← Retour vers "Notariat Par arrêté royal du 24 novembre 2022, entrant en vigueur à la date de prestation de
serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Costa A. de ses fonctions
de notaire à la résidence d'Anderlecht Elle est autorisée à
porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 17 févrie(...)"
Notariat Par arrêté royal du 24 novembre 2022, entrant en vigueur à la date de prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Costa A. de ses fonctions de notaire à la résidence d'Anderlecht Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 17 févrie(...) | Notariaat Bij koninklijk besluit van 24 november 2022, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan mevr. Costa A., op haar verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Anderlecht Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Notariat Par arrêté royal du 24 novembre 2022, entrant en vigueur à la date de prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Costa A. de ses fonctions de notaire à la résidence d'Anderlecht (territoire du deuxième canton). Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Notariaat Bij koninklijk besluit van 24 november 2022, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan mevr. Costa A., op haar verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Anderlecht (grondgebied van het tweede kanton). Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 17 février 2023, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 17 februari 2023, dat in werking treedt op |
prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, | de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer |
la démission de M. Roegiers L. de ses fonctions de notaire à la | Roegiers L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van |
résidence de Wachtebeke. | notaris ter standplaats Wachtebeke. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 17 février 2023, entrant en vigueur le 1er janvier | Bij koninklijk besluit van 17 februari 2023, dat in werking treedt op |
2024, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Moeykens F. de | 1 januari 2024, is aan de heer Moeykens F., op zijn verzoek, ontslag |
ses fonctions de notaire à la résidence de Bruges (territoire du | verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Brugge (grondgebied |
premier canton). | van het eerste kanton). |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 17 février 2023, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 17 februari 2023, dat in werking treedt op |
prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, | de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Baudry |
la démission de M. Baudry E. de ses fonctions de notaire à la | E., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter |
résidence de Bruges (territoire du quatrième canton). | standplaats Brugge (grondgebied van het vierde kanton). |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 27 mars 2023, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 27 maart 2023, dat in werking treedt op de |
prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, | datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Degrooff |
la démission de M. Degrooff Ph. de ses fonctions de notaire à la | Ph., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter |
résidence de Woluwe-Saint-Pierre. | standplaats Sint-Pieters-Woluwe. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 21 mai 2023, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 21 mei 2023, dat in werking treedt op de |
prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, | datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan mevr. De Schepper |
la démission de Mme De Schepper V. de ses fonctions de notaire à la | V., op haar verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter |
résidence de Wingene. | standplaats Wingene. |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 7 avril 2023, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 7 april 2023, dat in werking treedt op de |
prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, | datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer |
la démission de M. Demeulemeester I. de ses fonctions de notaire à la | Demeulemeester I., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van |
résidence d' Anzegem. | notaris ter standplaats Anzegem. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 16 novembre 2023, entrant en vigueur ce jour, M. | Bij koninklijk besluit van 16 november 2023, dat heden in werking |
Van Sinay Th., notaire honoraire, est autorisé de bénéficier le statut | treedt, is aan de heer Van Sinay Th., erenotaris, machtiging verleend |
de candidat-notaire. | om het statuut van kandidaat-notaris aan te nemen. |
Par arrêtés royaux du 19 novembre 2023, entrant en vigueur à la date | Bij koninklijke besluiten van 19 november 2023, die in werking treden |
de prestation de serment laquelle doit intervenir dans les deux mois à | op de datum van de eedaflegging welke moet gebeuren binnen de twee |
partir de ce jour : | maanden vanaf heden: |
- Mme Schotsmans L., licenciée en droit, candidat-notaire, est nommée | - is mevr. Schotsmans L., licentiaat in de rechten, geassocieerd |
notaire dans l'arrondissement judiciaire du Limbourg. | notaris ter standplaats Bree, benoemd tot notaris in het gerechtelijk |
arrondissement Limburg | |
La résidence est fixée à Bree. | De standplaats wordt gevestigd te Bree. |
- M. Heindryckx A., titulaire d'un master en droit, candidat-notaire, | - is de heer Heindryckx A., master in de rechten, kandidaat-notaris, |
est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. | benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Brussel. |
La résidence est fixée à Anderlecht (territoire du deuxième canton). | De standplaats wordt gevestigd te Anderlecht (grondgebied van het tweede kanton). |
- Mme Van Lerberge J., titulaire d'un master en droit, notaire | - is mevr. Van Lerberge J., licentiaat in de rechten, geassocieerd |
associée à la résidence de Woluwe-Saint-Pierre, est nommée notaire | notaris ter standplaats Sint-Pieters-Woluwe, benoemd tot notaris in |
dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. | het gerechtelijk arrondissement Brussel. |
La résidence est fixée à Woluwe-Saint-Pierre. | De standplaats is gevestigd te Sint-Pieters-Woluwe. |
- M. Tack F., licencié en droit, notaire associé à la résidence de | - is de heer Tack F., licentiaat in de rechten, geassocieerd notaris |
Wachtebeke, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de | ter standplaats Wachtebeke, benoemd tot notaris in het gerechtelijk |
Flandre orientale. | arrondissement Oost-Vlaanderen. |
La résidence est fixée à Wachtebeke. | De standplaats wordt gevestigd te Wachtebeke. |
- Mme Baudry A-S., titulaire d'un master en droit, notaire associée à | - is mevr. Baudry A-S., master in de rechten, geassocieerd notaris ter |
la résidence de Bruges (territoire du quatrième canton), est nommée | standplaats Brugge (grondgebied van het vierde kanton), benoemd tot |
notaire dans l'arrondissement judiciaire de Flandre occidentale. | notaris in het gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. |
La résidence est fixée à Bruges (territoire du quatrième canton). | De standplaats is gevestigd te Brugge (grondgebied van het vierde |
- Mme Buijsrogge I., titulaire d'un master en droit, candidat-notaire, | kanton). - is mevr. Buijsrogge I., master in de rechten, kandidaat-notaris, |
est nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire de Flandre | benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement |
occidentale. | West-Vlaanderen. |
La résidence est fixée à Wingene. | De standplaats is gevestigd te Wingene. |
- M. Debakker N., titulaire d'un master en droit, notaire associé à la | - is de heer Debakker N., master in de rechten, geassocieerd notaris |
résidence d' Anzegem, est nommé notaire dans l'arrondissement | ter standplaats Anzegem, benoemd tot notaris in het gerechtelijk |
judiciaire de Flandre occidentale. | arrondissement West-Vlaanderen. |
La résidence est fixée à Anzegem. | De standplaats is gevestigd te Anzegem. |
Par arrêté royal du 19 novembre 2023, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 19 november 2023, dat in werking treedt op |
prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er janvier | de datum van de eedaflegging dewelke niet mag gebeuren voor 1 januari |
2024, Mme Vanquathem A., licenciée en droit, notaire associée à la | 2024, is mevr. Vanquathem A., licentiaat in de rechten, geassocieerd |
résidence de Bruges (territoire du premier canton), est nommée notaire | notaris ter standplaats Brugge (grondgebied van het eerste kanton), |
dans l'arrondissement judiciaire de Flandre occidentale. | benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. |
La résidence est fixée à Bruges (territoire du premier canton). | De standplaats is gevestigd te Brugge (grondgebied van het eerste kanton). |
Par arrêté ministériel du 10 novembre 2023, entrant en vigueur ce | Bij ministerieel besluit van 10 november 2023, dat vanaf heden in |
jour, la demande de M. Quievy Ch., notaire à la résidence d'Antoing, | werking treedt, is het verzoek van de heer Quievy Ch., notaris ter |
et de Mme Ravaux P., candidat-notaire, afin de désigner cette dernière | standplaats Antoing, en van mevr. Ravaux P., kandidaat-notaris, tot |
comme notaire adjoint au sein de l'étude concernée, à la résidence | aanstelling van deze laatste als toegevoegd notaris in het betrokken |
d'Antoing, est approuvée. | kantoor, ter standplaats Antoing, goedgekeurd. |
Mme Ravaux P. est affectée en qualité de notaire adjoint à la | Mevr. Ravaux P. is aangesteld als toegevoegd notaris ter standplaats |
résidence d'Antoing. | Antoing. |
Par arrêtés ministériels du 21 novembre 2023 : | Bij ministeriële besluiten van 21 november 2023: |
- entrant en vigueur ce jour, la demande des Mmes Buytaert L et | - dat vanaf heden in werking treedt, is het verzoek van de dames |
Peeters H., notaires à la résidence de Brasschaat, et de Mme Van | Buytaert L en Peeters H., notarissen ter standplaats Brasschaat, en |
Oosterwijck D., candidat-notaire, afin de désigner cette dernière | van mevr. Van Oosterwijck D., kandidaat-notaris, tot aanstelling van |
comme notaire adjoint au sein de l'étude concernée, à la résidence de | deze laatste als toegevoegd notaris in het betrokken kantoor, ter |
Brasschaat, est approuvée. | standplaats Brasschaat, goedgekeurd. |
Mme Van Oosterwijck D. est affectée en qualité de notaire adjoint à la | Mevr. Van Oosterwijck D. is aangesteld als toegevoegd notaris ter |
résidence de Brasschaat. | standplaats Brasschaat. |
- La demande d'extension de l'association « Coppieters & Goukens », à | - is het verzoek tot uitbreiding van de associatie "Coppieters & |
la résidence de Louvain (territoire du troisième canton), de M. | Goukens" ter standplaats Leuven (grondgebied van het derde kanton) van |
Coppieters 't Wallant P. et Mme Goukens C., notaires à la résidence de | de heer Coppieters 't Wallant P. en mevr. Goukens C., notarissen ter |
Louvain (territoire du troisième canton), avec M. Crolla V., | standplaats Leuven (grondgebied van het derde kanton), met de heer |
candidat-notaire, pour former l'association « Coppieters, Goukens & | Crolla V., kandidaat-notaris, om de associatie "Coppieters, Goukens & |
Crolla » à la résidence de Louvain (territoire du troisième canton)est | Crolla" ter standplaats Leuven (grondgebied van het derde kanton) te |
approuvée. | vormen, goedgekeurd. |
M. Crolla V est affecté en qualité de notaire associé à la résidence | De heer Crolla V is aangesteld als geassocieerd notaris ter |
de Louvain (territoire du troisième canton). | standplaats Leuven (grondgebied van het derde kanton). |
Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de | Dit besluit treedt in werking op datum van de eedafleggingen van de |
M. Crolla V comme notaire associé à la résidence de Louvain | heer Crolla V als geassocieerde notaris ter standplaats Leuven |
(territoire du troisième canton). | (grondgebied van het derde kanton). |
- entrant en vigueur le 1er janvier 2024, la demande de M. De Wilde | - dat in werking treedt op 1 januari 2024, is het verzoek van de heer |
P., notaire à la résidence de Zottegem, et de Mme Gabriels A., | De Wilde P., notaris ter standplaats Zottegem, en van mevr. Gabriels |
candidat-notaire, afin de désigner cette dernière comme notaire | A., kandidaat-notaris, tot aanstelling van deze laatste als toegevoegd |
adjoint au sein de l'étude concernée, à la résidence de Zottegem est | notaris in het betrokken kantoor, ter standplaats Zottegem, |
approuvée. Mme Gabriels A. est affectée en qualité de notaire adjoint à la résidence de Zottegem. - la demande d'association de M. Mourisse S., notaire à la résidence de Poperinge, et de Mme Flamen F., candidat-notaire, pour former l'association « Mourisse & Flamen », à la résidence de Poperinge, est approuvée. Mme Flamen F. est affectée en qualité de notaire associée à la résidence de Poperinge. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | goedgekeurd. Mevr. Gabriels A. is aangesteld als toegevoegd notaris ter standplaats Zottegem. - dat vanaf heden in werking treedt, is het verzoek tot associatie van de heer Mourisse S., notaris ter standplaats Poperinge, en van mevr. Flamen F., kandidaat-notaris, om de associatie "Mourisse & Flamen", ter standplaats Poperinge te vormen, goedgekeurd. Mevr. Flamen F is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Poperinge. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de |
http://www.raadvst-consetat.be/). | Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). |