← Retour vers "Appel à candidatures Mise aux enchères de droits d'utilisation pour les fréquences radioélectriques
dans la bande de fréquences 3600 MHz Le 23 décembre 2021, l'arrêté royal du 28 novembre 2021
concernant l'accès radioélectrique dans la bande Le 4 janvier 2022, le Conseil de l'IBPT a décidé de lancer
l'appel à candidatures. L'IBPT a décidé (...)"
Appel à candidatures Mise aux enchères de droits d'utilisation pour les fréquences radioélectriques dans la bande de fréquences 3600 MHz Le 23 décembre 2021, l'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant l'accès radioélectrique dans la bande Le 4 janvier 2022, le Conseil de l'IBPT a décidé de lancer l'appel à candidatures. L'IBPT a décidé (...) | Uitnodiging voor kandidaatstelling Veiling van gebruiksrechten voor radiofrequenties in de band 3600 MHz Op 23 december 2021 werd het koninklijk besluit van 28 november 2021 betreffende radiotoegang in de 3400-3800 MHz-band Op 4 januari 2022 heeft de Raad van het BIPT beslist om uit te nodigen voor kandidaatstelling. Het (...) |
---|---|
INSTITUT BELGE DES SERVICES POSTAUX ET DES TELECOMMUNICATIONS | BELGISCH INSTITUUT VOOR POSTDIENSTEN EN TELECOMMUNICATIE |
Appel à candidatures | |
Mise aux enchères de droits d'utilisation pour les fréquences | Uitnodiging voor kandidaatstelling |
radioélectriques dans la bande de fréquences 3600 MHz | Veiling van gebruiksrechten voor radiofrequenties in de band 3600 MHz |
Le 23 décembre 2021, l'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant | Op 23 december 2021 werd het koninklijk besluit van 28 november 2021 |
l'accès radioélectrique dans la bande de fréquences 3400-3800 MHz | betreffende radiotoegang in de 3400-3800 MHz-band (hierna: |
(ci-après : « arrêté 3600 MHz ») a été publié au Moniteur belge. | "3600MHz-besluit") in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd. |
Le 4 janvier 2022, le Conseil de l'IBPT a décidé de lancer l'appel à | Op 4 januari 2022 heeft de Raad van het BIPT beslist om uit te nodigen |
candidatures. L'IBPT a décidé de mettre aux enchères sur le marché la bande 390 MHz (3410-3800 MHz). L'appel à candidatures constitue la première phase de la procédure de mise aux enchères. Celle-ci doit permettre aux candidats potentiels de soumettre une demande afin de participer à la mise aux enchères. Cette demande doit être introduite en remplissant un formulaire de candidature. Vous trouverez ci-dessous des instructions concernant les informations requises dans le formulaire de candidature et la manière de les présenter. Les termes utilisés dans le formulaire de candidature et dans les présentes instructions doivent être compris dans le sens que leur donne l'arrêté 3600 MHz. | voor kandidaatstelling. Het BIPT heeft beslist om de band van 390 MHz (3410-3800 MHz) ter veiling aan de markt aan te bieden. Een eerste fase in de veilingprocedure is de uitnodiging voor kandidaatstelling, die potentiële kandidaten moet toelaten een aanvraag in te dienen om zich te kwalificeren voor de veiling. De indiening van een dergelijke aanvraag zal gebeuren door het invullen van een formulier voor kandidaatstelling. Hieronder worden instructies gegeven met betrekking tot de vereiste informatie in het formulier voor kandidaatstelling en de vorm van de presentatie. De termen gebruikt in het formulier voor kandidaatstelling en in de huidige instructies dienen te worden begrepen in de zin van het 3600MHz-besluit. |
Les 37 blocs de fréquences mentionnés à l'article 4, § 1er, de | Alle 37 frequentieblokken vermeld in artikel 4, § 1 van het |
l'arrêté 3600 MHz sont mis aux enchères (article 14, § 2, de l'arrêté | 3600MHz-besluit worden ter veiling aangeboden (artikel 14, § 2 van het |
3600 MHz). Ces droits d'utilisation sont valables à partir de la date | 3600MHz-besluit). Deze gebruiksrechten zijn geldig vanaf de datum |
fixée par l'Institut conformément à l'article 42, § 2, et jusqu'au 6 | vastgelegd door het Instituut conform artikel 42, § 2, en tot 6 mei |
mai 2040 (article 3, § 1er, de l'arrêté 3600 MHz). | 2040 (artikel 3 § 1 van het 3600MHz-besluit). |
Données obligatoires concernant le candidat (article 15, § 1er, de | Verplichte gegevens betreffende de kandidaat (artikel 15, § 1 van het |
l'arrêté 3600 MHz) : | 3600MHz-besluit): |
1.1. Le nom du candidat (« le candidat »). | 1.1. De naam van de kandidaat ("de kandidaat"). |
1.2. L'adresse, le numéro de téléphone et de fax au sein de l'UE où le | 1.2. Het adres, telefoon- en faxnummer in de EU waarop de kandidaat op |
candidat peut être joint les jours ouvrables entre 8 et 19 heures et | werkdagen, tussen 8 en 19 uur, bereikt kan worden, en dat voor deze |
qui vaut pour cette procédure comme étant l'adresse officielle du | procedure geldt als het officiële adres van de kandidaat met de |
candidat, s'agissant de lui remettre des documents, d'y faire parvenir | bedoeling er documenten af te leveren, kennisgevingen te doen geworden |
des communications et d'y effectuer des notifications (article 15, § 1er, | en betekeningen te verrichten (artikel 15, § 1, 1° van het |
1°, de l'arrêté 3600 MHz). | 3600MHz-besluit). |
1.3. Les noms, titres, qualités, et signatures d'une personne au moins | 1.3. De namen, titels, hoedanigheden en handtekeningen van minstens |
één persoon die wettelijk bevoegd is om de kandidaat ten volle te | |
légalement habilitée à représenter pleinement le candidat, en vertu de | vertegenwoordigen krachtens de wet of de statuten van de kandidaat |
la loi ou des statuts du candidat pour tous les actes qui peuvent être | voor alle handelingen die verband kunnen hebben met de procedure tot |
liés à la procédure d'octroi des droits d'utilisation (article 15, § 1er, | toekenning van de gebruiksrechten (artikel 15, § 1, 2° van het |
2°, de l'arrêté 3600 MHz). | 3600MHz-besluit). |
1.4. Les statuts du candidat ou, à défaut, les documents équivalents | 1.4. De statuten van de kandidaat of, bij gebreke daarvan, equivalente |
qui régissent le fonctionnement du candidat (article 15, § 1er, 3°, de | documenten die de werking van de kandidaat regelen (artikel 15, § 1, |
l'arrêté 3600 MHz). Si les originaux ne sont ni en français, ni en | 3° van het 3600MHz-besluit). Indien de originelen daarvan niet in het |
néerlandais, ni en allemand, une traduction officielle doit être | Frans, het Nederlands of het Duits zijn, dient een officiële vertaling |
fournie (dans l'une de ces langues), accompagnée de la version dans la | geleverd te worden (in één van deze talen), vergezeld van de versie in |
langue d'origine. Le candidat est responsable de l'exactitude de toute | de originele taal. De kandidaat is verantwoordelijk voor de |
traduction. | correctheid van elke vertaling. |
1.5. La preuve ou, lorsqu'une telle preuve n'est pas délivrée dans le pays où le siège du candidat est établi, une déclaration sur l'honneur que le candidat (article 15, § 1er, 4°, de l'arrêté 3600 MHz) : a) ne se trouve pas en état de faillite ou de liquidation, ou dans une situation analogue, et b) n'a pas fait de déclaration de faillite et n'est pas impliqué dans une procédure de liquidation ou une procédure de concordat judiciaire, et n'est pas impliqué dans une procédure analogue, en vertu d'une réglementation étrangère. Les originaux doivent être fournis en français, en néerlandais ou en allemand, ou, à défaut, une traduction officielle en français, en néerlandais ou en allemand devra être délivrée. Le candidat est responsable de l'exactitude de toute traduction. | 1.5. Het bewijs, of indien een dergelijk bewijs niet uitgereikt wordt in het land waar de zetel van de kandidaat gevestigd is, een verklaring onder ede dat de kandidaat (artikel 15, § 1, 4° van het 3600MHz-besluit): a) niet in staat van faillissement of van vereffening of een gelijkaardige toestand verkeert, en b) geen aangifte van faillissement heeft gedaan en niet betrokken is in een procedure van vereffening of van gerechtelijk akkoord of in een soortgelijke procedure volgens een buitenlandse regelgeving. De originelen daarvan moeten in het Frans, het Nederlands of het Duits geleverd worden, of, bij gebreke daaraan, in een officiële Franse, Nederlandse of Duitse vertaling. De kandidaat is verantwoordelijk voor de correctheid van elke vertaling. |
1.6. Un relevé détaillé, clair et complet de la structure de | 1.6. Een gedetailleerd, duidelijk en volledig overzicht van de |
l'actionnariat du candidat (article 15, § 1er, 5°, de l'arrêté 3600 | aandeelhoudersstructuur van de kandidaat (artikel 15, § 1, 5° van het |
MHz). | 3600MHz-besluit). |
1.7. Het bewijs van de betaling van de waarborg zoals bedoeld in | |
1.7. La preuve du paiement de la garantie visée à l'article 16 de | artikel 16 van het 3600MHz-besluit (artikel 15, § 1, 6° van het |
l'arrêté 3600 MHz (article 15, § 1er, 6°, de l'arrêté 3600 MHz). La | 3600MHz-besluit). Het bewijs dient onherroepelijke |
preuve devra inclure les instructions irrévocables de paiement données | betalingsinstructies, gegeven aan de bank(en) belast met de betaling, |
à la (aux) banque(s) chargée(s) du paiement, ainsi que la confirmation | |
de la (des) banque(s) que le paiement a été réalisé à travers le | te bevatten, samen met de bevestiging van de bank(en) dat de betaling |
système de clearing. | doorgevoerd werd in het clearing systeem. |
1.8. Le numéro de compte bancaire du candidat sur lequel le montant, | 1.8. Het bankrekeningnummer van de kandidaat waarop het bedrag |
visé à l'article 19 ou 42, § 4, de l'arrêté 3600 MHz peut être reversé | overeenkomstig artikel 19 of 42, § 4 van het 3600MHz-besluit kan |
(article 15, § 1er, 7°, de l'arrêté 3600 MHz). | teruggestort worden (artikel 15, § 1, 7° van het 3600MHz-besluit). |
1.9. La norme technique ou la technologie que le candidat compte | 1.9. De technische norm of technologie die de kandidaat van plan is te |
utiliser (article 15, § 1er, 8°, de l'arrêté 3600 MHz). | gebruiken (artikel 15, § 1, 8° van het 3600MHz-besluit). |
1.10. La preuve de notification conformément à l'article 9 de la loi | 1.10. Het bewijs van kennisgeving overeenkomstig artikel 9 van de wet |
du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (article 15, | van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (artikel |
§ 1er, 9°, de l'arrêté 3600 MHz). | 15, § 1, 9° van het 3600MHz-besluit). |
Instructions de paiement | Betalingsinstructies |
La garantie de 1 million EUR doit être versée sur le compte | De waarborg van EUR 1 miljoen dient te worden gestort op |
100-0086954-76 - IBAN : BE91 1000 0869 5476 - BIC : NBBEBEBB203 de la | rekeningnummer 100-0086954-76 - IBAN: BE91 1000 0869 5476 - BIC: |
Banque nationale de Belgique avec la communication « procédure 3600 | NBBEBEBB203 van de Nationale Bank van België met de vermelding |
MHz » (article 16, § 1er, de l'arrêté 3600 MHz). | "3600MHz-procedure" (artikel 16 § 1 van het 3600MHz-besluit). |
Instructions de dépôt des candidatures (article 14 de l'arrêté 3600 | Instructies voor het indienen van de kandidaturen (artikel 14 van het |
MHz) | 3600MHz-besluit) |
La date ultime de dépôt des candidatures est fixée au 16 février 2022, | De laatste dag voor de indiening van de kandidaturen is 16 februari |
à 10h au plus tard (article 14, § 1er, 1°, de l'arrêté 3600 MHz). Les | 2022, uiterlijk om 10 u. (artikel 14, § 1, 1° van het |
candidatures doivent être déposées les jours ouvrables entre 9 heures | 3600MHz-besluit). De kandidaturen moeten worden ingediend op werkdagen |
et 17 heures à l'adresse suivante : | tussen 9 uur en 17 uur op het volgende adres: |
IBPT | BIPT |
Ellipse Building - Bâtiment C | Ellipse Building - Gebouw C |
Boulevard du Roi Albert II, 35 bte 1 | Koning Albert II-laan 35 bus 1 |
1030 Bruxelles | 1030 Brussel |
Un accusé de réception sera fourni. Les candidatures doivent être | Een ontvangstbewijs wordt afgeleverd. Kandidaturen dienen geleverd te |
déposées en deux exemplaires, avec indication d'un exemplaire orignal, | worden in twee exemplaren, met aanduiding van een origineel exemplaar |
signé par les représentants habilités des candidats. | dat medeondertekend wordt door de gemachtigde vertegenwoordigers van de kandidaten. |
Les candidatures devront être déposées dans des boîtes scellées | De kandidaturen dienen geleverd te worden in verzegelde dozen met |
mentionnant : | volgende vermelding: |
A l'attention de Monsieur Michel Van Bellinghen (nom du candidat) Candidature à la mise aux enchères de la bande 3600 MHz Boîte (numéro de boîte) de (nombre total de boîtes) Remarque Les candidats doivent noter que la candidature doit être complète lors du dépôt de celle-ci, dans le nombre correct de copies et sans erreurs ni omissions. Elle devra également être déposée dans les heures indiquées et au plus tard à la date et à l'heure fixées par l'IBPT. Si ces conditions ne sont pas remplies, la candidature peut être considérée comme irrecevable. | Ter attentie van de heer Michel Van Bellinghen (naam van de kandidaat) Kandidatuur 3600MHz-veiling Doos (nummer van de doos) van (totaal aantal dozen) Opmerking De kandidaten dienen te noteren dat de kandidatuur bij het indienen ervan volledig dient te zijn, in het correcte aantal kopieën en zonder fouten en weglatingen. Ze dient eveneens ingediend te worden binnen de aangegeven uren en ten laatste op de dag en het uur bepaald door het BIPT. De kandidatuur kan als niet-ontvankelijk worden beschouwd indien deze voorwaarden niet vervuld zijn. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |