Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 janvier 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative aux frais de transport "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 janvier 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative aux frais de transport Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de vervoersonkosten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 janvier 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021,
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
surveillance, relative aux frais de transport (1) toezichtsdiensten, betreffende de vervoersonkosten (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
gardiennage et/ou de surveillance; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
toezichtsdiensten;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 janvier 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021,
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
surveillance, relative aux frais de transport. toezichtsdiensten, betreffende de vervoersonkosten.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2021. Gegeven te Brussel, 1 juli 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten
Convention collective de travail du 19 janvier 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021
Frais de transport (Convention enregistrée le 23 février 2021 Vervoersonkosten (Overeenkomst geregistreerd op 23 februari 2021
sous le numéro 163432/CO/317) onder het nummer 163432/CO/317)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de ressorteren onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
surveillance. toezichtsdiensten.
Par "travailleurs" on entend : aussi bien l'ouvrier ou l'employé Onder "werknemer" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de
masculin ou féminin. vrouwelijke arbeider of bediende.
CHAPITRE II. - Ouvriers HOOFDSTUK II. - Arbeiders
Section 1re. - Toutes les activités autres que bases militaires Afdeling 1. - Alle andere activiteiten dan militaire basissen

Art. 2.§ 1er. Pour le déplacement entre le domicile et le lieu de

Art. 2.§ 1. De arbeiders hebben ten laste van hun werkgever, recht op

travail, les ouvriers ont droit, quel que soit le nombre de de terugbetaling van de kosten voor de verplaatsing tussen hun
kilomètres, à charge de l'employeur, au remboursement de leurs frais woonplaats en werkplaats, ongeacht het aantal kilometers, op de
de déplacements sur les bases suivantes : volgende basis :
1) Remboursement intégral des dépenses relatives à l'achat d'une 1) Integrale terugbetaling van de kosten voor de aankoop van een
carte-train et/ou autres abonnements spécifiques aux transports treinkaart en/of andere specifieke abonnementen voor het openbaar
publics; vervoer;
2) Les ouvriers utilisant leur propre moyen de transport (autre que 2) De arbeiders die voor het woon-werkverkeer hun eigen vervoermiddel
les transports publics) pour le trajet domicile-travail, ont droit,
par prestation, à 1/5ème de la valeur de la carte-train hebdomadaire à gebruiken (ander dan het openbaar vervoer), hebben, per prestatie,
120 p.c. en fonction des kilomètres parcourus en trajet simple avec un recht op 1/5de van de waarde van de wekelijkse treinkaart aan 120 pct.
naar gelang van het aantal kilometer afgelegd per enkele reis, met een
maximum de 7/5èmes. maximum van 7/5den.
La carte-train hebdomadaire ayant été supprimée par la SNCB, les De wekelijkse treinkaart werd door de NMBS afgeschaft, de bedragen van
montants d'application depuis le 1er février 2020 sont indexés de 1,95 toepassing sinds 1 februari 2020 werden geïndexeerd met 1,95 pct.
p.c. (augmentation moyenne appliquée par la SNCB pour les tarifs 2021) (gemiddelde verhoging toegepast door de NMBS voor de tarieven 2021)
à partir du 1er février 2021. vanaf 1 februari 2021.
Les montants d'application à partir du 1er février 2021 sont repris en De bedragen van toepassing vanaf 1 februari 2021 werden hernomen in
annexe de la présente convention; bijlage van onderhavige overeenkomst;
3) En cas de services coupés, il est payé par prestation 1/5ème de la 3) In geval van onderbroken diensten, wordt per prestatie 1/5de van de
valeur de la carte-train hebdomadaire (à 120 p.c. en cas d'utilisation waarde van de wekelijkse treinkaart terugbetaald (aan 120 pct. indien,
d'un moyen de transport propre autre que les transports publics pour voor het woon-werkverkeer, een eigen vervoermiddel gebruikt wordt,
le trajet domicile-travail) en fonction des kilomètres parcourus en ander dan het openbaar vervoer) in functie van het aantal afgelegde
trajet simple, sans tenir compte de la limite dont question en 2). kilometer enkele reis, zonder rekening te houden met de grens waarvan
La carte-train hebdomadaire ayant été supprimée par la SNCB, les sprake in 2). De wekelijkse treinkaart werd door de NMBS afgeschaft, de bedragen van
montants d'application depuis le 1er février 2020 sont indexés de 1,95 toepassing sinds 1 februari 2020 werden geïndexeerd met 1,95 pct.
p.c. (augmentation moyenne appliquée par la SNCB pour les tarifs 2021) (gemiddelde verhoging toegepast door de NMBS voor de tarieven 2021)
à partir du 1er février 2021. vanaf 1 februari 2021.
Les montants d'application à partir du 1er février 2021 sont repris en De bedragen van toepassing vanaf 1 februari 2021 werden hernomen in
annexe de la présente convention; bijlage van onderhavige overeenkomst;
4) Les ouvriers amenés à effectuer des prestations dans la zone 4) De werknemers die prestaties dienen uit te voeren in de havenzone
portuaire d'Anvers et n'ayant pas la possibilité d'utiliser les van Antwerpen die niet over de mogelijkheid beschikken om gebruik te
transports en commun et/ou les transports organisés par l'entreprise maken van het openbaar vervoer en/of het vervoer georganiseerd door de
ou le client, reçoivent 0,25 EUR par kilomètre aller et retour pour onderneming of de klant, ontvangen 0,25 EUR per kilometer heen en
l'utilisation du véhicule privé entre le domicile et le lieu de terug tussen hun woonplaats en de arbeidsplaats voor het gebruik van
travail; een privévoertuig;
5) Les ouvriers qui se déplacent en vélo ont droit, depuis le 1er 5) De arbeiders die zich per fiets verplaatsen hebben, sinds 1
février 2014, à une intervention à charge de l'employeur. februari 2014, recht op een tussenkomst door de werkgever.
Depuis le 1er janvier 2020, cette intervention s'élève à 0,24 EUR par kilomètre. Sinds 1 januari 2020 bedraagt deze tussenkomst 0,24 EUR per kilometer.
Cette indemnité est adaptée automatiquement au plafond fiscal fixé par Deze tussenkomst wordt automatisch aangepast aan het fiscaal plafond
le gouvernement. vastgelegd door de regering.
§ 2. Les frais de déplacement complémentaires, résultant de missions § 2. De bijkomende reiskosten, die het gevolg zijn van speciale
spéciales ordonnées par l'employeur et nécessitant l'utilisation d'un opdrachten die door de werkgever worden opgelegd en die het gebruik
véhicule privé, sont remboursés à raison de 0,30 EUR par kilomètre van een privé-voertuig vereisen, worden terugbetaald tegen 0,30 EUR
aller et retour (montant valable depuis le 1er janvier 2020). per kilometer heen en terug (bedrag van toepassing sinds 1 januari
§ 3. Pour les rappels urgents demandés par l'employeur, l'ouvrier 2020). § 3. Voor dringende oproepen door de werkgever, zal de arbeider eerst
utilisera d'abord la possibilité offerte par la carte-train. S'il y a de mogelijkheid gebruiken die geboden wordt door een treinkaart.
impossibilité d'utiliser la carte-train ou les transports en commun, Indien het onmogelijk is om een treinkaart of het openbaar vervoer te
un remboursement de 0,30 EUR par kilomètre aller et retour est octroyé gebruiken, wordt er 0,30 EUR per kilometer heen en terug terugbetaald
pour utilisation du véhicule privé (montant valable depuis le 1er voor het gebruik van een privévoertuig (bedrag van toepassing sinds 1
janvier 2020). januari 2020).
On entend par "rappel urgent" : un rappel hors planning et avec Onder "dringende oproep" verstaat men : een oproep die geen deel
intervention dans les 12 heures. uitmaakt van de planning en die plaatsvindt binnen de 12 uren.
§ 4. En cas de missions successives (déplacement entre deux chantiers) § 4. In geval van opeenvolgende opdrachten (verplaatsing tussen twee
pendant la prestation diurne ou nocturne, telle que prévue dans les werven) overdag of 's nachts, zoals is bepaald bij Retail diensten,
services Retail, parking, etc., il est octroyé 0,30 EUR par kilomètre parking, enz. wordt een vergoeding van 0,30 EUR per kilometer betaald
pour usage du véhicule privé (montant valable depuis le 1er janvier voor het gebruik van een privévoertuig (bedrag van toepassing sinds 1
2020). januari 2020).
Le temps de déplacement situé entre des prestations successives chez De verplaatsingstijd gelegen tussen opeenvolgende arbeidsprestaties
différents clients ou sur différents sites, sera considéré comme temps bij verschillende klanten of op verschillende locaties, zal beschouwd
worden als arbeidstijd en als dusdanig worden vergoed. Onder
de travail, et sera donc rétribué. Par "temps de déplacement", il est "verplaatsingstijd" wordt verstaan : de effectieve tijd die
entendu : le temps nécessaire effectif pour se rendre d'un client/site noodzakelijk is om zich van de ene klant/locatie naar de andere
à l'autre client/site. klant/locatie te begeven.
§ 5. En cas de rappel urgent et/ou de missions spéciales demandé(e)s § 5. In geval van dringende oproep en/of speciale opdrachten die door
par l'employeur, et pour le(s)quel(le)s l'employeur demande de werkgever worden opgelegd en waarvoor de werkgever het gebruik van
l'utilisation du véhicule privé de l'ouvrier, celui-ci bénéficiera (à het privévoertuig van de arbeider vraagt, zal deze genieten (in geval
défaut d'une assurance privée pour dégâts propres) soit d'une van afwezigheid van een private verzekering voor eigen kosten) hetzij
couverture d'assurance souscrite par l'entreprise, soit du van een dekking door een verzekering afgesloten door de onderneming,
remboursement par l'employeur des frais à concurrence de ce qui aurait hetzij van een terugbetaling door de werkgever van de kosten ten
dû constituer l'intervention de l'assurance. belope van het bedrag dat door de private verzekering zou zijn
terugbetaald geweest.
§ 6. Transport avec chien personnel : un montant équivalent à la § 6. Verplaatsing met eigen hond : een bedrag gelijkwaardig aan dat
valeur de la carte-train de l'ouvrier est octroyé à ce dernier pour van de treinkaart wordt toegekend aan de arbeider om hem in staat te
lui permettre de se rendre avec son chien personnel à son lieu de stellen zich met zijn hond naar het werk te begeven.
travail. Toutefois, si le déplacement est payé à raison de 0,30 EUR (montant Indien er voor de verplaatsing met een privévoertuig 0,30 EUR (bedrag
valable depuis le 1er janvier 2020) par kilomètre pour l'utilisation van toepassing sinds 1 januari 2020) per kilometer wordt betaald,
du véhicule privé, aucune indemnité n'est payée pour le transport du chien. wordt er geen vergoeding voor het vervoer van de hond betaald.
§ 7. D'autre part, les employeurs s'engagent à examiner localement § 7. Verder verbinden de werkgevers zich ertoe om plaatselijk te
certains moyens à mettre en oeuvre pour faciliter l'acheminement des onderzoeken of bepaalde middelen kunnen worden aangewend om het
ouvriers vers certains postes considérés comme inaccessibles en tout mogelijk te maken dat bepaalde posten, die op alle tijdstippen en met
alle gebruikelijke vervoermiddelen als ontoegankelijk worden
temps par les moyens de transport habituels. beschouwd, door de arbeiders gemakkelijker kunnen worden bereikt.
§ 8. Toute autre situation particulière sera examinée par le groupe de § 8. Iedere andere bijzondere toestand zal worden onderzocht door een
travail permanent instauré dans le cadre de la convention collective permanente werkgroep, opgericht in het kader van de collectieve
de travail. arbeidsovereenkomst.
Section 2. - Bases militaires Afdeling 2. - Militaire basissen

Art. 3.§ 1er. Les ouvriers, pour le déplacement entre le domicile et

Art. 3.§ 1. De arbeiders hebben, ten laste van hun werkgever, recht

le lieu de travail, quel que soit le moyen de transport utilisé, et op de integrale terugbetaling van de kosten van hun treinkaart voor de
quel que soit le nombre de kilomètres, ont droit, à charge de verplaatsing tussen hun woonplaats en werkplaats, ongeacht het
l'employeur, au remboursement intégral du coût de la carte-train. gebruikte vervoermiddel en het aantal kilometers.
Les ouvriers utilisant leur propre moyen de transport (autre que les De arbeiders die voor het woon-werkverkeer hun eigen vervoermiddel
transports publics) pour le trajet domicile-travail, ont droit, par gebruiken (ander dan het openbaar vervoer), hebben, per prestatie,
prestation, à 1/5ème de la valeur de la carte-train hebdomadaire à 120 recht op 1/5de van de waarde van de wekelijkse treinkaart aan 120 pct.
p.c. en fonction des kilomètres parcourus en trajet simple. naar gelang van het aantal kilometers afgelegd per enkele reis.
La carte-train hebdomadaire ayant été supprimée par la SNCB, les De wekelijkse treinkaart werd afgeschaft door de NMBS, de bedragen van
montants d'application depuis le 1er février 2020 sont indexés de 1,95 toepassing sinds 1 februari 2020 werden geïndexeerd met 1,95 pct.
p.c. (augmentation moyenne appliquée par la SNCB pour les tarifs 2021) (gemiddelde verhoging toegepast door de NMBS voor de tarieven 2021)
à partir du 1er février 2021. vanaf 1 februari 2021.
Les montants d'application depuis le 1er février 2021 sont repris à De bedragen van toepassing sinds 1 februari 2021 werden opgenomen in
l'annexe de la présente convention. bijlage aan onderhavige overeenkomst.
§ 2. Les ouvriers qui se déplacent en vélo ont droit, depuis le 1er § 2. De arbeiders die zich per fiets verplaatsen hebben sinds 1
février 2014, à une intervention à charge de l'employeur. Depuis le 1er februari 2014 recht op een tussenkomst door de werkgever. Sinds 1
janvier 2020, cette intervention s'élève à 0,24 EUR par kilomètre. januari 2020 bedraagt deze tussenkomst 0,24 EUR per kilometer.
Cette indemnité est adaptée automatiquement au plafond fiscal fixé par Deze vergoeding wordt automatisch aangepast aan het fiscale plafond
le gouvernement. vastgelegd door de regering.
§ 3. Les frais de déplacement complémentaires, résultant de missions § 3. De bijkomende reiskosten die het gevolg zijn van speciale
spéciales ordonnées par l'employeur et nécessitant l'utilisation d'un opdrachten die de werkgever oplegt en die het gebruik van een
véhicule privé, sont remboursés à raison de 0,30 EUR par kilomètre privévoertuig vereisen, worden terugbetaald tegen 0,30 EUR per
(montant valable depuis le 1er janvier 2020). kilometer (bedrag van toepassing sinds 1 januari 2020).
§ 4. Les interventions dans les frais de déplacement seront soumises à § 4. Er zal worden tegemoetgekomen in de reiskosten na voorlegging van
la présentation du formulaire justificatif. een bewijsformulier.
§ 5. En cas de rappel, une indemnité forfaitaire de transport de 6,82 In geval van wederoproeping wordt een forfaitaire vergoeding voor
EUR par rappel est accordée aux ouvriers des bases militaires. Dans ce reiskosten van 6,82 EUR per wederoproeping toegekend aan de arbeiders
cas, l'indemnisation des frais de déplacement prévue par la convention van de militaire basissen. In dit geval is de vergoeding van de
collective de travail relative au rappel hors planning et aux règles verplaatsingskosten, zoals voorzien in de collectieve
de planning n'est pas d'application. arbeidsovereenkomst betreffende de oproep buiten planning en
planningsregels, niet van toepassing.
§ 6. Transport avec chien personnel : un montant équivalent à la § 6. Verplaatsing met eigen hond : een bedrag gelijkwaardig aan dat
valeur de la carte-train de l'ouvrier est octroyé à ce dernier pour van de treinkaart wordt toegekend aan de arbeider om hem in staat te
lui permettre de se rendre avec son chien personnel à son lieu de stellen zich met zijn hond naar het werk te begeven.
travail. Toutefois, si le déplacement est payé à raison de 0,30 EUR par Indien er voor de verplaatsing met een privévoertuig 0,30 EUR per
kilomètre pour l'utilisation du véhicule privé, aucune indemnité n'est kilometer wordt betaald, wordt er geen vergoeding voor het vervoer van
payée pour le transport du chien. de hond betaald.
CHAPITRE III. - Employés HOOFDSTUK III. - Bedienden

Art. 4.§ 1er. Les employés, pour le déplacement entre le domicile et

Art. 4.§ 1. De bedienden hebben, voor de verplaatsing tussen woon- en

le lieu de travail, quel que soit le nombre de kilomètres, ont droit, werkplaats, onafgezien het aantal kilometers, recht op een
à charge de l'employeur, au remboursement de leurs frais de terugbetaling ten laste van de werkgever van hun verplaatsingskosten
déplacement sur les bases suivantes : op volgende basis :
1) Remboursement intégral des dépenses relatives à la carte-train 1) Integrale terugbetaling van de kosten verbonden aan de treinkaart
et/ou autres abonnements spécifiques aux transports public; en/of andere specifieke abonnementen voor het openbaar vervoer;
2) Les employés utilisant leur propre moyen de transport (autre que 2) De bedienden die voor het woon-werkverkeer hun eigen vervoermiddel
les transports publics) pour le trajet domicile-travail, ont droit,
par prestation, à 1/5ème de la valeur de la carte-train hebdomadaire à gebruiken (ander dan het openbaar vervoer), hebben, per prestatie,
120 p.c. en fonction des kilomètres parcourus en trajet simple. recht op 1/5de van de waarde van de wekelijkse treinkaart aan 120 pct.
La carte-train hebdomadaire ayant été supprimée par la SNCB, les naar gelang van het aantal kilometers afgelegd per enkele reis.
De wekelijkse treinkaart werd afgeschaft door de NMBS, de bedragen van
montants d'application depuis le 1er février 2020 sont indexés de 1,95 toepassing sinds 1 februari 2020 werden geïndexeerd met 1,95 pct.
p.c. (augmentation moyenne appliquée par la SNCB pour les tarifs 2021) (gemiddelde verhoging toegepast door de NMBS voor de tarieven 2021)
à partir du 1er février 2021. vanaf 1 februari 2021.
Les montants d'application à partir du 1er février 2021 sont repris à De bedragen van toepassing vanaf 1 februari 2021 werden hernomen in
l'annexe de la présente convention; bijlage van onderhavige overeenkomst;
3) Les employés qui se déplacent en vélo ont droit, depuis le 1er 3) De bedienden die zich per fiets verplaatsen hebben sinds 1 februari
février 2014, à une intervention à charge de l'employeur. Depuis le 1er 2014 zoal recht op een tussenkomst door de werkgever. Sinds 1 januari
janvier 2020, cette intervention s'élève à 0,24 EUR par kilomètre. 2020, bedraagt deze tussenkomst 0,24 EUR per kilometer.
Cette indemnité est adaptée automatiquement au plafond fiscal fixé par Deze vergoeding wordt automatisch aangepast aan het fiscaal plafond
le gouvernement. vastgelegd door de regering.
§ 2. Depuis le 1er août 2001, en cas de rappel urgent et/ou de § 2. Sinds 1 augustus 2001, in geval van dringende oproepen en/of
missions spéciales, demandé(e)s par l'employeur, et pour speciale opdrachten op vraag van de werkgever, en waarvoor de
le(s)quel(le)s l'employeur demande l'utilisation du véhicule privé, werkgever het gebruik van een privévoertuig vraagt, ontvangt de
l'employé reçoit une indemnité par kilomètre aller et retour (montant bediende een vergoeding per kilometer heen en terug (bedrag van
valable depuis le 1er janvier 2020). toepassing sinds 1 januari 2020).
Depuis le 1er janvier 2020, l'intervention est portée à 0,30 EUR par Sinds 1 januari 2020 wordt deze tussenkomst op 0,30 EUR per kilometer
kilomètre aller et retour. heen en teruggebracht.
Un rappel urgent ne fait pas partie du planning et a lieu dans une Een dringende oproep maakt geen deel uit van de planning en vindt
période de 12 heures. Dans ces cas, lorsque l'agent doit utiliser son plaats binnen de 12 uur. In deze gevallen, wanneer de werknemer op
véhicule privé à la demande de l'employeur, et à défaut d'une vraag van de werkgever zijn privévoertuig gebruikt en wanneer hij geen
assurance privée pour dégâts propres, il bénéficiera soit d'une private verzekering heeft onderschreven voor eigen schade, geniet hij
couverture d'assurance souscrite par l'entreprise, soit du ofwel van een verzekering waartoe de werkgever heeft onderschreven,
remboursement, par l'employeur, des frais à concurrence de ce qui ofwel van de terugbetaling door de werkgever van de kosten ten belope
aurait dû constituer l'intervention de l'assurance. van het bedrag dat zou zijn terugbetaald door een private verzekering.
CHAPITRE IV. - Généralités HOOFDSTUK IV. - Algemeenheden

Art. 5.Par "vélo", on entend : un cycle, un cycle motorisé ou un

Art. 5.Onder "fiets" verstaan we : een rijwiel, een gemotoriseerd

speed pedelec tels que décrits par le SPF Finances. rijwiel of een speed pedelec, zoals door de FOD Financiën beschreven.

Art. 6.§ 1er. Si certaines des dispositions, reprises dans la

Art. 6.§ 1. Indien sommige van de voordelen, opgenomen in deze

présente convention collective de travail, sont déjà appliquées aux collectieve arbeidsovereenkomst, reeds geheel of gedeeltelijk door
travailleurs, entièrement ou partiellement, par certains employeurs, bepaalde werkgevers worden toegepast op werknemers, wordt tussen de
il est convenu entre les parties signataires que ces derniers doivent ondertekenende partijen overeengekomen dat deze werkgevers enkel het
octroyer uniquement la différence éventuelle entre ce qu'ils eventuele verschil tussen wat reeds werd toegekend en wat is bepaald
accordaient déjà et ce qui est prévu par la présente convention. in de huidige overeenkomst, moeten betalen.
Tous les avantages supérieurs déjà octroyés restent acquis. Alle hogere voordelen die reeds worden toegekend blijven verkregen.
§ 2. Toutes les dispositions des conventions existantes, qui ne sont § 2. Alle bepalingen van de bestaande overeenkomsten die niet door
pas modifiées par la présente convention, restent d'application, plus deze conventie worden gewijzigd blijven van toepassing, meer in het
particulièrement les dispositions concernant le transport des valeurs. bijzonder inzake waardetransport.
§ 3. Pour autant qu'elles ne soient pas en contradiction avec les § 3. Voor zover zij niet strijdig zijn met de algemene bepalingen van
dispositions générales des conventions collectives de travail conclues de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten binnen het Paritair
au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, blijven alle
et/ou de surveillance, toutes les conventions plus favorables restent voordeliger overeenkomsten behouden.
d'application.

Art. 7.Conformément au protocole d'accord sectoriel 2011-2012, un

Art. 7.In overeenstemming met het protocolakkoord 2011-2012, zal in

groupe de travail sera mis en place en 2012. Il aura pour objectif de 2012 een werkgroep worden opgericht met de bedoeling een inventaris op
faire un inventaire des chantiers et/ou situations qui imposent te maken van alle werven en/of situaties die het gebruik van een
l'utilisation d'un véhicule privé. privévoertuig verplichten.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 8.§ 1er. En cas de différend les parties s'engagent à faire

Art. 8.§ 1. In geval van betwisting zijn partijen akkoord om

d'abord appel à l'intervention du président de la commission paritaire uitsluitend een beroep te doen op de voorzitter van het paritair
qui peut réunir le bureau de conciliation afin de proposer une comité die een verzoeningsbureau kan samenstellen en een oplossing kan
solution aux parties concernées. voorstellen aan betrokken partijen.
§ 2. La présente convention collective de travail produit ses effets à § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang
partir du 1er février 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. van 1 februari 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur.
§ 3. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les § 3. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
ce qui concerne la signature de cette convention collective de comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde
secrétaire. notulen van de vergadering.
§ 4. Cette convention collective de travail remplace la convention § 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
collective de travail du 5 décembre 2019 (numéro d'enregistrement arbeidsovereenkomst van 5 december 2019 (registratienummer 157027)
157027) concernant les frais de transport. betreffende de vervoersonkosten.
§ 5. A partir, du 1er juillet 2021, elle pourra être dénoncée par § 5. Vanaf 1 juli 2021 kan zij worden opgezegd door één van de
l'une des parties signataires, moyennant un préavis de trois mois, ondertekenende partijen, met een opzeggingstermijn van drie maanden,
notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la met een aangetekende brief per post gericht aan de voorzitter van het
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten.
surveillance. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe à la convention collective de travail du 19 janvier 2021, Bijdrage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021,
conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
gardiennage et/ou de surveillance, relative aux frais de transport toezichtsdiensten, betreffende de vervoersonkosten
Montants d'application à partir du 1er février 2021 Bedragen van toepassing van 1 februari 2021
1/5de wekelijkse treinkaart/ 1/5de wekelijkse treinkaart/
1/5ème carte train hebdomadaire 1/5ème carte train hebdomadaire
1/5de wekelijkse treinkaart aan 120 pct./ 1/5de wekelijkse treinkaart aan 120 pct./
1/5ème carte train hebdomadaire à 120 p.c. 1/5ème carte train hebdomadaire à 120 p.c.
1/5de wekelijkse treinkaart/ 1/5de wekelijkse treinkaart/
1/5ème carte train hebdomadaire 1/5ème carte train hebdomadaire
1/5de wekelijkse treinkaart aan 120 pct./ 1/5de wekelijkse treinkaart aan 120 pct./
1/5ème carte train hebdomadaire à 120 p.c. 1/5ème carte train hebdomadaire à 120 p.c.
KM KM
Tussenkomst/ Tussenkomst/
Intervention Intervention
Tussenkomst/ Tussenkomst/
Intervention Intervention
KM KM
Tussenkomst/ Tussenkomst/
Intervention Intervention
Tussenkomst/ Tussenkomst/
Intervention Intervention
1 1
2,28 2,28
2,74 2,74
30 30
6,96 6,96
8,35 8,35
2 2
2,28 2,28
2,74 2,74
31-33 31-33
7,18 7,18
8,62 8,62
3 3
2,28 2,28
2,74 2,74
34-36 34-36
7,64 7,64
9,16 9,16
4 4
2,48 2,48
2,98 2,98
37-39 37-39
8,10 8,10
9,72 9,72
5 5
2,67 2,67
3,20 3,20
40-42 40-42
8,44 8,44
10,13 10,13
6 6
2,85 2,85
3,42 3,42
43-45 43-45
8,89 8,89
10,67 10,67
7 7
3,01 3,01
3,61 3,61
46-48 46-48
9,35 9,35
11,22 11,22
8 8
3,20 3,20
3,84 3,84
49-51 49-51
9,81 9,81
11,77 11,77
9 9
3,35 3,35
4,02 4,02
52-54 52-54
10,03 10,03
12,04 12,04
10 10
3,53 3,53
4,24 4,24
55-57 55-57
10,38 10,38
12,45 12,45
11 11
3,70 3,70
4,44 4,44
58-60 58-60
10,60 10,60
12,72 12,72
12 12
3,88 3,88
4,65 4,65
61-65 61-65
11,06 11,06
13,27 13,27
13 13
4,04 4,04
4,84 4,84
66-70 66-70
11,63 11,63
13,96 13,96
14 14
4,22 4,22
5,06 5,06
71-75 71-75
12,09 12,09
14,50 14,50
15 15
4,38 4,38
5,25 5,25
76-80 76-80
12,55 12,55
15,06 15,06
16 16
4,56 4,56
5,47 5,47
81-85 81-85
13,00 13,00
15,60 15,60
17 17
4,72 4,72
5,66 5,66
86-90 86-90
13,45 13,45
16,14 16,14
18 18
4,90 4,90
5,88 5,88
91-95 91-95
14,14 14,14
16,97 16,97
19 19
5,06 5,06
6,07 6,07
96-100 96-100
14,59 14,59
17,51 17,51
20 20
5,24 5,24
6,29 6,29
101-105 101-105
15,05 15,05
18,06 18,06
21 21
5,40 5,40
6,48 6,48
106-110 106-110
15,51 15,51
18,61 18,61
22 22
5,59 5,59
6,70 6,70
111-115 111-115
15,96 15,96
19,16 19,16
23 23
5,70 5,70
6,84 6,84
116-120 116-120
16,42 16,42
19,70 19,70
24 24
5,93 5,93
7,12 7,12
121-125 121-125
17,10 17,10
20,52 20,52
25 25
6,04 6,04
7,25 7,25
126-130 126-130
17,56 17,56
21,07 21,07
26 26
6,27 6,27
7,53 7,53
131-135 131-135
18,01 18,01
21,61 21,61
27 27
6,38 6,38
7,66 7,66
136-140 136-140
18,47 18,47
22,17 22,17
28 28
6,61 6,61
7,93 7,93
141-145 141-145
18,93 18,93
22,71 22,71
29 29
6,73 6,73
8,07 146-150 19,61 23,53 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2021. Le Ministre du Travail, 8,07 146-150 19,61 23,53 Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2021. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^