← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux conséquences du report des élections sociales pour la délégation syndicale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux conséquences du report des élections sociales pour la délégation syndicale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de gevolgen van het uitstel van de sociale verkiezingen voor de syndicale afvaardiging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 décembre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2020, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
relative aux conséquences du report des élections sociales pour la | metalen, betreffende de gevolgen van het uitstel van de sociale |
délégation syndicale (1) | verkiezingen voor de syndicale afvaardiging (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
non-ferreux; | non-ferro metalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2020, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
relative aux conséquences du report des élections sociales pour la | metalen, betreffende de gevolgen van het uitstel van de sociale |
délégation syndicale. | verkiezingen voor de syndicale afvaardiging. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2021. | Gegeven te Brussel, 1 juli 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 14 décembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2020 |
Conséquences du report des élections sociales pour la délégation | Gevolgen van het uitstel van de sociale verkiezingen voor de syndicale |
syndicale (Convention enregistrée le 27 janvier 2021 sous le numéro | afvaardiging (Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2021 onder het |
162928/CO/224) | nummer 162928/CO/224) |
Vu la loi du 4 mai 2020 visant à réglementer la suspension de la | Gelet op de wet van 4 mei 2020 tot regeling van de opschorting van de |
procédure des élections sociales de l'année 2020 suite à la pandémie | procedure sociale verkiezingen van het jaar 2020 ingevolge de |
du coronavirus COVID-19 (Moniteur belge du 13 mai 2020). | coronavirus COVID-19 pandemie (Belgisch Staatsblad van 13 mei 2020). |
Vu l'avis n° 2.169 des partenaires sociaux au sein du Conseil national | Gelet op het advies nr. 2.169 van de sociale partners binnen de |
du travail, rendu le 30 juin 2020, concernant la reprise de la | Nationale Arbeidsraad in verband met de herneming van de |
procédure électorale après suspension (2 juillet 2020). | verkiezingsprocedure na opschorting, uitgebracht op 30 juni 2020 (2 juli 2020). |
Vu la convention collective de travail du 27 juin 2011 concernant le | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 inzake |
statut de la délégation syndicale (numéro d'enregistrement | het statuut van de syndicale afvaardiging (registratienummer |
105771/CO/224). | 105771/CO/224). |
Les partenaires sociaux sectoriels conviennent de conclure une | Komen de sectorale sociale partners overeen om een collectieve |
convention collective de travail qui prévoit la neutralisation des | arbeidsovereenkomst te sluiten dewelke voorziet in de neutralisatie |
conséquences du report des élections sociales. | van de gevolgen van het uitstel van de sociale verkiezingen. |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et employés des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | werkgevers en bedienden van de ondernemingen die behoren tot het |
pour les employés des métaux non-ferreux. | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen. |
Art. 2.Durée du mandat |
Art. 2.Duur van het mandaat |
Le mandat du représentant syndical est prolongé pour la même période | De duur van het mandaat van de syndicaal afgevaardigde wordt voor |
que la période de suspension des élections sociales. | eenzelfde periode verlengd als de periode van opschorting van de |
sociale verkiezingen. | |
La date fixe à laquelle les mandats des délégués syndicaux expirent | De vaste datum waarop de mandaten van de syndicaal afgevaardigden |
comme déterminée à l'article 27, § 1er de la convention collective de | aflopen zoals bepaald in artikel 27, § 1 van de collectieve |
travail du 27 juin 2011, devient le 30 juin 2021. | arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, wordt 30 juni 2021. |
En dérogation de l'article 27, § 2 de la convention collective de | In afwijking van artikel 27, § 2 van de collectieve |
travail du 27 juin 2011 l'employeur peut, dans le courant du mois de | arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 kan de werkgever in de loop van |
mars 2021 par avis motivé et recommandé informer les organisations | de maand maart 2021 met een gemotiveerd en aangetekend schrijven aan |
syndicales qui occupent à ce moment un ou plusieurs des mandats dans | de syndicale organisaties die op dat ogenblik één of meerdere mandaten |
la délégation syndicale, qu'il y a lieu, en application des articles | bekleden in de syndicale afvaardiging, betekenen dat, in toepassing |
15, 18 et 19 de la convention collective de travail du 27 juin 2011, | van de artikelen 15, 18 en 19 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
de modifier le nombre de mandats ou de supprimer la délégation | van 27 juni 2011, het aantal mandaten gewijzigd moet worden of dat de |
syndicale. | vakbondsafvaardiging afgeschaft moet worden. |
En dérogation de l'article 27, § 3 de la convention collective de | In afwijking van artikel 27, § 3 van de collectieve |
travail du 27 juin 2011, l'organisation syndicale qui prétend à un | arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 moet de syndicale organisatie |
mandat ou à une extension de mandats dans une délégation syndicale | welke aanspraak maakt op een mandaat of een mandaatuitbreiding in een |
existante, doit formuler, à peine de nullité, dans le courant du mois | bestaande syndicale afvaardiging, op straffe van nietigheid, in de |
de mars 2021 une demande par lettre recommandée auprès la ou les | loop van de maand maart 2021 een aanvraag bij middel van een |
organisation(s) syndicale(s) qui détien(nen)t ces mandats. | aangetekend schrijven indienen aan de syndicale organisatie(s) die |
mandaten bezet(ten). | |
Au cas où une contestation née de l'application de l'alinéa 2 ou 3 | Indien een betwisting die voortvloeit uit de toepassing van |
ci-dessus n'est pas réglée pour le 1er juillet 2021, la protection des | bovenvermelde lid 2 of 3 niet geregeld is tegen 1 juli 2021 blijft de |
membres de la délégation syndicale sortante sera maintenue pour une | bescherming van de leden van de aftredende syndicale afvaardiging voor |
durée de 3 mois dans l'entreprise concernée. | een periode van 3 maanden behouden in de betrokken onderneming. |
Si en mars 2020 aucune contestation n'est formulée en application des | |
alinéas 2 et 3 ci-avant, le mandat des délégués syndicaux est | Indien in toepassing van bovenvermelde leden 2 en 3 geen betwisting |
kenbaar gemaakt wordt in maart 2021, wordt het mandaat van de | |
reconduit tacitement pour un nouveau terme de 4 ans. | syndicale afgevaardigden stilzwijgend verlengd met een nieuwe periode van 4 jaar. |
Art. 3.Statut |
Art. 3.Statuut |
La protection contre le licenciement liée au mandat d'un représentant | De ontslagbescherming gekoppeld aan het mandaat van een |
syndical continue de s'appliquer pendant la prolongation de son mandat | vakbondsafgevaardigde blijft van toepassing tijdens de verlenging van |
de représentant syndical. | de duur van zijn mandaat als vakbondsafgevaardigde. |
Art. 4.Durée de validité |
Art. 4.Geldigheidsduur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur |
durée déterminée à partir du 16 novembre 2020 jusqu'au 1er juillet | vanaf 16 november 2020 tot 1 juli 2021. |
2021. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2021. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |