← Retour vers "Directeur général de la police judiciaire fédérale Désignation par mandat Par arrêté royal
du 28 décembre 2020 Monsieur Eric SNOECK, commissaire divisionnaire de police, est désigné par mandat
pour la fonction de directeur général de la directio Le mandat de Monsieur Eric SNOECK débute, conformément
à l'article VII.III.35, deuxième alinéa, PJP(...)"
Directeur général de la police judiciaire fédérale Désignation par mandat Par arrêté royal du 28 décembre 2020 Monsieur Eric SNOECK, commissaire divisionnaire de police, est désigné par mandat pour la fonction de directeur général de la directio Le mandat de Monsieur Eric SNOECK débute, conformément à l'article VII.III.35, deuxième alinéa, PJP(...) | Directeur-generaal van de federale gerechtelijke politie Aanwijzing bij mandaat Bij koninklijk besluit van 28 december 2020 wordt de heer Eric SNOECK, hoofdcommissaris van politie, bij mandaat aangewezen voor het ambt van directeur-generaal van Het mandaat van de heer Eric SNOECK vangt, in overeenstemming met het artikel VII.III.35, tweede li(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Directeur général de la police judiciaire fédérale Désignation par mandat Par arrêté royal du 28 décembre 2020 Monsieur Eric SNOECK, commissaire divisionnaire de police, est désigné par mandat pour la fonction de directeur général de la direction générale de la police judiciaire de la police fédérale pour un terme de cinq ans renouvelable. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Directeur-generaal van de federale gerechtelijke politie Aanwijzing bij mandaat Bij koninklijk besluit van 28 december 2020 wordt de heer Eric SNOECK, hoofdcommissaris van politie, bij mandaat aangewezen voor het ambt van directeur-generaal van de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar. |
Le mandat de Monsieur Eric SNOECK débute, conformément à l'article | Het mandaat van de heer Eric SNOECK vangt, in overeenstemming met het |
VII.III.35, deuxième alinéa, PJPOL, le jour de sa prestation de | artikel VII.III.35, tweede lid, RPPol, aan vanaf de dag van de |
serment. | eedaflegging. |