Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 19 novembre 2009 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds spécial des industries graphiques et des journaux" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009 houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 janvier 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2020, |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
journaux, modifiant la convention collective de travail du 19 novembre | arbeidsovereenkomst van 19 november 2009 houdende wijziging en |
2009 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds spécial des | coördinatie van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het |
industries graphiques et des journaux" (1) | grafische en dagbladbedrijf" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, |
graphiques et des journaux; | grafische kunst- en dagbladbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 janvier 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2020, |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
journaux, modifiant la convention collective de travail du 19 novembre | arbeidsovereenkomst van 19 november 2009 houdende wijziging en |
2009 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds spécial des | coördinatie van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het |
industries graphiques et des journaux". | grafische en dagbladbedrijf". |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 1 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 16 janvier 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2020 |
Modification de la convention collective de travail du 19 novembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009 |
2009 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds spécial des | houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bijzonder |
industries graphiques et des journaux" (Convention enregistrée le 3 | Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf" (Overeenkomst |
mars 2020 sous le numéro 157428/CO/130) | geregistreerd op 3 maart 2020 onder het nummer 157428/CO/130) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs relevant de la compétence de la | de werkgevers en de werknemers die onder het Paritair Comité voor het |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf ressorteren. |
journaux. Art. 2.L'article 2 de l'annexe "statuts" de la convention collective |
Art. 2.Artikel 2 van de bijlage "statuten" van de collectieve |
de travail du 19 novembre 2009 modifiant et coordonnant les statuts du | arbeidsovereenkomst van 19 november 2009 houdende wijziging en |
"Fonds spécial des industries graphiques et des journaux", est | coördinatie van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het |
remplacé par la disposition suivante : | grafische en dagbladbedrijf" wordt vervangen door de volgende bepaling |
" Art. 2.Le siège social du "Fonds spécial des industries graphiques |
: " Art. 2.De zetel van het "Bijzonder Fonds voor het grafische en |
et des journaux" est établi à 1000 Bruxelles, Rue Royale 100.". | dagbladbedrijf" is gevestigd te 1000 Brussel, Koningsstraat 100.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2020. Elle est conclue pour la même durée de validité | januari 2020. Zij is gesloten voor dezelfde geldigheidsduur en |
et selon les mêmes modalités et délais de dénonciation que la | dezelfde modaliteiten en opzeggingstermijnen als de collectieve |
convention collective de travail du 19 novembre 2009. | arbeidsovereenkomst van 19 november 2009. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |