Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 février 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à l'intervention des employeurs dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail des ouvriers "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 février 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à l'intervention des employeurs dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail des ouvriers Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerkosten tussen de woonplaats en de werkplaats van de arbeiders
1er OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 9 février 2024, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2024,
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende
l'intervention des employeurs dans les frais de déplacement entre le de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerkosten tussen de
domicile et le lieu de travail des ouvriers (1) woonplaats en de werkplaats van de arbeiders (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 février 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2024,
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende
l'intervention des employeurs dans les frais de déplacement entre le de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerkosten tussen de
domicile et le lieu de travail des ouvriers. woonplaats en de werkplaats van de arbeiders.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2024. Gegeven te Brussel, 1 oktober 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton Paritair Subcomité voor de betonindustrie
Convention collective de travail du 9 février 2024 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2024
Intervention des employeurs dans les frais de déplacement entre le Tussenkomst van de werkgevers in de vervoerkosten tussen de woonplaats
domicile et le lieu de travail des ouvriers (Convention enregistrée le en de werkplaats van de arbeiders (Overeenkomst geregistreerd op 27
27 février 2024 sous le numéro 186325/CO/106.02) februari 2024 onder het nummer 186325/CO/106.02)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren
paritaire de l'industrie du béton (SCP 106.02). onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie (PSC 106.02).
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters.

Art. 2.Transport public

Art. 2.Openbaar vervoer

En cas de déplacement en transport public, l'intervention de Bij verplaatsing met het openbaar vervoer, is de tussenkomst van de
l'employeur dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu werkgever in de verplaatsingsonkosten tussen de woonplaats en de
de travail habituel est égale à 100 p.c. des tarifs journaliers gebruikelijke werkplaats gelijk aan 100 pct. van de dagtarieven
publiés dans le tableau ci-après. gepubliceerd in de hierna volgende tabel.
Le nombre de kilomètres à indemniser est celui indiqué sur les titres Het aantal te vergoeden kilometers is het aantal kilometers aangeduid
de transport délivrés par la ou les sociétés de transport. op de vervoerbewijzen die door één of meerdere vervoerondernemingen
worden afgeleverd.
A défaut d'indication, sera prise en compte comme distance effective, Bij gebrek aan aanduiding wordt als werkelijke afstand beschouwd, de
la distance normale du trajet par la route entre le domicile et le normale afstand langs de weg tussen woonplaats en werkplaats.
lieu de travail.

Art. 3.Moyens de déplacement propres

Art. 3.Eigen vervoersmiddelen

En cas de déplacement avec d'autres moyens (moyens propres), sauf à Bij verplaatsing met andere middelen (eigen middelen), met
vélo, l'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement uitzondering van de fiets, is de tussenkomst van de werkgever in de
entre le domicile et le lieu de travail habituel, pour des distances verplaatsingsonkosten tussen de woonplaats en de gebruikelijke
de 5 kilomètres et plus, est égale à 75 p.c. des tarifs journaliers werkplaats, voor afstanden van 5 kilometer en meer, gelijk aan 75 pct.
publiés dans le tableau ci-après, pour la distance correspondante. van de dagtarieven gepubliceerd in de hierna volgende tabel voor de
overeenstemmende afstand.
La distance réelle parcourue est la distance normale du trajet par la De werkelijk afgelegde afstand is de normale afstand langs de weg
route entre le domicile et le lieu de travail. tussen woonplaats en werkplaats.

Art. 4.Transport organisé par l'employeur

Art. 4.Vervoer door de werkgever georganiseerd

Si l'ouvrier peut disposer d'un moyen de transport organisé par Kan de arbeider beroep doen op vervoer georganiseerd door de
l'employeur, mais doit parcourir minimum 5 kilomètres avec un autre werkgever, maar moet hij toch minimum 5 kilometer afleggen met een
moyen de transport, il a droit pour ce déplacement à l'intervention ander vervoermiddel, dan heeft hij voor die verplaatsing recht op de
susmentionnée. bovenvermelde vergoeding.
Pour les transports organisés par l'employeur avec participation Als de werkgever zelf voor het vervoer zorgt met deelname in de kosten
financière de l'ouvrier, cette participation ne peut dépasser 50 p.c. door de arbeider, mag deze deelname 50 pct. van de werkelijke kosten
des frais réellement exposés. niet overschrijden.

Art. 5.Vélo

Art. 5.Fiets

En cas de déplacement en vélo, l'intervention de l'employeur dans les Bij verplaatsing met de fiets, is de tussenkomst van de werkgever in
frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail habituel, de verplaatsingsonkosten tussen de woonplaats en de gebruikelijke
est égale à 0,27 EUR par kilomètre. werkplaats, gelijk aan 0,27 EUR per kilometer.
Les ouvriers concernés sont tenus d'introduire une déclaration écrite De betrokken arbeiders dienen een schriftelijke verklaring op eer in
sur l'honneur prouvant leur déplacement à vélo. L'employeur peut, à te dienen om hun verplaatsing per fiets aan te tonen. De werkgever kan
tout moment, contrôler le contenu ainsi que le respect de cette op ieder ogenblik de inhoud en de naleving van deze verklaring
déclaration. En cas de non-respect, l'indemnité sera suspendue. controleren. Het niet naleven ervan zal de schorsing van de vergoeding
tot gevolg hebben.
L'entreprise met à disposition une veste fluo et un casque. De onderneming stelt een fluo vest en fietshelm ter beschikking.
Les modalités pratiques sont convenues au niveau de l'entreprise. Praktische modaliteiten ondernemingsvlak geregeld.

