Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant modification de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand et portant modification de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
1er MAI 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet | 1 MEI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2002 portant modification de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant | besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand | bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector en tot |
et portant modification de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en | wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering |
exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre | van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december |
2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de | 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de |
réductions de cotisations de sécurité sociale | regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 35, § 5, A et D, | de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 35, § 5, A en D, |
remplacé par la loi du 22 décembre 2003, et modifié en dernier lieu | vervangen bij de de wet van 22 december 2003, en laatstelijk gewijzigd |
par la loi du 10 juillet 2016; | bij de wet van 10 juli 2016; |
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 331, alinéa 5 | Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 331, vijfde |
et 6, modifié par la loi du 12 décembre 2021 et l'article 332, modifié | en zesde lid, gewijzigd bij de wet van 12 december 2021, en artikel |
par la loi du 24 avril 2014; | 332, gewijzigd bij de wet van 24 april 2014; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit |
Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du | sector; Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het |
Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à | Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), |
harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de | betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen |
sécurité sociale; | inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 16 juillet 2021, | Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
15 mars 2022 et 17 mars 2022; | juli 2021, 15 maart 2022 en 17 maart 2022; |
Vu les accords de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 juillet | Gelet op de akkoordbevindingen van de Staatsecretaris voor Begroting, |
2021 et 22 mars 2022; | d.d. 19 juli 2021 en 22 maart 2022; |
Vu les avis n°s 2.277 et 2.278 du Conseil National du Travail, donnée | Gelet op de adviezen nrs. 2.277 en 2.278 van de Nationale Arbeidsraad, |
le 9 mars 2022; | gegeven op 9 maart 2022; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 71.279 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2022, en | Gelet op advies nr. 71.279 van de Raad van State, gegeven op 28 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires | Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale |
sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2bis de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 |
Artikel 1.In artikel 2bis van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 |
houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | |
portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non | tewerkstelling in de non-profit sector, ingevoegd bij het koninklijk |
marchand, inseré par l'arrêté royal du 13 septembre 2004 et modifié en | besluit van 13 september 2004 en laatstelijk gewijzigd bij het |
dernier lieu par l'arrêté royal du 23 mars 2022, les modifications | koninklijk besluit van 23 maart 2022, worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht : |
1° au paragraphe 2, les mots « à 395,45 euros par travailleur et par | 1° in paragraaf 2 worden de woorden "per werknemer en per trimester |
trimestre à partir du 1er janvier 2014 » sont remplacés par les mots « | 395,45 euro vanaf 1 januari 2014" vervangen door de woorden "per |
à 540,55 euros par travailleur et par trimestre »; | werknemer en per trimester 540,55 euro"; |
2° le paragraphe 2/2 est abrogé; | 2° paragraaf 2/2 wordt opgeheven; |
3° au paragraphe 3, l'alinéa 1er, les mots « La réduction visée au § 2 | 3° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "De in § 2 bedoelde |
s'applique » sont remplacés par les mots « La réduction visée au § 2 | vermindering wordt" vervangen door de woorden "De vermindering bedoeld |
et la réduction visée à l'article 2, § 2 et § 2/2, pour le personnel | in § 2 en de vermindering bedoeld in artikel 2, § 2 en § 2/2, voor het |
déclaré par les administrations provinciales et locales sous le code | door de provinciale en plaatselijke besturen aangegeven personeel |
NACE 88995, sont ». | onder de NACE-code 88995, worden". |
Art. 2.Dans l'article 6, § 2/2 du même arrêté, inseré par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 6, § 2/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
royal du 1er juin 2016 et modifié par l'arrêté royal du 25 mars 2021, | koninklijk besluit van 1 juni 2016 en gewijzigd bij het koninklijk |
les mots « par travailleur et par trimestre, de 144,29 euros à partir | besluit van 25 maart 2021, worden de woorden "per werknemer en per |
du 1er janvier 2021 » sont remplacés par les mots « par travailleur et | trimester vermeerderd met 144,29 euro vanaf 1 januari 2021" vervangen |
par trimestre, de 144,89 euros ». | door de woorden "per werknemer en per trimester vermeerderd met 144,89 |
Art. 3.Dans l'article 49 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
euro". Art. 3.In artikel 49 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
royaux du 1er juin 2016, du 10 janvier 2017, du 19 septembre 2019 et | koninklijke besluiten van 1 juni 2016, 10 januari 2017, 19 september |
du 23 mars 2022 les modifications suivantes sont apportées : | 2019 en 23 maart 2022 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au premier alinéa, les mots « , § 2/1 et § 2/2 » sont abrogés entre | 1° in het eerste lid worden de woorden ", § 2/1 en § 2/2" opgeheven |
les mots « 2bis, § 2 » et les mots « , le montant de dotation »; | tussen de woorden "2bis, § 2" en de woorden "en het dotatatiebedrag"; |
2° à l'alinéa 6, les mots « à concurrence du montant de : | 2° in het zesde lid worden de woorden "van een bedrag van: |
- 245,51 euros en 2014 et 2015; | - 245,51 euro in 2014 en 2015; |
- 252,47 euros au premier trimestre de 2016; | - 252,47 euro in het eerste trimester van 2016; |
- 269,63 euros au deuxième, troisième et quatrième trimestre de 2016 | - 269,63 euro in het tweede, derde en vierde trimester van 2016 en in |
et en 2017; | 2017; |
- 280,34 euros en 2018; | - 280,34 euro in 2018; |
- 289,02 euros en 2019; | - 289,02 euro in 2019; |
- 299,73 euros à partir du premier trimestre 2020 » sont remplacés par | - 299,73 euro vanaf het eerste trimester 2020" vervangen door de |
les mots « à concurrence du montant de 300,03 euros ». | woorden "van een bedrag van 300,03 euro". |
Art. 4.A l'article 2, 3° de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en |
Art. 4.In artikel 2, 3° van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 |
exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre | tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet |
2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de | van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en |
réductions de cotisations de sécurité sociale, modifié en dernier lieu | vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale |
zekerheidsbijdragen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
par l'arrêté royal du 25 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées : | van 25 maart 2021, worden volgende wijzigingen aangebracht: |
a) Le point 3° est complété par les disposition e) et f), rédigées | a) het punt 3° wordt aangevuld met de bepalingen onder e) en f), |
comme suit : | luidende : |
« e) S2 = le plafond salarial S1 visé à l'article 331 de la | "e) S2 = de loongrens bedoeld in artikel 331 van de programmawet van |
loi-programme du 24 décembre 2002. | 24 december 2002. |
A partir du deuxième trimestre 2022, S2 est égal à 5.889,70,00 EUR, | Vanaf het tweede kwartaal 2022 is S2 gelijk aan 5.889,70 EUR behoudens |
sauf pour les employeurs de la catégorie 2, visée à l'article 330 de | voor de werkgevers behorende tot categorie 2 zoals bedoeld in artikel |
la loi programme (I) du 24 décembre 2002 pour lesquels S2 est égal à | 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 waarvoor S2 gelijk is |
6.048,89 EUR. | aan 6.048,89 EUR. |
f) Le montant du plafond salarial S2, comme déterminé par le présent | f) Het bedrag van de loongrens S2, zoals bepaald in dit besluit in |
arrêté en exécution de l'article 331, alinéa 6, de la loi du 24 | uitvoering van artikel 331, zesde lid, van de wet van 24 december |
décembre 2002, est augmenté de 2 % pour chaque augmentation des | 2002, wordt verhoogd met 2 % voor elke verhoging van de loongrenzen |
plafonds salariaux visés à l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 | bedoeld in artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning |
visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction | van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de |
des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs | persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage |
salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été | lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een |
victimes d'une restructuration, résultant de la liaison à l'index | herstructurering, ten gevolge van de koppeling aan de index zoals |
visée à l'article 2, § 2, alinéa 3, de la loi du 20 décembre 1999 | bedoeld in artikel 2, § 2, derde lid, van voornoemde wet van 20 |
précitée, à partir du trimestre qui suit le trimestre durant lequel | december 1999 met ingang vanaf het kwartaal dat volgt op het kwartaal |
ces plafonds salariaux sont augmentés ou, si cette augmentation | waarin deze loongrenzen verhoogd worden of, indien deze verhoging |
coïncide avec le début d'un trimestre, à partir de ce trimestre. | samenvalt met het begin van een kwartaal, met ingang vanaf dat kwartaal. |
Le résultat du calcul visé à l'alinéa précédent, est arrondi au cent | Het resultaat van de berekeningen bedoeld in het vorig lid wordt tot |
le plus proche, 0,005 EUR étant arrondi à 0,01 EUR. | de dichtstbijzijnde cent afgerond, waarbij 0,005 EUR naar 0,01 EUR |
Cette disposition est appliquée à partir du trimestre qui suit le | afgerond wordt. Deze bepaling wordt toegepast vanaf het kwartaal volgend op het |
trimestre durant lequel le montant du plafond salarial S2 est | kwartaal waarin het bedrag van de loongrens S2 wordt vastgesteld in |
déterminé par le présent arrêté, en exécution de l'article 331, alinéa | dit besluit, in toepassing van artikel 331, zesde lid, van de wet van |
6, de la loi du 24 décembre 2002. | 24 december 2002. |
Le calcul, visé à l'alinéa 1er, est cumulatif trimestre par trimestre | De berekening bedoeld in het eerste lid is kwartaal na kwartaal |
jusqu'à ce qu'un nouveau montant S2 soit déterminé en exécution de | cumulatief tot een nieuw bedrag S2 wordt vastgesteld in uitvoering van |
l'article 331, alinéa 6, de la loi du 24 décembre 2002. »; | artikel 331, zesde lid, van de wet van 24 december 2002."; |
b) dans le point 4° il est inséré un point ebis), rédigé comme suit : | b) in het punt 4°, wordt een bepaling onder ebis) ingevoegd, luidende |
« ebis) ? = le coefficient ? visé à l'article 331 de la loi-programme | : "ebis) ?= de coëfficiënt ? bedoeld in artikel 331 van de programmawet |
du 24 décembre 2002. | van 24 december 2002. |
A partir du 2ième trimestre 2022 ? s'élève à 0,4000. ». | Vanaf het tweede kwartaal 2022 bedraagt ? 0,4000.". |
Art. 5.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 5.In artikel 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
royaux du 21 janvier 2004 et 24 janvier 2013, le 1° est remplacé par | koninklijken besluit van 21 januari 2004 en 24 januari 2013, wordt de |
ce qui suit : | bepaling onder 1° vervangen als volgt : |
« 1° le montant forfaitaire R : | "1° het forfaitaire bedrag R : |
R = F + alpha x (S0 - S) + ? x (S2 - S) + delta x (W - S1) | R = F + alpha x (S0 - S) + ? x (S2 - S) + delta x (W - S1) |
Si S0 - S est inférieur à 0, S0 - S est considéré comme étant égal à | Indien S0 - S kleiner is dan 0, dan wordt S0 - S beschouwd als gelijk |
0. | aan 0. |
La multiplication alpha x (S0 - S) est arrondie au cent, 0,005 EUR | De vermenigvuldiging alpha x (S0 - S) wordt tot op de cent afgerond, |
étant arrondi à 0,01 EUR. | waarbij 0,005 EUR wordt afgerond naar 0,01 EUR. |
Si S2 - S est inférieur à 0, S2 - S est considéré comme étant égal à | Indien S2 - S kleiner is dan 0, dan wordt S2 - S beschouwd als gelijk |
0. | aan 0. |
La multiplication ? x (S2 - S) est arrondie au cent, 0,005 EUR étant | De vermenigvuldiging ? x (S2 - S) wordt tot op de cent afgerond, |
arrondi à 0,01 EUR. | waarbij 0,005 EUR wordt afgerond naar 0,01 EUR. |
Si W - S1 est inférieur à 0, W - S1 est considéré comme étant égal à 0. La multiplication delta x (W - S1) est arrondie au cent, 0,005 EUR étant arrondi à 0,01 EUR. ». Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2022. Art. 7.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions et le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er mai 2022. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE Le Ministre des Affaires sociales, |
Indien W - S1 kleiner is dan 0, dan wordt W - S1 beschouwd als gelijk aan 0. De vermenigvuldiging delta x (W - S1) wordt tot op de cent afgerond, waarbij 0,005 EUR wordt afgerond naar 0,01 EUR.". Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2022. Art. 7.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 mei 2022. FILIP Van Koningswege : De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |