Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Appel à candidatures en vue de la révision de la liste de membres non permanents pour la chambre francophone de la commission d'agrément compétente pour les experts judiciaires. - Deuxième appel A la suite de l'appel à candid Base légale pour la nomination : Arrêté royal du 23 septembre 2018 établissant la composition et(...)"
Ordre judiciaire. - Appel à candidatures en vue de la révision de la liste de membres non permanents pour la chambre francophone de la commission d'agrément compétente pour les experts judiciaires. - Deuxième appel A la suite de l'appel à candid Base légale pour la nomination : Arrêté royal du 23 septembre 2018 établissant la composition et(...) Rechterlijke Orde. - Oproep tot kandidaatstelling met het oog op de herziening van de lijst van niet-permanente leden voor de Franstalige kamer van de aanvaardingscommissie bevoegd voor de gerechtsdeskundigen. - Tweede oproep Na de op 15 decembe Wettelijke grondslag voor de benoeming : Koninklijk besluit van 23 september 2018 tot vaststelli(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Rechterlijke Orde. - Oproep tot kandidaatstelling met het oog op de
Ordre judiciaire. - Appel à candidatures en vue de la révision de la herziening van de lijst van niet-permanente leden voor de Franstalige
liste de membres non permanents pour la chambre francophone de la kamer van de aanvaardingscommissie bevoegd voor de
commission d'agrément compétente pour les experts judiciaires. - gerechtsdeskundigen. - Tweede oproep
Deuxième appel A la suite de l'appel à candidatures publié le 15 décembre 2023 en vue Na de op 15 december 2023 bekendgemaakte oproep tot kandidaatstelling
de la révision de la liste de membres non permanents pour la chambre met het oog op de herziening van de lijst van niet-permanente leden
francophone de la commission d'agrément compétente pour les experts voor de Franstalige kamer van de aanvaardingscommissie bevoegd voor de
judiciaires, il n'y a pas eu suffisamment de candidatures. Il est dès gerechtsdeskundigen, werden er onvoldoende kandidaturen ingediend.
lors impossible de remplir les postes vacants. Il est donc procédé à Daardoor is het onmogelijk om de vacatures in te vullen. Bijgevolg
un nouvel appel à candidatures pour les membres non permanents. wordt overgegaan tot een nieuwe oproep tot kandidaatstelling van
niet-permanente leden.
Base légale pour la nomination : Wettelijke grondslag voor de benoeming :
Arrêté royal du 23 septembre 2018 établissant la composition et le Koninklijk besluit van 23 september 2018 tot vaststelling van de
fonctionnement de la commission d'agrément compétente pour les experts samenstelling en de werking van de aanvaardingscommissie bevoegd voor
judiciaires, les traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes de gerechtsdeskundigen en voor beëdigd vertalers, tolken en
jurés en exécution de l'article 991ter, dernier alinéa du Code vertalers-tolken, ter uitvoering van artikel 991ter, laatste lid, van
Judiciaire et de l'art 20 de la loi du 10 avril 2014 modifiant het Gerechtelijk Wetboek, van artikel 20 van de wet van 10 april 2014
diverses dispositions en vue d'établir un registre national des tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de
experts judiciaires et établissant un registre national des oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot
traducteurs, interprètes et traducteurs interprètes jurés et de la loi oprichting van een nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken
du 19 avril 2017 modifiant le Code d'instruction criminelle, le Code en vertalers-tolken en van de wet van 19 april 2017 tot wijziging van
het Wetboek van Strafvordering, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van
judiciaire et la loi du 10 avril 2014 modifiant diverses dispositions 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog
en vue d'établir un registre national des experts judiciaires et op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen
établissant un registre national des traducteurs, interprètes et en tot oprichting van een nationaal register van beëdigd vertalers,
traducteurs-interprètes jurés. tolken en vertalers-tolken.
Contexte : Context :
La loi établissant un registre national des experts judiciaires Krachtens de wet gebeurt de opname in het nationaal register voor
stipule que l'inscription au registre national des experts judiciaires
ainsi que la prolongation de l'inscription s'effectuent sur avis de la gerechtsdeskundigen en de verlenging ervan na advies van een
commission d'agrément. aanvaardingscommissie.
De commissie komt ook tussen bij het opleggen van sancties.
Elle intervient également lorsqu'il s'agit d'imposer des sanctions. Daarenboven is zij belast met het toezicht op de permanente
En outre, elle est chargée de surveiller le contrôle de qualité kwaliteitsbewaking door de Federale Overheidsdienst Justitie op de
permanent exercé par le SPF Justice sur les désignations, la qualité aanstellingen van de gerechtsdeskundigen, op de kwaliteit van de hun
de l'exécution des missions et le respect du code de déontologie. toevertrouwde opdrachten en de naleving van de deontologische code.
En vertu des articles 4 et 5 de l'arrêté royal établissant la Op grond van de artikelen 4 en 5 van het koninklijk besluit tot
composition et le fonctionnement de la commission d'agrément : vaststelling van de samenstelling en de werking van de aanvaardingscommissie :
- La commission est composée de deux chambres, une chambre francophone - is de aanvaardingscommissie samengesteld uit twee kamers, een
et une chambre néerlandophone. La chambre francophone est aussi Nederlandstalige en een Franstalige. De Franstalige kamer is ook
compétente pour examiner les dossiers en langue allemande. bevoegd voor de behandeling van de dossiers in het Duits;
- Chaque chambre se compose de cinq membres : quatre membres - bestaat elke kamer uit vijf leden : vier permanente leden en een
permanents et un membre non permanent. niet-permanent lid.
Les membres non permanents sont désignés par séance par le président De niet-permanente leden worden door de voorzitter van de betrokken
de la chambre concernée. Il s'agit de personnes choisies en raison de kamer per zitting aangeduid. Het betreft personen gekozen omwille van
leur expertise spécifique. Le Ministre de la justice désigne les hun specifieke deskundigheid. De Minister van Justitie duidt de
personnes qui peuvent siéger comme membres non permanents. Il établit personen aan die kunnen zetelen als niet-permanent lid. Hij stelt per
par rôle linguistique, une liste de membres non permanents pour le taalrol een lijst op met niet-permanente leden voor de behandeling van
traitement des dossiers des experts judiciaires et une liste de de dossiers van de gerechtsdeskundigen en een lijst met de
membres non permanents pour le traitement des dossiers des niet-permanente leden voor de behandeling van de dossiers van de
traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés. Ces listes beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken. Deze lijsten worden
sont revues annuellement. La liste de membres non permanents pour le jaarlijks herzien. De lijst van niet-permanente leden voor de
traitement des dossiers des experts judiciaires est subdivisée par behandeling van de dossiers van de gerechtsdeskundigen wordt
domaine d'expertise repris au registre national. Un expert et un onderverdeeld per expertisedomein opgenomen in het nationaal register.
remplaçant sont désignés par domaine. Er wordt een deskundige en een plaatsvervanger per domein aangewezen.
Fonction : Functie :
Eclairer la commission sur les aspects techniques des dossiers traités Op basis van het specialisatiedomein de commissie informatie
sur base de son domaine de spécialisation ainsi que sur les règles verschaffen over de technische aspecten van de behandelde dossiers en
déontologiques applicables à leurs rôle et fonction. over de deontologische regels die gelden in het kader van hun rol en functie.
Tâches : Taken :
Het niet-permanent lid neemt, op uitnodiging van de voorzitter, deel
Le membre non permanent participe aux séances de la chambre aan de zitting van de Franstalige kamer. Hij neemt deel aan de
francophone sur invitation du président. Il participe aux discussions besprekingen en de stemming in het kader van het dossier of de
et aux votes pour le(s) dossier(s) pour le(s)quel(s) il a été désigné. dossiers waarvoor hij werd uitgenodigd om te zetelen.
Il participe à l'élaboration des avis écrits de la commission qui Hij werkt mee aan de opmaak van de schriftelijke adviezen van de
seront transmis au Ministre de la Justice afin qu'il prenne une commissie die aan de minister van Justitie worden bezorgd om te
décision sur : beslissen over:
- les demandes d'inscription et prolongation - de aanvragen tot opname en verlenging
- les suspensions, radiations temporaires et définitives d'experts - de schorsingen en de voorlopige en definitieve schrappingen van
judiciaires du registre gerechtsdeskundigen uit het register
- les évaluations de formations juridiques (arrêté royal relatif à la - de evaluaties van de juridische opleiding (koninklijk besluit
formations juridiques, article 10, § 1) betreffende de juridische opleiding, artikel 10, § 1)
Il participe au contrôle permanent exercé sur les désignations et sur Hij werkt mee aan het permanente toezicht op de aanstellingen en op de
la qualité de l'exécution des missions. kwaliteit van de uitvoering van de opdrachten.
Il participe au contrôle par rapport au respect du code de déontologie des experts judiciaires. Hij werkt mee aan het toezicht op de inachtneming van de deontologische code van de gerechtsdeskundigen.
Conditions de participation : Deelnemingsvoorwaarden :
- vous pouvez démontrer une connaissance approfondie de l'un des - u kunt een grondige kennis aantonen in een van de tweeëntwintig
vingt-deux domaines repris ci-après ; hierna vermelde domeinen;
- vous êtes francophone et/ou germanophone ; - u bent Franstalig en/of Duitstalig;
- vous remplissez la condition de l'article 555/8, 2°, du Code - u voldoet aan de voorwaarde van artikel 555/8, 2°, van het
judiciaire. Gerechtelijk Wetboek.
Liste des vingt-deux domaines déterminés par le Ministre de la Justice Lijst van de tweeëntwintig domeinen bepaald door de minister van
: Justitie:
1. Agriculture - jardinage - forestier - alimentation 1. Landbouw - tuinieren - houtvesterij - voeding
2. Animaux 2. Dieren
3. Arts - antiquités 3. Kunst - antiek
4. Bâtiment 4. Bouw
5. Chimie 5. Chemie
6. Economie - finances - fiscalité - comptabilité - révisorat 6. Economie - financiën - fiscaliteit - boekhouding - revisoraat
7. Electricité - électronique - énergie 7. Elektriciteit - elektronica - energie
8. Environnement 8. Milieu
9. Forensique 9. Forensische wetenschap
10. Immobilier 10. Vastgoed
11. Incendie - explosions 11. Brand - ontploffingen
12. Industrie - machines - technique 12. Industrie - machines - techniek
13. Informatique - ordinateurs - télécommunication 13. Informatica - computers - telecommunicatie
14. Matériaux - produits 14. Materialen - producten
15. Médecine 15. Geneeskunde
16. Médecine dentaire 16. Tandheelkunde
17. Paramédical 17. Paramedische wetenschappen
18. Propriété intellectuelle (incl. saisie en matière de contrefaçon) 18. Intellectuele eigendom (incl. beslag inzake namaak)
19. Psychologie - psychothérapie 19. Psychologie - psychotherapie
20. Récréation 20. Recreatie
21. Transports et logistique 21. Transport en logistiek
22. Travaux publics - infrastructure 22. Openbare werken - infrastructuur
Compétences : Competenties :
Connaissance des pratiques professionnelles liées aux domaines Kennis van de professionele handelwijzen in het kader van de bedoelde
d'expertise visés (techniques, méthodologiques, déontologiques, ...). expertisedomeinen (technieken, methoden, deontologie, enz.).
Atouts : Pluspunten :
- Avoir publié dans votre domaine de spécialisation - Gepubliceerd hebben over uw specialisatiedomein
- Avoir une expérience dans des organismes similaires - Ervaring hebben in soortgelijke organen
- Etre professeur dans une faculté en lien avec votre domaine de spécialisation - Docent zijn in een faculteit in samenhang met uw specialisatiedomein
- Satisfaire à la condition de connaissances juridiques (avoir suivi - Voldoen aan de voorwaarde inzake de juridische opleiding of een
la formation en connaissances juridiques ou avoir obtenu une dispense
de la suivre) vrijstelling hebben gekregen
- Connaitre la règlementation relative au registre national des - Kennis hebben van de regelgeving betreffende het nationaal register
experts judiciaires et les obligations déontologiques Candidature : Votre candidature doit être introduite par courriel dans les 30 jours suivant la présente publication au Moniteur belge, à l'attention du Ministre de la Justice, à l'adresse e-mail : NRGD-RNEJ@just.fgov.be Votre candidature doit être accompagnée d'un CV détaillé reprenant le ou les domaines pour le(s)quel(s) vous posez votre candidature, tous vos titres, compétences, atouts en lien avec la fonction ainsi que les éléments permettant d'apprécier votre motivation pour la fonction. Le Ministre de la Justice prendra la décision finale quant au choix des candidats. Pour de plus amples informations, veuillez-vous adresser au Service du voor gerechtsdeskundigen en de deontologische verplichtingen Kandidatuur : Uw kandidatuur moet binnen 30 dagen volgend op deze bekendmaking in het Belgisch Staatsblad per e-mail ter attentie van de minister van Justitie worden ingediend op het volgende e-mailadres : NRGD-RNEJ@just.fgov.be Bij uw kandidatuur moet u een gedetailleerd CV voegen met het domein of de domeinen waarvoor u zich kandidaat stelt, al uw titels, competenties en pluspunten die verband houden met de functie en de elementen op basis waarvan uw motivatie voor de functie kan worden beoordeeld. De Minister van Justitie neemt de uiteindelijke beslissing wat de keuze van de kandidaten betreft. Meer inlichtingen kunnen worden verkregen bij de Dienst Nationaal
Registre National par e-mail (NRGD-RNEJ@just.fgov.be). Register per e-mail (NRGD-RNEJ@just.fgov.be).
^