← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers
devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle
médicaux. - Démission et nomination d'un Par arrêté royal du 22 novembre 2020, qui entre
en vigueur le jour de la présente publication, démi(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un Par arrêté royal du 22 novembre 2020, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démi(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag en ben Bij koninklijk besluit van 22 november 2020, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 22 novembre 2020, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de ses fonctions de membre suppléant de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 22 november 2020, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit zijn functies van plaatsvervangend lid van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, |
auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut | ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van |
national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. LEVECQ | het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend |
Axel. | aan de heer LEVECQ Axel. |
Par le même arrêté, M. WILMET Eric est nommé en qualité de membre | Bij hetzelfde besluit, wordt de heer WILMET Eric benoemd in de |
hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemde Kamer van beroep, | |
suppléant auprès de ladite Chambre de recours, sur la présentation | op voordracht van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de |
d'un organisme assureur, en remplacement de M. LEVECQ Axel, dont il | heer LEVECQ Axel, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
achèvera le mandat. |