Art. 6.L'intervention est payée au moins mensuellement.

Art. 6.De tussenkomst wordt minstens eenmaal per maand uitbetaald.

Art. 7.Les entreprises ayant prévu des dispositions plus favorables,

Art. 7.Gunstigere afspraken in de ondernemingen blijven behouden.

sont tenues de les maintenir.

Art. 8.Durée de validité

Art. 8.Geldigheidsduur

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 februari
février 2024 et cesse d'être en vigueur le 31 janvier 2025. 2024 en treedt buiten werking op 31 januari 2025.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de Zij kan door elk van partijen opgezegd worden mits een
préavis de trois mois, signifie par lettre recommandée adressée au opzeggingstermijn van drie maanden wordt betekend, per aangetekende
président de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden
ce qui concerne la signature de cette convention collective de voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde
secrétaire. notulen van de vergadering.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er octobre 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe à la convention collective de travail du 9 février 2024, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2024,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende
béton, relative à l'intervention des employeurs dans les frais de de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerkosten tussen de
déplacement entre le domicile et le lieu de travail des ouvriers woonplaats en de werkplaats van de arbeiders
Afstand/Distance Afstand/Distance
Dagbedragen/Montants journaliers Dagbedragen/Montants journaliers
Km Km
100 pct./p.c. 100 pct./p.c.
(EUR) (EUR)
75 pct./p.c. 75 pct./p.c.
(EUR) (EUR)
0-3 0-3
2,71 2,71
- -
4 4
2,95 2,95
- -
5 5
3,17 3,17
2,37 2,37
6 6
3,38 3,38
2,54 2,54
7 7
3,57 3,57
2,68 2,68
8 8
3,79 3,79
2,84 2,84
9 9
3,98 3,98
2,98 2,98
10 10
4,19 4,19
3,15 3,15
11 11
4,38 4,38
3,29 3,29
12 12
4,60 4,60
3,45 3,45
13 13
4,79 4,79
3,59 3,59
14 14
5,01 5,01
3,75 3,75
15 15
5,20 5,20
3,90 3,90
16 16
5,41 5,41
4,06 4,06
17 17
5,60 5,60
4,20 4,20
18 18
5,82 5,82
4,36 4,36
19 19
6,01 6,01
4,51 4,51
20 20
6,22 6,22
4,67 4,67
21 21
6,41 6,41
4,81 4,81
22 22
6,63 6,63
4,97 4,97
23 23
6,77 6,77
5,07 5,07
24 24
7,04 7,04
5,28 5,28
25 25
7,17 7,17
5,38 5,38
26 26
7,44 7,44
5,58 5,58
27 27
7,58 7,58
5,68 5,68
28 28
7,85 7,85
5,89 5,89
29 29
7,98 7,98
5,99 5,99
30 30
8,25 8,25
6,19 6,19
31-33 31-33
8,52 8,52
6,39 6,39
34-36 34-36
9,07 9,07
6,80 6,80
37-39 37-39
9,61 9,61
7,21 7,21
40-42 40-42
10,01 10,01
7,51 7,51
43-45 43-45
10,55 10,55
7,92 7,92
46-48 46-48
11,10 11,10
8,32 8,32
49-51 49-51
11,64 11,64
8,73 8,73
52-54 52-54
11,91 11,91
8,93 8,93
55-57 55-57
12,31 12,31
9,23 9,23
58-60 58-60
12,58 12,58
9,44 9,44
61-65 61-65
13,13 13,13
9,84 9,84
66-70 66-70
13,80 13,80
10,35 10,35
71-75 71-75
14,34 14,34
10,76 10,76
76-80 76-80
14,88 14,88
11,16 11,16
81-85 81-85
15,43 15,43
11,57 11,57
86-90 86-90
15,97 15,97
11,97 11,97
91-95 91-95
16,78 16,78
12,58 12,58
96-100 96-100
17,32 17,32
12,99 12,99
101-105 101-105
17,86 17,86
13,40 13,40
106-110 106-110
18,40 18,40
13,80 13,80
111-115 111-115
18,94 18,94
14,21 14,21
116-120 116-120
19,48 19,48
14,61 14,61
121-125 121-125
20,30 20,30
15,22 15,22
126-130 126-130
20,84 20,84
15,63 15,63
131-135 131-135
21,38 21,38
16,03 16,03
136-140 136-140
21,92 21,92
16,44 16,44
141-145 141-145
22,46 22,46
16,85 16,85
146-150 146-150
23,27 17,45 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er octobre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE 23,27 17,45 Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE
^