Arrêté royal portant des dispositions relatives à la notification ou désignation d'organismes d'évaluation de la conformité | Koninklijk besluit houdende bepalingen met betrekking tot de aanmelding of aanwijzing van conformiteitsbeoordelingsinstanties |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 1er MAI 2023. - Arrêté royal portant des dispositions relatives à la notification ou désignation d'organismes d'évaluation de la conformité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu le Code ferroviaire, l'article 200/1, §§ 1er et 3, modifié par la loi du 20 janvier 2021 ; Vu l'arrêté royal du 23 avril 2015 portant désignation d'un organisme chargé d'effectuer la procédure de vérification des sous-systèmes par référence aux règles de sécurité ; Vu l'arrêté royal du 9 février 2021 accordant à BELAC les tâches relatives à l'évaluation et au contrôle des organismes d'évaluation de la conformité, en exécution de l'article 200/1, § 3, du Code ferroviaire ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 1 MEI 2023. - Koninklijk besluit houdende bepalingen met betrekking tot de aanmelding of aanwijzing van conformiteitsbeoordelingsinstanties FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de Spoorcodex, artikel 200/1, §§ 1 en 3, gewijzigd bij de wet van 20 januari 2021; Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 2015 tot aanwijzing van een instantie belast met de uitvoering van de keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing naar de veiligheidsvoorschriften; Gelet op het koninklijk besluit van 9 februari 2021 tot toekenning aan BELAC van de taken inzake beoordeling van en toezicht op conformiteitsbeoordelingsinstanties in uitvoering van artikel 200/1, § 3, van de Spoorcodex; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un | Gelet op het ministerieel besluit van 17 januari 2005 houdende |
organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans | erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een |
le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen | keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het |
conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse ; | conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese |
hogesnelheidsspoorwegsysteem; | |
Vu l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme | Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende erkenning |
notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire | van een aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit |
transeuropéen à grande vitesse ; | van het trans-Europese hogesnelheids-spoorwegsysteem; |
Vu l'arrêté ministériel du 1er avril 2020 portant désignation de "TÜV | Gelet op het ministerieel besluit van 1 april 2020 tot aanwijzing van |
Rheinland Rail Certification B.V." comme organisme chargé d'effectuer | "TÜV Rheinland Rail Certification B.V." als een instantie belast met |
la procédure de vérification des sous-systèmes par référence aux | de uitvoering van de keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing |
règles de sécurité, en l'absence de STI, lorsque l'application des STI | naar de veiligheidsvoorschriften bij afwezigheid van TSI's, wanneer de |
à l'ensemble du réseau n'est pas effective, en cas de dérogation | TSI's niet op het volledige netwerk van toepassing zijn, wanneer een |
notifiée ou lorsqu'un cas spécifique nécessite l'application de règles | afwijking werd aangemeld of wanneer in een specifiek geval de |
nationales conformément à l'article 174 du Code ferroviaire ; | toepassing van de nationale voorschriften overeenkomstig artikel 174 |
Vu l'association des gouvernements de région ; | van de Spoorcodex noodzakelijk is; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; | |
Vu l'avis n° 72.566/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2022, en | Gelet op advies nr. 72.566/4 van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que, conformément à l'arrêté royal du 9 février 2021 | Overwegende dat overeenkomstig het koninklijk besluit van 9 februari |
accordant à BELAC les tâches relatives à l'évaluation et au contrôle | 2021 tot toekenning aan BELAC van de taken inzake beoordeling van en |
des organismes d'évaluation de la conformité, en exécution de | toezicht op conformiteitsbeoordelingsinstanties in uitvoering van |
l'article 200/1, § 3, du Code ferroviaire, il est prévu que | artikel 200/1, § 3, van de Spoorcodex, voorzien is dat de nationale |
l'organisme national d'accréditation BELAC effectue l'évaluation et le | accreditatie-instantie BELAC de beoordeling en het toezicht op |
contrôle des organismes d'évaluation de la conformité visés par | conformiteitsbeoordelingsinstanties bedoeld in artikel 200/1, § 1, van |
l'article 200/1, § 1er, du Code ferroviaire ; | de Spoorcodex uitvoert; |
Considérant que, conformément à l'article 202, § 1er, alinéa 1er, du | Overwegende dat overeenkomstig artikel 202, § 1, eerste lid, van de |
Code ferroviaire, seuls les organismes d'évaluation de la conformité | Spoorcodex enkel conformiteitsbeoordelingsinstanties gevestigd in |
établis en Belgique peuvent être agréés en vue de leur notification | België erkend kunnen worden door de Belgische aanmeldende instantie |
par l'autorité notifiante belge ; | met het oog op hun aanmelding; |
Considérant que, dès lors, la compétence du Roi visée à l'article | Overwegende dat bijgevolg de bevoegdheid van de Koning bedoeld in |
200/1, § 3, du Code ferroviaire, de confier l'évaluation et le | artikel 200/1, § 3, van de Spoorcodex om de beoordeling van en het |
contrôle des organismes d'évaluation de la conformité à un organisme | toezicht op conformiteitsbeoordelingsinstanties over te dragen aan een |
national d'accréditation, est limitée en ce qui concerne les | nationale accreditatie-instantie, ten aanzien van aangemelde |
organismes notifiés, car ceux-ci doivent, conformément à l'article | instanties beperkt is omdat zij overeenkomstig artikel 202, § 1, van |
202, § 1er, du Code ferroviaire, être établis en Belgique ; | de Spoorcodex in België moeten gevestigd zijn; |
Considérant que, par ailleurs, le point 1 de l'annexe 21 du Code | Overwegende overigens dat punt 1 van de bijlage 21 bij de Spoorcodex |
ferroviaire n'impose pas que les organismes désignés soient établis en Belgique ; | niet vereist dat de aangewezen instanties in België gevestigd zijn; |
Considérant qu'il est dans l'intérêt de la sécurité juridique de | Overwegende dat het de rechtszekerheid ten goede komt om de |
modifier les compétences de BELAC, en ce qui concerne l'évaluation et | bevoegdheden van BELAC inzake de beoordeling van en het toezicht op |
le contrôle des organismes qui sont ou veulent être désignés ou | |
notifiés, en limitant celles-ci aux organismes qui sont établis sur le | instanties die aangewezen zijn of willen worden, te wijzigen door deze |
territoire belge ; | |
Considérant qu'il convient dès lors de clarifier, dans l'arrêté royal | te beperken tot instanties die gevestigd zijn op Belgisch grondgebied; |
du 9 février 2021, que BELAC n'est habilité à effectuer les tâches | Overwegende dat het bijgevolg nodig is in het koninklijk besluit van 9 |
d'évaluation et de contrôle des organismes d'évaluation de la | februari 2021 te verduidelijken dat BELAC alleen bevoegd is om de |
conformité qui lui sont dévolues en vertu dudit arrêté, que vis-à-vis | taken inzake beoordeling van en toezicht op |
des candidats organismes et des organismes qui sont établis en Belgique ; | conformiteitsbeoordelingsinstanties die haar krachtens dat besluit |
Considérant que, par ailleurs, l'article 200/1 du Code ferroviaire | zijn toegewezen, uit te voeren ten aanzien van in België gevestigde |
attribue désormais à l'autorité notifiante désignée par le Roi, et | kandidaat-instanties en instanties; |
plus au Ministre de la Mobilité, la tâche de notifier et de désigner | Overwegende overigens dat artikel 200/1 van de Spoorcodex voortaan de |
les organismes d'évaluation de la conformité ; | door de Koning aangeduide aanmeldende instantie, en niet langer de |
Considérant également que, conformément à la réglementation en vigueur | Minister van Mobiliteit, belast met de aanmelding en de aanwijzing van |
conformiteitsbeoordelingsinstanties; | |
à cette époque, une désignation en tant qu'organisme d'évaluation de | Overwegende eveneens dat, overeenkomstig de op dat moment geldende |
la conformité avait été réalisée par le Roi, alors que cette dernière | regelgeving, een aanwijzing als conformiteitsbeoordelingsinstantie |
doit dès à présent être octroyée par l'autorité notifiante | door de Koning was gebeurd, terwijl deze thans door de voornoemde |
susmentionnée ; | aanmeldende instantie moet gebeuren; |
Considérant que, dès lors, les notifications et désignations | Overwegende bijgevolg dat de aanmeldingen en aanwijzingen door de |
prononcées par le Roi et par le Ministre de la Mobilité ont dû être | Koning en door de Minister van Mobiliteit derhalve dienden vervangen |
remplacées par des décisions de ladite autorité notifiante, et qu'il | te worden door beslissingen van de genoemde aanmeldende instantie en |
convient donc de les abroger ; | het dus nodig is ze op te heffen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Economie en van de Minister van |
Mobilité, | Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
TITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 9 février 2021 | TITEL 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 9 februari 2021 |
accordant à BELAC les tâches relatives à l'évaluation et au contrôle | tot toekenning aan BELAC van de taken inzake beoordeling van en |
des organismes d'évaluation de la conformité, en exécution de | toezicht op conformiteitsbeoordelingsinstanties in uitvoering van |
l'article 200/1, § 3, du Code ferroviaire | artikel 200/1, § 3, van de Spoorcodex |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 9 février 2021 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 februari 2021 |
accordant à BELAC les tâches relatives à l'évaluation et au contrôle | tot toekenning aan BELAC van de taken inzake beoordeling van en |
des organismes d'évaluation de la conformité, en exécution de | toezicht op conformiteitsbeoordelingsinstanties in uitvoering van |
l'article 200/1, § 3, du Code ferroviaire est complété par un alinéa | artikel 200/1, § 3, van de Spoorcodex, wordt aangevuld met een tweede |
2, rédigé comme suit : | lid, luidende: |
« BELAC exécute les tâches visées au premier alinéa uniquement qu'en | "BELAC voert de in het eerste lid bedoelde taken alleen uit met |
ce qui concerne les candidats organismes d'évaluation de la conformité | betrekking tot kandidaat-conformiteitsbeoordelingsinstanties en |
et les organismes d'évaluation de la conformité qui sont établis sur | conformiteitsbeoordelingsinstanties die op Belgisch grondgebied zijn |
le territoire de la Belgique. ». | gevestigd.". |
TITRE 2. - Abrogation de l'arrêté royal du 23 avril 2015 et des | TITEL 2. - Opheffing van het koninklijk besluit van 23 april 2015 en |
arrêtés ministériels du 17 janvier 2005, du 2 mai 2007 et du 1 avril | de ministeriële besluiten van 17 januari 2005, van 2 mei 2007 en van 1 |
2020 | april 2020 |
Art. 2.Sont abrogés : |
Art. 2.Worden opgeheven: |
1° l'arrêté royal du 23 avril 2015 portant désignation d'un organisme | 1° het koninklijk besluit van 23 april 2015 tot aanwijzing van een |
chargé d'effectuer la procédure de vérification des sous-systèmes par | instantie belast met de uitvoering van de keuringsprocedure van |
référence aux règles de sécurité ; | subsystemen door verwijzing naar de veiligheidsvoorschriften; |
2° l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un | 2° het ministerieel besluit van 17 januari 2005 houdende erkenning van |
organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans | een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie in |
le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen | het kader van de interoperabiliteit van het conventionele |
conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse ; | trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem; |
3° l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme | 3° het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende erkenning van een |
notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire | aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit van het |
transeuropéen à grande vitesse ; et | trans-Europese hogesnelheids-spoorwegsysteem; en |
4° l'arrêté ministériel du 1er avril 2020 portant désignation de "TÜV | 4° het ministerieel besluit van 1 april 2020 tot aanwijzing van "TÜV |
Rheinland Rail Certification B.V." comme organisme chargé d'effectuer | Rheinland Rail Certification B.V." als een instantie belast met de |
la procédure de vérification des sous-systèmes par référence aux | uitvoering van de keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing |
règles de sécurité, en l'absence de STI, lorsque l'application des STI | naar de veiligheidsvoorschriften bij afwezigheid van TSI's, wanneer de |
à l'ensemble du réseau n'est pas effective, en cas de dérogation | TSI's niet op het volledige netwerk van toepassing zijn, wanneer een |
notifiéeou lorsqu'un cas spécifique nécessite l'application de règles | afwijking werd aangemeld of wanneer in een specifiek geval de |
nationales conformément à l'article 174 du Code ferroviaire. Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le ministre qui a le Transport ferroviaire dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er mai 2023. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Economie, P.-Y. DERMAGNE Le Ministre de la Mobilité, |
toepassing van de nationale voorschriften overeenkomstig artikel 174 van de Spoorcodex noodzakelijk is. Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor het Spoorwegvervoer zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 mei 2023. FILIP Van Koningswege : De Minister van Economie, P.-Y. DERMAGNE De Minister van Mobiliteit, |
G. GILKINET | G. GILKINET |