Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mars 2020, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs avec une carrière longue | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met een lange loopbaan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 2 mars 2020, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2020, |
paritaire des pompes funèbres, relative au régime de chômage avec | gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, |
complément d'entreprise pour les travailleurs avec une carrière longue | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor |
(1) | werknemers met een lange loopbaan (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
begrafenisondernemingen; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 mars 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2020, gesloten |
Commission paritaire des pompes funèbres, relative au régime de | in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende |
chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs avec une | het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met |
carrière longue. | een lange loopbaan. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 1 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des pompes funèbres | Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen |
Convention collective de travail du 2 mars 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2020 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met een |
avec une carrière longue (Convention enregistrée le 28 juillet 2020 | lange loopbaan (Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2020 onder het |
sous le numéro 159667/CO/320) | nummer 159667/CO/320) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
d'application aux employeurs et aux travailleurs de la Commission | op de werkgevers en op de werknemers van het Paritair Comité voor de |
paritaire des pompes funèbres. | begrafenisondernemingen. |
§ 2. Par "travailleurs" sont visés : les travailleurs sans distinction | § 2. Met "werknemers" worden alle werknemers zonder onderscheid naar |
de genre. | gender bedoeld. |
CHAPITRE II. - Base juridique | HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de : | uitvoering van : |
- l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de | - artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot |
chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); | regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); |
- la convention collective de travail n° 134 du 23 avril 2019 du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 134 van de Nationale |
Conseil national du travail instituant un régime de complément | Arbeidsraad van 23 april 2019 tot invoering van een stelsel van |
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une | bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan |
carrière longue; | die worden ontslagen; |
- la convention collective de travail n° 135 du 23 avril 2019 du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 135 van de Nationale |
Conseil national du travail fixant à titre interprofessionnel, pour | Arbeidsraad van 23 april 2019 tot vaststelling op interprofessioneel |
2019 et 2020, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec | niveau, voor 2019 en 2020, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van |
complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés | werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige |
licenciés, ayant une carrière longue. | oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. |
CHAPITRE III. - Conditions | HOOFDSTUK III. - Voorwaarden |
Art. 2.Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la |
Art. 3.De bedrijfstoeslag ingesteld in het raam van de collectieve |
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est | arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 wordt toegekend aan de |
octroyé aux travailleurs qui sont licenciés pour d'autres motifs que | werknemers die worden ontslagen om een andere reden dan om dringende |
le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. | reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden. |
Art. 3.§ 1er. Le licenciement en vue du chômage avec complément |
Art. 3.§ 1. Het ontslag met het oog op werkloosheid met |
d'entreprise à partir de 59 ans tel que prévu par la présente | bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar zoals voorzien door deze collectieve |
convention collective de travail doit se situer durant la période du 1er | arbeidsovereenkomst moet plaats vinden tussen 1 januari 2019 en 31 |
janvier 2019 au 31 décembre 2020. | december 2020. |
§ 2. La condition d'âge est de 59 ans et doit être remplie au plus | § 2. De leeftijdsvoorwaarde bedraagt 59 jaar en moet vervuld zijn |
tard 31 décembre 2020 et, de plus, au moment de la fin du contrat de | zowel uiterlijk op 31 december 2020 als op het ogenblik van het einde |
travail. | van de arbeidsovereenkomst. |
Art. 4.La condition de passé professionnel est de 40 ans et doit être |
Art. 4.De loopbaanvoorwaarde bedraagt 40 jaar en moet vervuld zijn |
remplie durant la période du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020 et, | zowel in de periode tussen 1 januari 2019 en 31 december 2020 als op |
de plus, au moment de la fin du contrat de travail. | het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. |
En dérogation à l'alinéa 1er, la condition de passé professionnel peut | In afwijking van lid 1 kan de loopbaanvoorwaarde bereikt worden buiten |
être atteinte en dehors de la période du 1er janvier 2019 au 31 | de periode van 1 januari 2019 tot 31 december 2020 van deze |
décembre 2020. Dans ce cas, la condition de passé professionnel est | collectieve arbeidsovereenkomst. De loopbaanvoorwaarde is in dat geval |
celle qui est applicable au moment de la fin effective du contrat de | de voorwaarde die geldt op het moment van het effectieve einde van de |
travail. | arbeidsovereenkomst. |
Art. 5.Le travailleur qui remplit les conditions fixées aux articles |
Art. 5.De werknemer die voldoet aan de in artikelen 4 en 5 bepaalde |
4 et 5 et dont le délai de préavis expire après le 31 décembre 2020, | voorwaarden en wiens opzeggingstermijn na 31 december 2020 verstrijkt, |
maintient le droit au complément d'entreprise. | behoudt het recht op bedrijfstoeslag. |
CHAPITRE IV. - Complément d'entreprise | HOOFDSTUK IV. - Bedrijfstoeslag |
Art. 6.§ 1er. Le complément d'entreprise est calculé sur la base du |
Art. 6.§ 1. De bedrijfstoeslag wordt berekend op basis van het |
salaire net, qui équivaut au salaire brut plafonné diminué des | nettoloon dat gelijk is aan het begrensd brutoloon verminderd met de |
cotisations de sécurité sociale et du précompte professionnel | sociale zekerheidsinhoudingen en bedrijfsvoorheffing die van |
applicables aux travailleurs dont le lieu de travail et le domicile | toepassing zijn op werknemers die in België tewerkgesteld zijn en er |
fiscal sont situés en Belgique. | hun fiscale verblijfplaats hebben. |
§ 2. Pour les travailleurs qui font usage du droit à une réduction des | § 2. Voor de werknemers die gebikt maken van het recht op een |
prestations tel que prévu à l'article 8 de la convention collective de | vermindering van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 8 van |
travail n° 103, et qui passent de la diminution de carrière au chômage | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, en die overstappen van de |
avec complément d'entreprise, le complément d'entreprise sera calculé | loopbaanvermindering naar werkloosheid met be-drijfstoeslag, zal de |
sur la base du régime de travail préalable à cette réduction. | bedrijfstoeslag worden berekend op basis van het arbeidsregime |
voorafgaand aan deze vermindering. | |
Commentaire paritaire | Paritaire commentaar |
Les travailleurs de 50 ans ou plus ayant fait usage du droit à une | De werknemers van 50 jaar of ouder die gebruik hebben gemaakt van een |
réduction des prestations tel que prévu à l'article 9, § 1er de la | recht op vermindering van prestaties zoals voorzien in artikel 9, § 1 |
convention collective de travail n° 77bis continuent à bénéficier de | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis kunnen blijven |
l'application du présent paragraphe. | gebruikmaken van deze paragraaf. |
§ 3. En cas de reprise du travail, les dispositions des articles 4bis, | § 3. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van artikel 4bis, 4ter en |
4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17 | 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. |
s'appliquent. | |
CHAPITRE V.- Durée de validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van |
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. | kracht te zijn op 31 december 2020. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er décembre 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december 2020. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |