← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 19 avril 2024, - entrant en vigueur le 31 août
2024 au soir, Mme Deschoemaeker G., juge au tribunal de la famille et de la jeunesse au tribunal de première
instance d'Anvers, est admise à la retraite à s Elle est admise à faire valoir ses
droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifiq(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 19 avril 2024, - entrant en vigueur le 31 août 2024 au soir, Mme Deschoemaeker G., juge au tribunal de la famille et de la jeunesse au tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la retraite à s Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifiq(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 19 april 2024, - dat in werking treedt op 31 augustus 2024 `s avonds, wordt mevr. Deschoemaeker G., rechter in de familie- en jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, op haar Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eersh(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 19 avril 2024, | Bij koninklijke besluiten van 19 april 2024, |
- entrant en vigueur le 31 août 2024 au soir, Mme Deschoemaeker G., | - dat in werking treedt op 31 augustus 2024 `s avonds, wordt mevr. |
juge au tribunal de la famille et de la jeunesse au tribunal de | Deschoemaeker G., rechter in de familie- en jeugdrechtbank in de |
première instance d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. | rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, op haar verzoek, in ruste gesteld. |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
- entrant en vigueur le 31 août 2024 au soir, M. Cirriez P., juge de | - dat in werking treedt op 31 augustus 2024 `s avonds, wordt de heer |
paix du second canton de Boussu-Colfontaine, est admis à la retraite à | Cirriez P., vrederechter van het tweede kanton Boussu-Colfontaine, op |
sa demande. | zijn verzoek, in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 21 avril 2024, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 21 april 2024, dat in werking treedt op de |
publication au Moniteur belge, est acceptée, à sa demande, la | dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, wordt aan de |
démission de M. Mourlon Beernaert F., de ses fonctions de juge | heer Mourlon Beernaert F., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn |
suppléant au tribunal de l'entreprise francophone de Bruxelles. | ambt van plaatsvervangend rechter in de Franstalige ondernemingsrechtbank te Brussel. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 23 avril 2024, | Bij koninklijke besluiten van 23 april 2024, |
- entrant en vigueur le 31 juillet 2024 au soir, M. De Coster P., | - dat in werking treedt op 31 juli 2024 's avonds, de heer De Coster |
vice-président et juge d'instruction au tribunal de première instance | P., ondervoorzitter en onderzoeksrechter in de Nederlandstalige |
néerlandophone de Bruxelles, est admis à la retraite. | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, wordt in ruste gesteld. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- la désignation de Mme Schyns I., juge au tribunal de première | - de aanwijzing van mevr. Schyns I., rechter in de Franstalige |
instance francophone de Bruxelles, aux fonctions de juge au tribunal | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van rechter in |
de la famille et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un | de familie- en jeugdrechtbank in deze rechtbank, wordt hernieuwd voor |
terme de deux ans prenant cours le 1er juin 2024. | een termijn van twee jaar met ingang van 1 juni 2024. |
- entrant en vigueur le 31 octobre 2024 au soir, Mme Verhaert A., | - dat in werking treedt op 31 oktober 2024 `s avonds, wordt mevr. |
président de chambre à la cour d'appel d'Anvers, est admise à la | Verhaert A., kamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen, op |
retraite à sa demande. | haar verzoek, in ruste gesteld. |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
- entrant en vigueur le 31 août 2024 au soir, Mme Straetmans F., juge | - dat in werking treedt op 31 augustus 2024 `s avonds, mevr. |
au tribunal du travail d'Anvers, est admise à la retraite. | Straetmans F., rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen, wordt in |
ruste gesteld. | |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par ordonnance du président du tribunal de première instance | Bij beschikking van de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank |
néerlandophone de Bruxelles et du président du tribunal de première | van eerste aanleg te Brussel en van de voorzitter van de Franstalige |
instance francophone de Bruxelles du 23 avril 2024, Mme Mosselmans M., | rechtbank van eerste aanleg te Brussel van 23 april 2024, is mevr. |
juge de paix, est autorisée à exercer, à partir du 1er septembre 2024, | Mosselmans M., vrederechter, gemachtigd om, vanaf 1 september 2024, |
les fonctions de juge de paix suppléant dans les justices de paix des | het ambt van plaatsvervangend vrederechter in de vredegerechten van de |
troisième et quatrième cantons de Bruxelles et dans les justices de | derde en vierde kantons Brussel en in de vredegerechten van Ganshoren |
paix de Ganshoren et Jette, jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge de 70 | en Jette uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
ans. | |
Par ordonnance du président du tribunal de l'entreprise néerlandophone | Bij beschikking van de voorzitter van de Nederlandstalige |
de Bruxelles du 25 avril 2024, M. Raes S., juge suppléant, est désigné | ondernemingsrechtbank te Brussel van 25 april 2024, de heer Raes S., |
pour exercer, à partir du 1er mai 2024, les fonctions de magistrat | plaatsvervangend rechter, wordt aangewezen om, vanaf 1 mei 2024, het |
suppléant à ce tribunal, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | ambt van plaatsvervangend magistraat in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Par arrêté royal du 25 avril 2024, la désignation de M. Lemaire C., | Bij koninklijk besluit van 25 april 2024, de aanwijzing van de heer |
Lemaire C., eerste substituut-arbeidsauditeur bij het | |
premier substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail | arbeidsauditoraat te Luik, tot de functie van afdelingsauditeur bij |
de Liège, aux fonctions d'auditeur de division près cet auditorat, est | dit auditoraat, wordt hernieuwd voor een termijn van drie jaar met |
renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 6 juin 2024. | ingang van 6 juni 2024. Bij beschikking van de eerste voorzitter van het hof van beroep te |
Par ordonnance du premier président de la cour d'appel de Liège du 26 | Luik van 26 april 2024, het adjunct-mandaat van kamervoorzitter van de |
avril 2024, le mandat adjoint de président de chambre de M. Gérard R., | heer Gérard R., raadsheer in dit hof, wordt hernieuwd voor een periode |
conseiller à cette cour, est renouvelé pour une période de trois ans | |
prenant cours le 25 juillet 2024. | van drie jaar met ingang van 25 juli 2024. |
Par ordonnance du premier président f.f. de la cour d'appel de Liège | Bij beschikking van de eerste voorzitter wn. van het hof van beroep te |
du 26 avril 2024, M. de Francquen R., magistrat suppléant à cette | Luik van 26 april 2024, is de heer de Francquen R., plaatsvervangend |
cour, est autorisé à continuer d'exercer ses fonctions de magistrat | magistraat in dit hof, gemachtigd om zijn ambt van plaatsvervangend |
suppléant au-delà de l'âge de 74 ans, pour une période d'un an prenant | magistraat te blijven uitoefenen na de leeftijd van 74 jaar, voor een |
cours le 5 mai 2024. | periode van één jaar met ingang van 5 mei 2024. |
Bij beschikking van de voorzitter van de vrederechters en de rechters | |
Par ordonnance du président des juges de paix et des juges au tribunal | in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen |
de police de l'arrondissement judiciaire d'Anvers du 26 avril 2024, M. | van 26 april 2024, is de heer De Schryver Y., ere-plaatsvervangend |
De Schryver Y., juge suppléant honoraire à la justice de paix du | rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Antwerpen, |
premier canton d'Anvers, est désigné pour exercer les fonctions de | aangewezen om het ambt van plaatsvervangend rechter uit te oefenen tot |
juge suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 72 ans, pour un | hij de leeftijd van 72 jaar heeft bereikt, voor een termijn van één |
terme d'un an prenant cours le 8 avril 2024. | jaar met ingang van 8 april 2024. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la | verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend |
Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit | verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 |
suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique | te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische |
"e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de |
http://www.raadvst-consetat.be/). | Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). |