Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juillet 2020, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, établissant l'annexe en exécution de la convention collective de travail du 3 décembre 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2020, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, tot vaststelling van de bijlage in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019 inzake de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 juillet 2020, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2020, |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, |
établissant l'annexe en exécution de la convention collective de | tot vaststelling van de bijlage in uitvoering van de collectieve |
travail du 3 décembre 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin | arbeidsovereenkomst van 3 december 2019 inzake de toekenning van een |
d'année annuelle (1) | jaarlijkse eindejaarspremie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
non-marchand; | non-profitsector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 juillet 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2020, gesloten |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, | in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, tot |
établissant l'annexe en exécution de la convention collective de | vaststelling van de bijlage in uitvoering van de collectieve |
travail du 3 décembre 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin | arbeidsovereenkomst van 3 december 2019 inzake de toekenning van een |
d'année annuelle. | jaarlijkse eindejaarspremie. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 1 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand | Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector |
Convention collective de travail du 7 juillet 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2020 |
Etablissement de l'annexe en exécution de la convention collective de | Vaststelling van de bijlage in uitvoering van de collectieve |
travail du 3 décembre 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin | arbeidsovereenkomst van 3 december 2019 inzake de toekenning van een |
d'année annuelle (Convention enregistrée le 30 juillet 2020 sous le | jaarlijkse eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 30 juli |
numéro 159784/CO/337) | 2020 onder het nummer 159784/CO/337) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à le Commission | de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het aanvullend |
paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, plus précisément : | Paritair Comité voor de non-profitsector, meer bepaald : |
- aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à l'article 3 du | - de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het artikel 3 |
champ de compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour le | van het bevoegdheidsgebied van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
secteur non-marchand (arrêté royal du 14 février 2008; Moniteur belge | non-profitsector (koninklijk besluit van 14 februari 2008; Belgisch |
du 27 février 2008, tel que modifié par l'arrêté royal du 10 avril | Staatsblad van 27 februari 2008, zoals gewijzigd door het koninklijk |
2014; Moniteur belge du 25 avril 2014) à savoir : aux personnes | besluit van 10 april 2014; Belgisch Staatsblad van 25 april 2014), |
privées qui occupent, pour leur compte propre, du personnel pour leur | zijnde : de privépersonen die voor hun eigen rekening personeel |
service personnel ou celui de leur famille; | tewerkstellen voor hun persoonlijke dienst of deze van hun gezin, en |
- ces employeurs s'inscrivant dans le cadre d'un budget individualisé | waarbij; - deze werkgevers vervat zijn in het kader van een persoonsvolgend |
(BVP) ou d'un budget d'assistance personnelle (PAB) de l'Autorité | budget (PVB) of een persoonlijke-assistentiebudget (PAB) vanuit de |
flamande. | Vlaamse overheid. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin que féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.La présente convention collective de travail établit l'annexe |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst stelt de bijlage vast in |
en exécution de l'article 4 de la convention collective de travail du | uitvoering van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 |
3 décembre 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année | december 2019 inzake de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie |
annuelle (numéro d'enregistrement 156728/CO/337), conclue au sein de | (registratienummer 156728/CO/337), afgesloten in het Aanvullend |
la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand et | Paritair Comité voor de non-profitsector en gewijzigd bij collectieve |
modifiée par la convention collective de travail du 7 juillet 2020 | arbeidsovereenkomst van 7 juli 2020 tot wijziging van de collectieve |
modifiant la convention collective de travail du 3 décembre 2019 | arbeidsovereenkomst van 3 december 2019 inzake de toekenning van een |
relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle (numéro d'enregistrement 159671/CO/337). | jaarlijkse eindejaarspremie (registratienummer 159671/CO/337). |
Art. 3.Pour l'année 2019, le montant de la prime de fin d'année est |
Art. 3.Het bedrag van de eindejaarspremie wordt voor het jaar 2019 |
fixé à 124 EUR brut, hors charges patronales. | bepaald op 124 EUR bruto en exclusief patronale lasten. |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle | ingang van 1 januari 2020 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan |
peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de | worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn |
préavis de six mois, notifié par une lettre recommandée à la poste, | van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de |
adressée au président de la Commission paritaire auxiliaire pour le | voorzitter van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
secteur non-marchand. | non-profitsector. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er décembre 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december 2020. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |