← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous
les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation
et de contrôle médicaux. - Nomination de memb Par arrêté royal du 8 mars 2020, sont nommés
membres de la Chambre de première instance qui connaît(...)"
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de memb Par arrêté royal du 8 mars 2020, sont nommés membres de la Chambre de première instance qui connaît(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoemi Bij koninklijk besluit van 8 maart 2020, worden benoemd in de hoedanigheid van leden van de Kamer v(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van |
| première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités | eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in |
| en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation | het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor |
| et de contrôle médicaux. - Nomination de membres | geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van leden |
| Par arrêté royal du 8 mars 2020, sont nommés membres de la Chambre de | Bij koninklijk besluit van 8 maart 2020, worden benoemd in de |
| première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités | hoedanigheid van leden van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt |
| en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation | van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden |
| et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance | behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
| maladie-invalidité, sur la présentation d'une organisation | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
| représentative des praticiens de l'art dentaire, à partir du 30 | invaliditeitsverzekering, op voordracht van een representatieve |
| septembre 2019 : | organisatie van de tandheelkundigen, vanaf 30 september 2019 : |
| en qualité de membre effectif : | in de hoedanigheid van werkend lid : |
| M. GREGOIR Hugues; | de heer GREGOIR Hugues; |
| en qualité de membres suppléants : | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden: |
| Mme METO MBOUOPDA Anne et M. CUSTERS Olivier. | Mevr. METO MBOUOPDA Anne en de heer CUSTERS Olivier. |
| Par le même arrêté, sont nommés membres de la dite Chambre, sur la | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, |
| présentation des organisations représentatives des praticiens de l'art | op voordracht van representatieve organisaties van de |
| dentaire, le jour de la présente publication : | tandheelkundigen, de dag van deze bekendmaking : |
| en qualité de membre effectif : | in de hoedanigheid van werkend lid : |
| Mme JOSSART Justine; | Mevr. JOSSART Justine; |
| en qualité de membres suppléants : | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : |
| Mme BOLLY Julie; | Mevr. BOLLY Julie; |
| Mme LOUSSE Laetitia; | Mevr. LOUSSE Laetitia; |
| Mme RIGAUX Cathy; | Mevr. RIGAUX Cathy; |
| Mme VIEILLE Anne; | Mevr. VIEILLE Anne; |
| M. EL SAYYED Tareq, en remplacement de M. DELRUELLE Guy; | de heer EL SAYYED Tareq, ter vervanging van de heer DELRUELLE Guy; |
| M. MUNNIX Bernard. | de heer MUNNIX Bernard. |