Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative au chômage temporaire "Coronavirus" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de tijdelijke werkloosheid "Coronavirus" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 janvier 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2021, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de tijdelijke werkloosheid |
relative au chômage temporaire "Coronavirus" (1) | "Coronavirus" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques; | metaalfabrikatennijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 janvier 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2021, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de tijdelijke werkloosheid |
relative au chômage temporaire "Coronavirus". | "Coronavirus". |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2021. | Gegeven te Brussel, 1 juli 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Convention collective de travail du 20 janvier 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2021 |
Chômage temporaire "Coronavirus" (Convention enregistrée le 17 février | Tijdelijke werkloosheid "Coronavirus" (Overeenkomst geregistreerd op |
2021 sous le numéro 163270/CO/209) | 17 februari 2021 onder het nummer 163270/CO/209) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
d'application aux employeurs et à leurs travailleurs occupés sous un | de werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor |
contrat de travail d'employé ressortissant à la Commission paritaire | bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden van de |
pour employés des fabrications métalliques. | metaalfabrikatennijverheid. |
Art. 2.Avant de faire appel au chômage temporaire "Coronavirus", les |
Art. 2.Alvorens een beroep te doen op tijdelijke werkloosheid |
entreprises doivent miser pleinement sur le télétravail. | "Coronavirus" moeten de ondernemingen maximaal inzetten op telewerk. |
L'employé en chômage temporaire "Coronavirus" a droit à une indemnité | De bediende in tijdelijke werkloosheid "Coronavirus" heeft recht op |
complémentaire payée par l'employeur. | een aanvullende vergoeding betaald door de werkgever. |
Cette indemnité complémentaire est de 12,07 EUR par allocation de | Deze aanvullende vergoeding bedraagt 12,07 EUR per volledige |
chômage complète et de 6,04 EUR par demi-allocation. | werkloosheidsuitkering en 6,04 EUR per halve uitkering. |
Par "allocation complète ou demi-allocation", il y a lieu d'entendre : | Onder "volledige of halve uitkering" wordt verstaan : het aantal |
le nombre d'allocations calculé en application de la réglementation de | uitkeringen berekend in toepassing van de werkloosheidsreglementering |
chômage (maximum 6 allocations complètes ou 12 demi-allocations par | (maximaal 6 volle of 12 halve uitkeringen per week). |
semaine). Des dispositions plus favorables concernant les indemnités | Gunstigere regelingen inzake aanvullende vergoedingen overeengekomen |
complémentaires au niveau de l'entreprise, convenues dans le contexte | op ondernemingsvlak in het kader van de Corona-crisis blijven van |
de la crise du Corona, continueront de s'appliquer mais seront | toepassing, maar worden verrekend met de sectorale vergoeding. |
imputées sur l'indemnité sectorielle. | |
Art. 3.Les entreprises informent et se concertent régulièrement avec |
Art. 3.Ondernemingen dienen regelmatig te informeren en te overleggen |
la délégation syndicale sur la méthode et l'ampleur du recours au | met hun vakbondsafvaardiging over de wijze waarop en de mate waarin |
chômage temporaire "Coronavirus". Cela peut être organisé par voie | gebruik wordt gemaakt van de tijdelijke werkloosheid "Coronavirus". |
électronique (conférence vidéo, email,...). | Dit kan op elektronische wijze georganiseerd worden (video-meeting, email,...). |
A défaut d'une délégation syndicale pour les employés, l'information | Bij gebrek aan een vakbondsafvaardiging voor bedienden zal de |
et la concertation aura lieu au sein du conseil d'entreprise. A défaut | informatie en het overleg plaatsvinden in de ondernemingsraad. Bij |
d'un conseil d'entreprise, cela aura lieu au sein du comité de | ontstentenis van een ondernemingsraad zal dit gebeuren in het comité |
prévention et de protection au travail. | voor preventie en bescherming op het werk. |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
une durée déterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2021 et prend | bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2021 en loopt tot 31 |
fin le 31 mars 2021. | maart 2021. |
Elle ne s'applique qu'au chômage temporaire "Coronavirus" ou en cas de | Ze is enkel van toepassing op de tijdelijke werkloosheid "Coronavirus" |
chômage temporaire force majeure lié au Coronavirus. | of bij tijdelijke werkloosheid omwille van overmacht ingevolge het Coronavirus. |
Les parties conviennent de renouveler cet accord sans modification si | Partijen komen overeen deze overeenkomst ongewijzigd te verlengen |
le régime de chômage temporaire pour force majeure "Corona" est | indien het stelsel tijdelijke werkloosheid wegens overmacht "Corona" |
prolongé sans modification après le 31 mars 2021. | ongewijzigd verlengd wordt na 31 maart 2021. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |