Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er OCTOBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten |
paritaire pour les entreprises horticoles, fixant l'intervention des | in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van |
employeurs dans les frais de transport des travailleurs (1) | de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
horticoles; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 mai 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant | in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van |
l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs. | de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2023. | Gegeven te Brussel, 1 oktober 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 24 mai 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023 |
Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport | Vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de |
des travailleurs (Convention enregistrée le 7 juillet 2023 sous le | werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2023 onder het nummer |
numéro 180790/CO/145) | 180790/CO/145) |
Préambule | Preambule |
L'objectif de cette convention collective de travail est : | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doel : |
- d'étendre le champ d'application aux employés à partir du 1er | - het toepassingsgebied uit te breiden tot de bedienden vanaf 1 |
janvier 2023; | januari 2023; |
- d'adapter les montants qui sont ajoutés en annexe, à l'augmentation | - de bedragen die zijn opgenomen in de bijlage, aan te passen aan de |
des prix de la SNCB à partir du 1er février 2023. | verhoging van de tarieven van de NMBS vanaf 1 februari 2023. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles. | onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. |
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les employés sans | Onder "werknemers" worden verstaan : de arbeiders en bedienden zonder |
distinction de genre. | onderscheid naar gender. |
CHAPITRE II. - | HOOFDSTUK II. |
Indemnité - en cas d'utilisation du transport en commun | Vergoeding - bij openbaar vervoer |
Art. 2.Les travailleurs qui font usage de n'importe quel moyen de |
Art. 2.De werknemers die gebruik maken van om het even welk |
transport public en commun ont droit à charge de l'employeur, au | gemeenschappelijk openbaar vervoer hebben recht ten laste van de |
remboursement des frais occasionnés à 100 p.c. pour la distance | werkgever op de terugbetaling van de gedragen kosten aan 100 pct. en |
parcourue par le service de transport en commun, entre le domicile et | dit voor de afstand afgelegd door de gemeenschappelijke vervoerdienst, |
le lieu de travail. | tussen de woonplaats en de werkplaats. |
CHAPITRE III. Indemnité de bicyclette | HOOFDSTUK III. Fietsvergoeding |
Art. 3.Les travailleurs qui font usage de la bicyclette pour faire le |
Art. 3.De werknemers die voor het woon-werkverkeer gebruik maken van |
trajet entre le domicile et le lieu de travail ont droit à une | de fiets hebben recht op een vergoeding van 0,24 EUR per kilometer ten |
indemnité de 0,24 EUR par kilomètre à charge de l'employeur. | laste van de werkgever. |
CHAPITRE IV. - | HOOFDSTUK IV. - |
Indemnité en cas d'utilisation d'autres moyens de transport | Vergoeding voor andere vervoermiddelen |
Art. 4.Les travailleurs domiciliés à 5 km et plus du lieu de travail |
Art. 4.De werknemers die woonachtig zijn op 5 km en meer van de |
et qui font usage des moyens de transport autres que ceux visés aux | werkplaats, en die gebruik maken van andere dan in artikelen 2 en 3 |
articles 2 et 3, ont également droit, par jour de travail commencé, à | bedoelde vervoermiddelen, hebben per begonnen arbeidsdag eveneens |
charge de l'employeur, à un remboursement des frais occasionnés. Ce | recht, ten laste van de werkgever, op een terugbetaling van de |
gedragen kosten. Deze terugbetaling bedraagt per begonnen arbeidsdag | |
remboursement est calculé par jour de travail commencé à 70 p.c. de | 70 pct. van 1/65ste van de effectieve prijs aan 139 pct. voor de |
1/65ème du prix effectif à 139 p.c. de la carte train trimestrielle et | driemaandelijkse treinkaart en dit voor de afgelegde afstand tussen de |
ceci pour la distance parcourue domicile-travail. | woonplaats en de werkplaats. |
Il y a un maximum de 65/65èmes par trimestre. | Er is een maximum van 65/65sten per 3 maanden. |
Une table des montants effectifs à partir du 1er janvier 2023 et une | Een tabel met de effectieve bedragen vanaf 1 januari 2023 en een tabel |
table des montants effectifs à partir du 1er février 2023 est reprise | met de effectieve bedragen vanaf 1 februari 2023 is opgenomen als bij |
en annexe de la présente convention collective de travail. | lage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Pour le calcul de la distance, on se réfère au nombre de kilomètres le | Voor de berekening van de afstand wordt het aantal kilometers langs de |
long de la route, calculé à partir du lieu de travail jusqu'au | baan in aanmerking genomen, berekend van de werkplaats tot de |
domicile. | woonplaats. |
Art. 5.Lorsque des travailleurs se rendent au travail via |
Art. 5.Wanneer werknemers via carpooling naar het werk komen wordt |
covoiturage, l'intervention dans l'abonnement social trimestriel est | onder de volgende voorwaarden de tussenkomst in het driemaandelijks |
portée à 139 p.c., sous les conditions suivantes : | sociaal abonnement gebracht op 139 pct., op de volgende voorwaarden : |
- il y a au moins 3 travailleurs qui font du covoiturage; | - er zijn ten minste 3 werknemers die carpooling doen; |
- le covoiturage est permanent pendant toute l'année; | - de carpooling gebeurt permanent gedurende het ganse jaar; |
- l'organisation du transport collectif est fiscalement déductible | - de organisatie van het collectief vervoer is fiscaal aftrekbaar in |
dans le chef de l'employeur à 120 p.c. | de hoofde van de werkgever a rato van 120 pct. |
Art. 6.Le remboursement des frais occasionnés, dont question aux |
Art. 6.De terugbetaling van de gedragen kosten, waarvan sprake in de |
articles 2, 3, 4 et 5 se fait au moins chaque mois. Art. 7.Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2, 3, 4 et 5, les conditions plus favorables en matière de transport et de remboursement de frais de transport existant sur le plan de l'entreprise, sont maintenues. CHAPITRE V. - Représentants de commerce Art. 8.§ 1er. Concernant les représentants de commerce, l'employeur est obligé de payer une indemnité pour frais de déplacement occasionnés dans le cadre de prestations de services si l'employé n'a pas une voiture de société à sa disposition. L'intervention pour les fonctionnaires fédéraux peut servir de référence en la matière. § 2. Ensuite il est recommandé de payer une indemnité journalière forfaitaire de route. Ça peut être une allocation par jour presté à titre d'intervention dans les frais inhérents au travail sur route (par exemple boisson, restauration, téléphone,...) lorsque ceux-ci sont occasionnés hors du domicile privé et du siège de l'entreprise. La recommandation susmentionnée ne s'applique pas aux entreprises qui prévoient en faveur de leurs représentants de commerce une ou des interventions égale(s) ou supérieure(s) à la recommandation ci-dessus. CHAPITRE VI. - Validité Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1re octobre 2023. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE |
artikelen 2, 3, 4 en 5, geschiedt minstens om de maand. Art. 7.Onverminderd de regelingen vastgesteld bij de artikelen 2, 3, 4 en 5, blijven de gunstiger voorwaarden inzake vervoer en de terugbetaling van vervoerskosten die op het vlak van de onderneming bestaan, behouden. HOOFDSTUK V. - Handelsvertegenwoordigers Art. 8.§ 1. Wat de handelsvertegenwoordigers betreft, is de werkgever verplicht een vergoeding te betalen voor verplaatsingskosten, gedragen tijdens dienstprestaties indien de bediende niet over een bedrijfswagen beschikt. De tussenkomst voor de federale ambtenaren kan hier als richtlijn dienen. § 2. Verder wordt aanbevolen een dagelijkse forfaitaire baanvergoeding te betalen; dit kan een toeslag per gewerkte dag zijn ten titel van tussenkomst in de kosten voortvloeiend uit het werk op de baan (bijvoorbeeld drank, restauratie, telefoon,...) wanneer deze ontstaan buiten de privéwoonst en de zetel van de onderneming. De hierboven vermelde aanbeveling is niet van toepassing voor de ondernemingen die aan hun handelsvertegenwoordigers één of meerdere tussenkomsten voorzien die gelijk aan of hoger is dan bovenvermelde aanbeveling. HOOFDSTUK VI. - Geldigheid Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een opzeg van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2023. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |