← Retour vers "Ordres nationaux. - Retraits Par arrêté royal du 6 février 2023, l'article 1 er
§ 2 de l'arrêté royal du 5 mai 2022, par lequel des distinctions honorifiques dans les Ordres
nationaux ont été octroyées aux fonctionnaires du Servic Par arrêté royal du 6 février 2023,
l'article 1 er § 3 de l'arrêté royal du 5 ma(...)"
Ordres nationaux. - Retraits Par arrêté royal du 6 février 2023, l'article 1 er § 2 de l'arrêté royal du 5 mai 2022, par lequel des distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux ont été octroyées aux fonctionnaires du Servic Par arrêté royal du 6 février 2023, l'article 1 er § 3 de l'arrêté royal du 5 ma(...) | Nationale orden. - Intrekkingen Bij koninklijk besluit van 6 februari 2023, wordt het artikel 1 § 2 van het koninklijk besluit van 5 mei 2022, waarbij eervolle onderscheidingen in de Nationale orden werden toegekend aan de ambtenaren van de Bij koninklijk besluit van 6 februari 2023, wordt het artikel 1 § 3 van het koninklijk bes(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Ordres nationaux. - Retraits | Nationale orden. - Intrekkingen |
Par arrêté royal du 6 février 2023, l'article 1er § 2 de l'arrêté | Bij koninklijk besluit van 6 februari 2023, wordt het artikel 1 § 2 |
royal du 5 mai 2022, par lequel des distinctions honorifiques dans les | van het koninklijk besluit van 5 mei 2022, waarbij eervolle |
Ordres nationaux ont été octroyées aux fonctionnaires du Service | onderscheidingen in de Nationale orden werden toegekend aan de |
public fédéral Mobilité et Transports est retiré en ce qui concerne | ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, |
Monsieur Ivan FREEMAN. | ingetrokken voor wat betreft de heer Ivan FREEMAN. |
Par arrêté royal du 6 février 2023, l'article 1er § 3 de l'arrêté | Bij koninklijk besluit van 6 februari 2023, wordt het artikel 1 § 3 |
royal du 5 mai 2022, par lequel des distinctions honorifiques dans les | van het koninklijk besluit van 5 mei 2022, waarbij eervolle |
Ordres nationaux ont été octroyées aux fonctionnaires du Service | onderscheidingen in de Nationale orden werden toegekend aan de |
public fédéral Mobilité et Transports est retiré en ce qui concerne | ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, |
Madame Chantal CLOSE et Messieurs Didier GERARD et Philippe LACROIX. | ingetrokken voor wat betreft mevrouw Chantal CLOSE en de heren Didier GERARD et Philippe LACROIX. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science, 33 à 1040 BRUXELLES. | de Raad van State, Wetenschapsstraat, 33 te 1040 BRUSSEL te worden |
toegezonden. |