← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous
les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation
et de contrôle médicaux. - Nomination de memb Par arrêté royal du 22 mars 2021, sont nommés
membres de la Chambre de première instance qui connaî(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de memb Par arrêté royal du 22 mars 2021, sont nommés membres de la Chambre de première instance qui connaî(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoemi Bij koninklijk besluit van 22 maart 2021, worden benoemd tot leden van de Kamer van eerste aanleg d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van |
première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités | eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in |
en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation | het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor |
et de contrôle médicaux. - Nomination de membres | geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van leden |
Par arrêté royal du 22 mars 2021, sont nommés membres de la Chambre de | Bij koninklijk besluit van 22 maart 2021, worden benoemd tot leden van |
première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités | de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het |
en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation | Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst |
et de contrôle médicaux de l'Institut national maladie-invalidité, MM. | voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor |
DEWAME Michel et LAROCK Philippe, en qualité de membres effectifs et | ziekte- en invaliditeitsverzekering, de heren DEWAME Michel en LAROCK |
M. ROELANTS Michel, en qualité de membre suppléant, sur la | Philippe, in de hoedanigheid van werkende leden en de heer ROELANTS |
présentation de l'organisation professionnelle représentative des | Michel, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, op voordracht van |
kinésithérapeutes, à partir du 30 septembre 2020. | de representatieve beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, vanaf 30 september 2020. |
Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente | Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze |
publication, M. OPITZ Andréas est nommé en qualité de membre suppléant | bekendmaking, wordt de heer OPITZ Andréas benoemd in de hoedanigheid |
à ladite Chambre, sur la présentation de l'organisation | van plaatsvervangend lid bij voornoemde Kamer, op voordracht van de |
professionnelle représentative des kinésithérapeutes, en remplacement | representatieve beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, ter |
de M. LIEVENS Pierre-Olivier. | vervanging van de heer LIEVENS Pierre-Olivier. |