← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique relative à la dispense de disponibilité adaptée pour la période allant du 1er janvier 2023 jusqu'au 31 décembre 2024 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique relative à la dispense de disponibilité adaptée pour la période allant du 1er janvier 2023 jusqu'au 31 décembre 2024 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid voor de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 OCTOBER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique relative à | scheikundige nijverheid, betreffende de vrijstelling van aangepaste |
la dispense de disponibilité adaptée pour la période allant du 1er | beschikbaarheid voor de periode van 1 januari 2023 tot 31 december |
janvier 2023 jusqu'au 31 décembre 2024 (1) | 2024 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
chimique; | scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
la dispense de disponibilité adaptée pour la période allant du 1er | nijverheid, betreffende de vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
janvier 2023 jusqu'au 31 décembre 2024. | voor de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2022. | Gegeven teBrussel, 16 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 21 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021 |
Dispense de disponibilité adaptée pour la période allant du 1er | Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid voor de periode van 1 |
janvier 2023 jusqu'au 31 décembre 2024 (Convention enregistrée le 4 | januari 2023 tot 31 december 2024 (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei |
mai 2022 sous le numéro 172419/CO/207) | 2022 onder het nummer 172419/CO/207) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés | werkgevers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair |
de l'industrie chimique et aux travailleurs liés à leur employeur par | Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de |
un contrat de travail d'employé, ci-après dénommé(s) le(s) « | werknemers verbonden met deze werkgever door een arbeidsovereenkomst |
travailleur(s) ». | van bediende, hierna de "werknemer(s)" genoemd. |
Par « travailleur(s) », il faut entendre : les travailleurs masculins | Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
et féminins. | werknemers. |
Art. 2.Dispense de disponibilité adaptée |
Art. 2.Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
Le secteur exécute la convention collective de travail n° 155 du | De sector geeft toepassing aan collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 |
Conseil national du Travail déterminant les conditions d'octroi de la | van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling van de voorwaarden voor |
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les | de toekenning van de vrijstelling van verplichting van aangepaste |
travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023, pour la période | beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 |
allant du 1er janvier 2023 jusqu'au 31 décembre 2024. | juli 2023, voor de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024. |
Art. 3.Durée |
Art. 3.Duur |
§ 1er. La présente convention collective de travail est conclue pour | § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2023 en eindigt op |
prend fin le 31 décembre 2024. § 2. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Commentaire paritaire concernant cette convention collective de travail La dispense de disponibilité adaptée sera automatiquement prolongée par le secteur après le 31 décembre 2024, dès que juridiquement possible, afin qu'une sécurité juridique maximale soit offerte aux travailleurs et qu'ils puissent planifier leur fin de carrière. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 octobre 2022. Le Ministre du Travail, | 31 december 2024. § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Paritaire commentaar bij deze collectieve arbeidsovereenkomst De vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid zal na 31 december 2024 door de sector automatisch verlengd worden van zodra juridisch mogelijk, zodanig dat maximaal rechtszekerheid wordt geboden voor de werknemers en zij hun eindeloopbaan kunnen plannen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |