door elk van de partijen worden opgezegd bij een
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair
agréées fournissant des travaux ou services de proximité. Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die
buurtwerken of -diensten leveren.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe à la convention collective de travail du 25 avril 2023, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2023,
au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de
relative à la création et à l'organisation d'une Commission de bons oprichting en organisatie van een Commissie van goede diensten voor de
offices pour les intérimaires uitzendkrachten
Règlement d'ordre intérieur Huishoudelijk reglement
CHAPITRE Ier. - Création - siège HOOFDSTUK I. - Oprichting - zetel

Article 1er.Par convention collective de travail du 25 avril 2023, il

Artikel 1.Bij collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2023 wordt

est créé au sein de la Commission paritaire pour le travail binnen het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende
intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren (PC 322) een
services de proximité (CP 322) une Commission de bons offices. Commissie voor goede diensten opgericht.
Sa compétence s'étend aux entreprises de travail intérimaire visées à Haar bevoegdheid strekt zich uit tot de uitzendbureaus bedoeld in
l'article 7, 1° de la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail artikel 7, 1° van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke
temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers
disposition d'utilisateurs, ainsi qu'à leurs travailleurs ten behoeve van gebruikers en hun uitzendkrachten.
intérimaires.

Art. 2.Le siège de la commission est fixé à Bruxelles, dans les

Art. 2.De zetel van de commissie is gevestigd te Brussel, in de

locaux du Service des relations collectives de travail du SPF ETCS, lokalen van de Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van de
sis actuellement rue Ernest Blérot 1, 1070 Bruxelles. FOD WASO, voor het ogenblik, Ernest Blerotstraat 1 te 1070 Brussel.
Toutefois, en cas de nécessité, les réunions peuvent se tenir en Indien nodig, kunnen de vergaderingen evenwel buiten de zetel van het
dehors du siège de la commission paritaire. paritair comité gehouden worden.
CHAPITRE II. - Mission HOOFDSTUK II. - Opdracht

Art. 3.La commission de bons offices a pour mission :

Art. 3.De commissie voor goede diensten heeft tot opdracht :

a) d'examiner et de traiter toute question et/ou problème concernant a) om ieder vraag en/of probleem inzake de toepassing van de
l'application des dispositions légales, réglementaires et wettelijke, verordenende en collectieve arbeidsovereenkomst-bepalingen
conventionnelles auxquelles sont soumises les entreprises de travail waaraan de uitzendbureaus onderworpen zijn, te onderzoeken en te
intérimaire; behandelen;
b) d'établir les règles relatives à la diffusion des communications et b) regels vast te leggen inzake de verspreiding van syndicale
informations syndicales par les organisations représentatives des
travailleurs auprès des travailleurs intérimaires par l'intermédiaire berichten en informatie door de representatieve werknemersorganisaties
des entreprises de travail intérimaire; aan de uitzendkrachten via de uitzendkantoren;
c) d'exécuter les tâches qui lui sont confiées en vertu de la c) de uitvoering van haar taken toevertrouwd krachtens de collectieve
convention collective de travail n° 108 du 16 juillet 2013 relative au arbeidsovereenkomst nr. 108 van 16 juli 2013 betreffende de tijdelijke
travail temporaire et au travail intérimaire, telle que modifiée à arbeid en de uitzendarbeid, zoals herhaaldelijk gewijzigd.
plusieurs reprises.
CHAPITRE III. - Composition HOOFDSTUK III. - Samenstelling

Art. 4.La commission est composée paritairement de représentants des

Art. 4.De commissie is paritair samengesteld uit vertegenwoordigers

organisations de travailleurs et des organisations d'employeurs qui, van de werknemersorganisaties en van de werkgeversorganisaties die
pour le secteur du travail intérimaire, siègent au fonds de sécurité voor de sector van de uitzendarbeid zitting hebben in het fonds voor
d'existence pour les travailleurs intérimaires. bestaanszekerheid voor de uitzendkrachten.
La commission peut désigner un président et un secrétariat. De commissie kan een voorzitter en een secretariaat aanstellen.

Art. 5.Les membres de la commission peuvent se faire assister par des

Art. 5.De leden van de commissie mogen zich doen bijstaan door

conseillers techniques. technische raadgevers.
CHAPITRE IV. - Fonctionnement HOOFDSTUK IV. - Werking
A) Réunions A) Vergaderingen

Art. 6.La commission se réunit à l'initiative du président ou à la

Art. 6.De commissie vergadert op initiatief van de voorzitter of op

demande d'une des organisations représentées au sein de la commission. verzoek van een van in de commissie vertegenwoordigde organisaties.

Art. 7.Le président et/ou le secrétariat fixe(nt) la date de la

Art. 7.De voorzitter en/of het secretariaat stelt de datum van de

réunion ainsi que l'ordre du jour. vergadering vast en bepaalt de agenda ervan.

Art. 8.Les membres sont convoqués par le président et/ou le

Art. 8.De leden worden door toedoen van de voorzitter en/of het

secrétariat. La convocation indique la date, le lieu et l'ordre du secretariaat opgeroepen. De oproeping vermeldt datum, plaats en agenda
jour de la réunion. van de vergadering.
Elle est envoyée aux membres au moins le vendredi précédant la semaine Zij wordt minstens de vrijdag voorafgaande de week van de meeting
où a lieu la réunion. gericht aan de leden.
Le secrétaire assiste aux réunions de la commission. De secretaris woont de vergaderingen van de commissie bij.

Art. 9.Sauf en cas d'urgence reconnue à l'unanimité des membres

Art. 9.Behoudens in geval van hoogdringendheid, eenparig door de

présents, la commission ne peut valablement délibérer que sur les aanwezige leden erkend, kan de commissie slechts geldig beraadslagen
points inscrits à l'ordre du jour. over de punten die op de agenda staan.

Art. 10.Les réunions de la commission ne sont pas publiques.

Art. 10.De vergaderingen van de commissie zijn niet openbaar.

B) Procès-verbaux des réunions B) Notulen van de vergaderingen

Art. 11.Le secrétaire rédige un procès-verbal de chaque réunion.

Art. 11.De secretaris maakt de notulen op van elke vergadering.

Le procès-verbal mentionne : De notulen vermelden :
- le lieu et la date de la réunion ainsi que l'heure d'ouverture et de - de plaats en de datum van de vergadering en het uur waarop de
clôture de la réunion; vergadering wordt geopend en gesloten;
- le nom des membres présents et excusés; - de naam van de aanwezige en verontschuldigde leden;
- les points à l'ordre du jour. - de agendapunten.
Le procès-verbal est un compte rendu fidèle des débats, et les De notulen dienen een getrouw verslag te zijn van de debatten en de
conclusions sont reproduites point par point. conclusies dienen punt voor punt overgenomen.

Art. 12.Le procès-verbal est adressé aux membres dans les 14 jours qui suivent la réunion. Le procès-verbal est approuvé ou corrigé au début de la réunion suivante de la commission.

Art. 13.Sauf décision contraire de la commission, les procès-verbaux des réunions ne sont pas communiqués à des tiers.

Art. 14.Une concertation semestrielle sera programmée dans le cadre d'une évaluation du fonctionnement de la commission. Les points de l'ordre du jour demandés par les parties pour cette concertation seront préparés par les parties elles-mêmes. C) Décisions

Art. 15.Les décisions sont prises à l'unanimité des membres présents, à moins qu'une règle spéciale n'en dispose autrement.

Art. 16.Si aucune décision n'est prise lors de la troisième réunion au cours de laquelle le même point est inscrit à l'ordre du jour, ce point est clôturé sans avoir été tranché, sauf s'il est décidé à l'unanimité de le reporter. CHAPITRE V. - Modification du présent règlement

Art. 17.Le présent règlement d'ordre intérieur peut être modifié par décision de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité. CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 18.Le présent règlement d'ordre intérieur est déposé par le président de la commission paritaire auprès du Service des Relations collectives de travail.

Art. 19.Le présent règlement d'ordre intérieur entre en vigueur le 1er mai 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE

Art. 12.De notulen worden gericht aan de leden binnen de 14 dagen na de vergadering. De notulen worden goedgekeurd of verbeterd bij de aanvang van de eerstvolgende vergadering van de commissie.

Art. 13.Tenzij de commissie hierover anders beslist, worden de notulen van de vergaderingen niet aan derden medegedeeld.

Art. 14.Een tweejaarlijks overleg zal ingepland worden in het kader van een evaluatie van de werking van de commissie. De door de partijen aangevraagde agendapunten voor dit overleg zullen door de partijen zelf worden voorbereid. C) Beslissingen

Art. 15.De beslissingen worden genomen bij eenparigheid van stemmen van de aanwezige leden, tenzij een bijzondere regel het anders bepaalt.

Art. 16.Indien op de derde vergadering waarop hetzelfde agendapunt geagendeerd staat geen beslissing wordt genomen, wordt het agendapunt, behoudens eenparige beslissing tot uitstel, als onbeslist afgesloten. HOOFDSTUK V. - Wijziging van dit reglement

Art. 17.Dit huishoudelijk reglement kan gewijzigd worden bij een beslissing van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 18.Dit huishoudelijk reglement wordt bij de Dienst van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen neergelegd door de voorzitter van het paritair comité.

Art. 19.Dit huishoudelijk reglement treedt in werking op 1 mei 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE

^