← Retour vers "Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté royal du 14 mars 2021, démission honorable de ses
fonctions est accordée à partir du 1 er novembre 2021 à Madame Magdalena VAN DEN BROECK,
agent de l'Etat au Service public fédéral Mobilité et Madame Magdalena VAN DEN BROECK peut faire valoir ses droits à la pension de retraite
et est autori(...)"
| Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté royal du 14 mars 2021, démission honorable de ses fonctions est accordée à partir du 1 er novembre 2021 à Madame Magdalena VAN DEN BROECK, agent de l'Etat au Service public fédéral Mobilité et Madame Magdalena VAN DEN BROECK peut faire valoir ses droits à la pension de retraite et est autori(...) | Personeel. - Inrustestelling Bij koninklijk besluit van 14 maart 2021, wordt mevrouw Magdalena VAN DEN BROECK, rijksambtenaar bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in de klasse A 2 met de titel van attaché, eervol ontslag uit haa Mevrouw Magdalena VAN DEN BROECK mag haar pensioenaanspraken doen gelden en is gemachtigd om de tit(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| Personnel. - Mise à la retraite | Personeel. - Inrustestelling |
| Par arrêté royal du 14 mars 2021, démission honorable de ses fonctions | Bij koninklijk besluit van 14 maart 2021, wordt mevrouw Magdalena VAN |
| est accordée à partir du 1er novembre 2021 à Madame Magdalena VAN DEN | |
| BROECK, agent de l'Etat au Service public fédéral Mobilité et | DEN BROECK, rijksambtenaar bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit |
| Transports, dans la classe A 2 avec le titre de attaché. | en Vervoer in de klasse A 2 met de titel van attaché, eervol ontslag |
| uit haar ambt verleend met ingang van 1 november 2021. | |
| Madame Magdalena VAN DEN BROECK peut faire valoir ses droits à la | Mevrouw Magdalena VAN DEN BROECK mag haar pensioenaanspraken doen |
| pension de retraite et est autorisé à porter le titre honorifique de | gelden en is gemachtigd om de titel van attaché eershalve te voeren. |
| attaché. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
| peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
| publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
| poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 BRUXELLES. | de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 BRUSSEL te worden |
| toegezonden. | |