| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à l'octroi d'une prime unique relative à l'année 2019 pour les Associations de santé intégrées agréées par l'AViQ | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van een éénmalige premie betreffende het jaar 2019 voor de "Associations de santé intégrées" die zijn erkend door AViQ |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 1er JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 9 décembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019, |
| gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | |
| Commission paritaire des établissements et des services de santé, | -diensten, betreffende de toekenning van een éénmalige premie |
| relative à l'octroi d'une prime unique relative à l'année 2019 pour | betreffende het jaar 2019 voor de "Associations de santé intégrées" |
| les Associations de santé intégrées agréées par l'AViQ (1) | die zijn erkend door AViQ (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
| Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
| gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 9 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019, |
| gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | |
| Commission paritaire des établissements et des services de santé, | -diensten, betreffende de toekenning van een éénmalige premie |
| relative à l'octroi d'une prime unique relative à l'année 2019 pour | betreffende het jaar 2019 voor de "Associations de santé intégrées" |
| les Associations de santé intégrées agréées par l'AViQ. | die zijn erkend door AViQ. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 1 juli 2020. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
| Convention collective de travail du 9 décembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019 |
| Octroi d'une prime unique relative à l'année 2019 pour les | Toekenning van een éénmalige premie betreffende het jaar 2019 voor de |
| Associations de santé intégrées agréées par l'AViQ (Convention | "Associations de santé intégrées" die zijn erkend door AViQ |
| enregistrée le 20 février 2020 sous le numéro 157216/CO/330) | (Overeenkomst geregistreerd op 20 februari 2020 onder het nummer |
| 157216/CO/330) | |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux travailleurs des Associations de santé intégrées | de werkgevers en werknemers van de "Associations de santé intégrées" |
| (maisons médicales) qui ressortissent à la Commission paritaire des | (medische huizen) die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
| établissements et des services de santé et qui sont agréées et | gezondheidsinrichtingen en -diensten en die erkend en gesubsidieerd |
| subsidiées par l'AViQ. | worden door AViQ. |
Art. 2.Par "travailleurs" on entend : le personnel employé et |
Art. 2.Onder "werknemers" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk |
| ouvrier, féminin et masculin. Les travailleurs du secteur concerné par | arbeiders- en bediendepersoneel. De werknemers van de sector waarop |
| cette mesure sont ceux relevant des cadres subventionnés des | deze maatregel van toepassing zal zijn, zijn de werknemers die behoren |
| organismes agréés ainsi que leurs travailleurs "hors cadre" affectés | tot de gesubsidieerde kaders van de erkende organisaties alsook hun |
| aux missions en lien avec l'agrément. | werknemers "buiten kader" die worden ingezet voor taken in samenhang |
| met de erkenning. | |
| CHAPITRE II. - Montants et modalités d'application | HOOFDSTUK II. - Bedragen en toepassingsmodaliteiten |
Art. 3.Le montant de la prime unique est fixé forfaitairement à |
Art. 3.Het bedrag van de éénmalige premie wordt forfaitair |
| 168,30 EUR bruts pour chaque travailleur ayant effectué en 2019 une | vastgesteld op 168,30 EUR bruto voor elke werknemer die in 2019 |
| prestation minimale de 11 semaines (assimilations comprises : les | minimaal 11 weken gewerkt heeft (gelijkstellingen inbegrepen : de |
| congés de maladie (maximum un an) et les congés parentaux, le congé de | ziekteverloven (maximaal één jaar) en de ouderschapsverloven, het |
| maternité et le congé de paternité, les vacances annuelles, les | moederschapsverlof en het vaderschapsverlof, de jaarlijkse vakantie, |
| dispenses de prestations, etc.) dans la période de référence de 9 mois | de dienstvrijstellingen, enz.) in de referteperiode van 9 maanden (van |
| (du 1er janvier 2018 au 30 septembre 2018). Le montant de la prime | 1 januari 2018 tot 30 september 2018). Het bedrag van de éénmalige |
| unique est fixé pour les travailleurs qui, pendant cette période de | premie wordt vastgelegd voor de werknemers die tijdens deze |
| référence, étaient occupés à temps plein. Pour les travailleurs à | referteperiode voltijds tewerkgesteld waren. Voor de deeltijdse |
| temps partiel, le montant de la prime est calculé au prorata du temps | werknemers wordt het bedrag van de premie berekend in verhouding tot |
| de travail hebdomadaire contractuel. | de contractuele wekelijkse arbeidstijd. |
Art. 4.La prime unique est payée au plus tard en même temps que le |
Art. 4.De éénmalige premie wordt uiterlijk tegelijk met het loon van |
| salaire du mois de janvier 2020. | de maand januari 2020 betaald. |
| Cette prime unique ne vient pas en remplacement de tout ou partie de | Deze éénmalige premie vervangt niet geheel of gedeeltelijk de premies |
| primes déjà octroyées aux travailleurs par conventions collectives de | die reeds bij collectieve arbeidsovereenkomst, bedrijfsakkoord of |
| travail, accords ou conventions d'entreprise. | -overeenkomst aan de werknemers zijn toegekend. |
Art. 5.Les parties conviennent que les avantages obtenus dans la |
Art. 5.De partijen komen overeen dat de voordelen verkregen in deze |
| présente convention collective de travail ne seront effectivement | collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief zullen worden |
| octroyés aux travailleurs que pour autant que le gouvernement adopte | toegekend aan de werknemers voor zover de regering het |
| et exécute pleinement l'arrêté de financement 2019 visant à couvrir, à | financieringsbesluit 2019 goedkeurt en volledig uitvoert, dat tot doel |
| concurrence d'un montant de 226,28 EUR, le coût d'une prime unique | heeft voor een bedrag van 226,28 EUR de kostprijs te dragen van een |
| éénmalige premie die wordt toegekend aan de werknemers van de | |
| octroyée aux travailleurs des Associations de santé intégrées en 2019 | "Associations de santé intégrées" in 2019 (632,29 VTE x 226,28 EUR = |
| (632,29 ETP x 226,28 EUR = 143 074,57 EUR). | 143 074,57 EUR). |
| CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
|
| le 9 décembre 2019. Elle est conclue pour une durée déterminée qui | Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 9 |
| december 2019. Zij wordt gesloten voor bepaalde tijd en loopt ten | |
| prend fin le 31 janvier 2020. | einde op 31 januari 2020. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli |
| La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |