Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 avril 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant modification des statuts du "Fonds de compensation de sécurité d'existence - port d'Anvers", institué par décision des 28 novembre 1963 et 6 février 1964 de la Commission paritaire régionale pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der Haven van Antwerpen" genaamd, houdende wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964 |
---|---|
1er OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 avril 2024, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2024, |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant modification des | "Nationaal Paritair Comité der Haven van Antwerpen" genaamd, houdende |
statuts du "Fonds de compensation de sécurité d'existence - port | wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor |
d'Anvers", institué par décision des 28 novembre 1963 et 6 février | bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing |
1964 de la Commission paritaire régionale pour le port d'Anvers, | van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", | Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven |
van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor | |
instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, | bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen |
rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964 (1) | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"; | Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der Haven van Antwerpen" genaamd; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 avril 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2024, |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant modification des | "Nationaal Paritair Comité der Haven van Antwerpen" genaamd, houdende |
statuts du "Fonds de compensation de sécurité d'existence - port | wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor |
d'Anvers", institué par décision des 28 novembre 1963 et 6 février | bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing |
1964 de la Commission paritaire régionale pour le port d'Anvers, | van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", | Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven |
van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor | |
instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, | bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen |
rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964. | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2024. | Gegeven te Brussel, 1 oktober 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Traduction | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" | Comité der Haven van Antwerpen" genaamd |
Convention collective de travail du 19 avril 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2024 |
Modification des statuts du "Fonds de compensation de sécurité | Wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor |
d'existence - port d'Anvers", institué par décision des 28 novembre | bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing |
1963 et 6 février 1964 de la Commission paritaire régionale pour le | van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair |
port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van | Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven |
van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor | |
Antwerpen", instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant | bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen |
les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964 |
(Convention enregistrée le 23 avril 2024 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 23 april 2024 onder het nummer |
187388/CO/301.01) | 187388/CO/301.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le | de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van | Subcomité voor de Haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der |
Antwerpen" et aux ouvriers portuaires reconnus du contingent général | haven van Antwerpen" genaamd en op de erkende havenarbeiders van het |
et du contingent logistique, ainsi qu'aux gens de métier. | algemeen contingent en van het logistiek contingent en op de vaklui. |
La présente convention collective de travail modifie comme suit les | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de statuten van het |
statuts du "Fonds de compensation de sécurité d'existence - port | "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" op |
d'Anvers" : | hierna vermelde wijze : |
Art. 2.A l'article 4, § 1er, 3 à l'alinéa premier, "1er janvier 2022" |
Art. 2.In artikel 4, § 1, 3 in het eerste lid wordt "1 januari 2022" |
est remplacé par "1er janvier 2024" et "31 mars 2023" remplacé par "31 | vervangen door "1 januari 2024" en "31 maart 2023" vervangen door "31 |
mars 2025". | maart 2025". |
A l'alinéa 2, "31 mars 2023" est remplacé par "31 mars 2025". | In het tweede lid wordt "31 maart 2023" vervangen door "31 maart 2025". |
Art. 3.A l'article 6, le bout de phrase "dont question aux articles 7 |
Art. 3.In artikel 6 wordt de zinsnede "waarvan sprake in de artikelen |
à 9 inclus de l'arrêté royal" est remplacé par "dont question à | |
l'article 1er et aux articles 7 à 9 inclus de l'arrêté royal". | 7 tot en met 9 van het koninklijk besluit" vervangen door de zinsnede |
"waarvan sprake in het artikel 1 en in de artikelen 7 tot en met 9 van | |
het koninklijk besluit". | |
Art. 4.A l'article 16, "1er janvier 2022 au 31 mars 2023 inclus" est |
Art. 4.In artikel 16 wordt de zinsnede "1 januari 2022 tot en met 31 |
remplacé par "1er janvier 2024 au 31 mars 2025 inclus" et le | maart 2023" vervangen door de zinsnede "1 januari 2024 tot en met 31 |
pourcentage de "2,15 p.c." remplacé par "2,25 p.c.". | maart 2025" en het percentage van "2,15 pct." vervangen door "2,25 pct.". |
Art. 5.A l'article 16bis, "1er janvier 2022 au 31 mars 2023 inclus" |
Art. 5.In artikel 16bis wordt de zinsnede "1 januari 2022 tot en met |
est remplacé par "1er janvier 2024 au 31 mars 2025 inclus" et le | 31 maart 2023" vervangen door de zinsnede "1 januari 2024 tot en met |
pourcentage de "2,15 p.c." remplacé par "2,25 p.c.". | 31 maart 2025" en het percentage van "2,15 pct." vervangen door "2,25 pct.". |
Art. 6.A l'article 16quater, "1er janvier 2021 au 31 décembre 2022 |
Art. 6.In artikel 16quater wordt de zinsnede "1 januari 2021 tot en |
inclus" est remplacé par "1er janvier 2023 au 31 décembre 2024 | met 31 december 2022" vervangen door de zinsnede "1 januari 2023 tot |
inclus". | en met 31 december 2024". |
Art. 7.A l'article 16quinquies, les pourcentages "2,01 pct.", "0,48 |
Art. 7.In artikel 16quinquies worden de percentages "2,01 pct.", |
p.c." et "3,05 p.c." sont remplacés respectivement par les | "0,48 pct." en "3,05 pct." vervangen door respectievelijk "2,35 pct.", |
pourcentages suivants : "2,35 p.c.", "0,54 p.c." et "3,39 p.c.". | "0,54 pct." en "3,39 pct.". |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2024, à l'exception des dispositions contraires | januari 2024, met uitzondering van de hieronder andersluidende |
ci-dessous. | bepalingen. |
Les articles 1er, 6 et 7 de la présente convention collective de | De artikelen 1, 6 en 7 van deze collectieve arbeidsovereenkomst gaan |
travail entrent en vigueur le 1er janvier 2023. | in op 1 januari 2023. |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. |
durée indéterminée. Chacune des parties contractantes peut la dénoncer | Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een |
moyennant un préavis de 3 mois, à notifier par lettre recommandée à la | opzeggingstermijn van 3 maanden die bij een ter post aangetekende |
poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le | brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor |
port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van | de haven van Antwerpen "Nationaal Paritair Comité der Haven van |
Antwerpen" et prenant effet le troisième jour suivant la date | Antwerpen" genaamd, die uitwerking heeft de derde dag na datum van |
d'expédition. | verzending. |
Art. 9.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er octobre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekend en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE |