← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 mai 2020, l'autorisation de continuer à exercer ses
fonctions après avoir att(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 mai 2020, l'autorisation de continuer à exercer ses fonctions après avoir att(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 mei 2020, is de machtiging om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, verleend aan dhr. Liégeois Y., eerste advocaat-generaal bij het hof van beroep Bij koninklijk besluit van 13 mei 2020, dat in werking treedt op 28 februari 2021 's avonds, is(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 mai 2020, l'autorisation de continuer à exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, accordée à M. Liégeois Y., premier avocat général à la cour d'appel d'Anvers, est renouvelée pour un terme d'un an prenant cours le 1er mars 2021. Par arrêté royal du 13 mai 2020, entrant en vigueur le 28 février 2021 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 mei 2020, is de machtiging om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, verleend aan dhr. Liégeois Y., eerste advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, hernieuwd voor een termijn van één jaar met ingang van 1 maart 2021. Bij koninklijk besluit van 13 mei 2020, dat in werking treedt op 28 |
au soir, M. Desmedt E., juge au tribunal de police d'Anvers, est, à sa | februari 2021 's avonds, is dhr. Desmedt E., rechter in de |
demande, admis à la retraite. | politierechtbank Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 19 mai 2020, entrant en vigueur le 28 février 2021 | Bij koninklijk besluit van 19 mei 2020, dat in werking treedt op 28 |
au soir, M. Henninck P., premier substitut du procureur du Roi près le | februari 2021 's avonds, is dhr. Henninck P., eerste |
parquet de Flandre orientale, est, à sa demande, admis à la retraite. | substituut-procureur des Konings bij het parket Oost-Vlaanderen, op |
zijn verzoek, in ruste gesteld. | |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 26 juin 2020, l'autorisation de continuer à | Bij koninklijk besluit van 26 juni 2020, is de machtiging om zijn ambt |
exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, | te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben |
accordée à M. Putteman J., juge de paix du canton de Vilvorde, est | bereikt, verleend aan dhr. Putteman J., vrederechter van het kanton |
renouvelée pour un terme d'un an prenant cours le 1er mars 2021. | Vilvoorde, hernieuwd voor een termijn van één jaar met ingang van 1 maart 2021. |
Par arrêté royal du 16 août 2020, entrant en vigueur le 28 février | Bij koninklijk besluit van 16 augustus 2020, dat in werking treedt op |
2021 au soir, M. Van Praet A., vice-président au tribunal de première | 28 februari 2021 's avonds, is dhr. Van Praet A., ondervoorzitter in |
instance d'Anvers, est admis à la retraite. | de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, in ruste gesteld. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 29 septembre 2020, | Bij koninklijke besluiten van 29 september 2020, |
- la désignation de M. Van den Hende T., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van dhr. Van den Hende T., rechter in de rechtbank |
instance de Flandre orientale, aux fonctions de juge d'instruction | van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, tot de functie van |
dans ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant | onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van |
cours le 1er mars 2021. | twee jaar met ingang van 1 maart 2021. |
- les désignations aux fonctions de juge au tribunal de la famille et | - zijn de aanwijzingen, tot de functie van rechter in de familie- en |
de la jeunesse au tribunal de première instance de Flandre orientale, | jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, |
sont renouvelées pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mars | hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 maart 2021 |
2021, de : | van: |
o Mme De Wilde K., vice-président, | o mevr. De Wilde K., ondervoorzitter, |
o M. Demets P., juge, | o dhr. Demets P., rechter, |
à ce tribunal. | in deze rechtbank. |
Par arrêté royal du 27 octobre 2020, entrant en vigueur le 28 février | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2020, dat in werking treedt op |
2021 au soir, M. Piteüs J., vice-président au tribunal de première | 28 februari 2021 's avonds, is dhr. Piteüs J., ondervoorzitter in de |
instance du Brabant wallon, est admis à la retraite. | rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant, in ruste gesteld. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 4 novembre 2020, la nomination de Mme Goossens S. | Bij koninklijk besluit van 4 november 2020, is de benoeming van mevr. |
aux fonctions d'assesseur suppléant en application des peines et | Goossens S. tot de functie van plaatsvervangend assessor in |
internement spécialisé en réinsertion sociale, pour le ressort de la | strafuitvoeringszaken en interneringszaken gespecialiseerd in sociale |
cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme de quatre ans | re-integratie voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, |
prenant cours le 10 février 2021. | hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 10 februari 2021. |
Par arrêté royal du 12 novembre 2020, l'autorisation de continuer à | Bij koninklijk besluit 12 november 2020, is de machtiging om zijn ambt |
exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans | te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenzestig jaar te hebben |
accordée à M. Visart de Bocarmé C., substitut du procureur général | bereikt, verleend aan dhr. Visart de Bocarmé C., |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik en | |
près la cour d'appel de Liège et directeur du service d'appui commun | directeur van de gemeenschappelijke steundienst bij het college van |
auprès du Collège des procureurs généraux et du Collège du ministère | procureurs-generaal en het college van het openbaar ministerie, |
public, est renouvelée pour un terme d'un an prenant cours le 1er mars 2021. | hernieuwd voor een termijn van één jaar met ingang van 1 maart 2021. |
Par arrêtés royaux du 13 novembre 2020, | Bij koninklijke besluiten van 13 november 2020, |
- entrant en vigueur le 28 février 2021 au soir, Mme Pottiez Ch., juge | - dat in werking treedt op 28 februari 2021 's avonds, is Mevr. |
d'instruction au tribunal de première instance de Flandre occidentale, | Pottiez Ch., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg |
est, à sa demande, admise à la retraite. | West-Vlaanderen, op haar verzoek, in ruste gesteld. |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
A la demande explicite de l'intéressée, il est mis fin à sa qualité de | Er is, op haar uitdrukkelijk verzoek, een einde gesteld aan het behoud |
magistrat. | van de hoedanigheid van magistraat. |
- la désignation de M. Claes F., substitut du procureur général près | - is de aanwijzing van dhr. Claes F., substituut-procureur-generaal |
de la cour d'appel d'Anvers, aux fonctions d'avocat général près cette | bij het hof van beroep te Antwerpen, tot de functie van |
cour, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 5 mars 2021. | advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 5 maart 2021. |
- la désignation de Mme Wustefeld A., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van mevr. Wustefeld A., rechter in de rechtbank van |
instance du Brabant wallon, aux fonctions de juge d'instruction à ce | eerste aanleg Waals-Brabant, tot de functie van onderzoeksrechter in |
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang |
mars 2021. | van 1 maart 2021. |
Par arrêté royal du 1er décembre 2020, la désignation de Mme De | Bij koninklijk besluit van 1 december 2020, is de aanwijzing van mevr. |
Lausnay A.-M., juge au tribunal de première instance de Flandre | De Lausnay A.-M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
orientale, aux fonctions de juge de la famille et de la jeunesse à ce | Oost-Vlaanderen, tot de functie van rechter in de familie- en |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | jeugdrechtbank in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf |
mars 2021. | jaar met ingang van 1 maart 2021. |
Par arrêté royal du 4 décembre 2020, M. Van der Flaas P., substitut du | Bij koninklijk besluit van 4 december 2020, is dhr. Van der Flaas P., |
procureur du Roi près le parquet d'Anvers, est désigné à titre | substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen, vast |
définitif aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près | aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij dit parket |
ce parquet à partir du 8 février 2021. | op datum van 8 februari 2021. |
Par arrêtés royaux du 16 décembre 2020, | Bij koninklijke besluiten van 16 december 2020, |
- Mme Delissen I., substitut du procureur du Roi près le parquet | - is mevr. Delissen I., substituut-procureur des Konings bij het |
d'Anvers, est désignée à titre définitif premier substitut du | parket Antwerpen, vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des |
procureur du Roi près ce parquet à partir du 8 février 2021. | Konings bij dit parket op datum van 8 februari 2021. |
- Mme Dewitte C., substitut du procureur du Roi près le parquet de | - is mevr. Dewitte C., substituut-procureur des Konings bij het parket |
Flandre orientale, est désignée à la fonction de premier substitut du | Oost-Vlaanderen, aangewezen tot eerste substituut-procureur des |
procureur du Roi près ce parquet, pour un terme de trois ans. | Konings bij dit parket, voor een termijn van drie jaar. |
Ce mandat entre en vigueur le jour de la prestation de serment, | Dit mandaat treedt in werking op de datum van de eedaflegging dewelke |
laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er mars 2021. | niet mag gebeuren voor 1 maart 2021. |
Par arrêtés royaux 5 janvier 2021, | Bij koninklijke besluiten van 5 januari 2021, |
- la nomination de M. Van Coillie D., aux fonctions d'assesseur | - is de benoeming van dhr. Van Coillie D., tot de functie van |
suppléant en application des peines et internement, spécialisé en | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken en |
interneringszaken gespecialiseerd in sociale re-integratie voor het | |
réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est | rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, hernieuwd voor een |
renouvelée pour un terme de quatre ans prenant cours le 27 février 2021. | termijn van vier jaar met ingang van 27 februari 2021. |
- la désignation de Mme Liesse M., vice-présidente au tribunal de | - is de aanwijzing van mevr. Liesse M., ondervoorzitter in de |
première instance d'Anvers, aux fonctions de juge au tribunal de la | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van rechter |
famille et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme | in de familie- en jeugdrechtbank in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
de cinq ans prenant cours le 1er mars 2021. | termijn van vijf jaar met ingang van 1 maart 2021. |
Par arrêté royal du 14 janvier 2021, la désignation de M. Funck J.-F., | Bij koninklijk besluit van 14 januari 2021, is de aanwijzing van dhr. |
juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, à la | Funck J.-F., rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te |
fonction de juge au tribunal de l'application des peines pour le | Brussel, tot rechter in de strafuitvoeringszaken voor het rechtsgebied |
ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme | van het hof van beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van vier |
de quatre ans prenant cours le 1er mars 2021. | jaar met ingang van 1 maart 2021. |
Par arrêtés royaux du 17 janvier 2021, | Bij koninklijke besluiten van 17 januari 2021, |
- produisant ses effets le 31 décembre 2020 au soir, est accordée, à sa demande, la démission honorable de M. Salmon A., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de l'entreprise de Liège. - M. Rogiest Ch., licencié en droit, juge au tribunal du travail de Gand, est nommé conseiller à la cour du travail d'Anvers. - Mme Van den Bossche G., licenciée en droit, juge au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles, est nommée conseiller à la cour du travail de Bruxelles. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | - dat uitwerking heeft sedert 31 december 2020 's avonds, is op zijn verzoek, eervol ontslag verleend aan dhr. Salmon A., uit zijn ambt van rechter in ondernemingszaken in de ondernemingsrechtbank te Luik. - is dhr. Rogiest Ch., licentiaat in de rechten, rechter in de arbeidsrechtbank te Gent, benoemd tot raadsheer in het arbeidshof te Antwerpen. - is mevr. Van den Bossche G., licentiaat in de rechten, rechter in de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd tot raadsheer in het arbeidshof te Brussel. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de |
http://www.raadvst-consetat.be/). | Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). |