← Retour vers "Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté royal du 4 septembre 2022, démission honorable de
ses fonctions est accordée à partir du 01 octobre 2022 à Madame Jocelyne JULEMONT, agent de l'Etat au
Service public fédéral de programmation Intégratio Madame Jocelyne JULEMONT peut faire valoir ses
droits à la pension de retraite et est autorisée à p(...)"
| Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté royal du 4 septembre 2022, démission honorable de ses fonctions est accordée à partir du 01 octobre 2022 à Madame Jocelyne JULEMONT, agent de l'Etat au Service public fédéral de programmation Intégratio Madame Jocelyne JULEMONT peut faire valoir ses droits à la pension de retraite et est autorisée à p(...) | Personeel. - Inrustestelling Bij koninklijk besluit van 4 september 2022, wordt mevrouw Jocelyne JULEMONT, rijksambtenaar bij de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie in d Mevrouw Jocelyne JULEMONT mag haar pensioenaanspraken doen gelden en is gemachtigd om de titel van (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
| CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
| Personnel. - Mise à la retraite | Personeel. - Inrustestelling |
| Par arrêté royal du 4 septembre 2022, démission honorable de ses | Bij koninklijk besluit van 4 september 2022, wordt mevrouw Jocelyne |
| fonctions est accordée à partir du 01 octobre 2022 à Madame Jocelyne | |
| JULEMONT, agent de l'Etat au Service public fédéral de programmation | JULEMONT, rijksambtenaar bij de Programmatorische Federale |
| Intégration Sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie Sociale dans | Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en |
| la classe A3 avec le titre de Conseiller. | Sociale Economie in de klasse A3 met de titel van Adviseur, eervol |
| ontslag uit haar ambt verleend met ingang van 01 oktober 2022. | |
| Madame Jocelyne JULEMONT peut faire valoir ses droits à la pension de | Mevrouw Jocelyne JULEMONT mag haar pensioenaanspraken doen gelden en |
| retraite et est autorisée à porter le titre honorifique de Conseiller. | is gemachtigd om de titel van Adviseur eershalve te voeren. |
| Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
| peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
| La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
| Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 BRUXELLES | de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 BRUSSEL te worden |
| toegezonden | |