← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 mars 2020, entrant en vigueur le 31 décembre 2020 au
soir, M. Haex H., président du tribunal de l'entreprise de Louvain, est, à sa demande, admis à la retraite.
Il est admis à faire valoir ses droits à Par arrêtés royaux du 23 mars 2020, - l'autorisation
de continuer à exercer ses fonctions ap(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 mars 2020, entrant en vigueur le 31 décembre 2020 au soir, M. Haex H., président du tribunal de l'entreprise de Louvain, est, à sa demande, admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à Par arrêtés royaux du 23 mars 2020, - l'autorisation de continuer à exercer ses fonctions ap(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 maart 2020, dat in werking treedt op 31 december 2020 's avonds, is dhr Haex H., voorzitter van de ondernemingsrechtbank te Leuven, op zijn verzoek in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op p Bij koninklijke besluiten van 23 maart 2020, - is de machtiging om zijn ambt te blijven uito(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 10 mars 2020, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 10 maart 2020, dat in werking treedt op 31 |
2020 au soir, M. Haex H., président du tribunal de l'entreprise de | december 2020 's avonds, is dhr Haex H., voorzitter van de |
Louvain, est, à sa demande, admis à la retraite. | ondernemingsrechtbank te Leuven, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 23 mars 2020, | Bij koninklijke besluiten van 23 maart 2020, |
- l'autorisation de continuer à exercer ses fonctions après avoir | - is de machtiging om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd |
atteint l'âge de soixante-sept ans accordée à M. Senaeve P., président | van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, verleend aan dhr. Senaeve |
de chambre et juge d'appel de la famille et de la jeunesse à la cour | P., kamervoorzitter en familie-en jeugdrechter in hoger beroep in het |
d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme d'un an prenant | hof van beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van één jaar met |
cours le 1er janvier 2021. | ingang van 1 januari 2021. |
- M. Delfosse J.-L., substitut du procureur du Roi près le parquet de | - is de heer Delfosse J.-L., substituut-procureur des Konings bij het |
Charleroi, est autorisé à continuer d'exercer ses fonctions après | parket te Charleroi, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na |
avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an | de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn |
prenant cours le 1er janvier 2021. | van één jaar met ingang van 1 januari 2021. |
Cette autorisation est renouvelable. | Deze machtiging kan worden hernieuwd. |
Par arrêté royal du 27 mars 2020, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 27 maart 2020, dat in werking treedt op 31 |
2020 au soir, Mme Hertoghs E., vice-président au tribunal du travail | december 2020 's avonds, is mevr. Hertoghs E., ondervoorzitter in de |
d'Anvers, est à sa demande admise à la retraite. | arbeidsrechtbank te Antwerpen, op haar verzoek, in ruste gesteld. |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 30 mars 2020, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 30 maart 2020, dat in werking treedt op 31 |
2020 au soir, est acceptée la démission de M. D'Hulster J. de ses | december 2020 's avonds, is aan dhr. D'Hulster J., ontslag verleend |
fonctions de juge suppléant au tribunal de police de Flandre | uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank |
occidentale, division de Bruges. | West-Vlaanderen, afdeling Brugge. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 29 mai 2020, l'autorisation de continuer à exercer | Bij koninklijk besluit van 29 mei 2020, is de machtiging om zijn ambt |
ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans accordée | te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben |
à M. d'Otreppe de Bouvette Ph., juge de paix du canton d'Arlon, est | bereikt, verleend aan dhr. d'Otreppe de Bouvette Ph., vrederechter van |
renouvelée pour un terme d'un an prenant cours le 1er janvier 2021. | het kanton Aarlen, hernieuwd voor een termijn van één jaar met ingang |
van 1 januari 2021. | |
Par arrêté royal du 16 juin 2020, le congé pour mission d'intérêt | Bij koninklijk besluit van 16 juni 2020, is het verlof wegens opdracht |
général, accordé à Mme Coninsx M., substitut du procureur du Roi près | van algemeen belang, verleend aan mevr. Coninsx M., |
le parquet de Hal-Vilvorde, est renouvelée pour un terme d'un an | substituut-procureur des Konings bij parket Halle-Vilvoorde, verlengd |
prenant cours le 1er janvier 2021. | voor een termijn van één jaar met ingang van 1 januari 2021. |
Par arrêté royal du 1er juillet 2020, entrant en vigueur le 31 | Bij koninklijk besluit van 1 juli 2020, dat in werking treedt op 31 |
décembre 2020 au soir, est acceptée la démission de M. Claes J. de ses | december 2020 's avonds, is aan dhr. Claes J., ontslag verleend uit |
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Kontich. | zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Kontich. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 8 juillet 2020, | Bij koninklijke besluiten van 8 juli 2020, |
- entrant en vigueur le 31 décembre 2020 au soir, M. Aerts D., premier | - dat in werking treedt op 31 december 2020 's avonds, is dhr. Aerts |
substitut du procureur du Roi près le parquet du Limbourg, est, à sa | D., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Limburg, op |
demande, admis à la retraite. | zijn verzoek, in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- la désignation de M. Moreau Y., substitut du procureur général près | - is de aanwijzing van dhr. Moreau Y., substituut-procureur-generaal |
la cour d'appel de Bruxelles, aux fonctions d'avocat général près | bij het hof van beroep te Brussel, tot de functie van |
cette cour est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le | advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een termijn van drie |
13 décembre 2020. | jaar met ingang van 13 december 2020. |
Par arrêté royal du 15 juillet 2020, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 15 juli 2020, dat in werking treedt op 31 |
2020 au soir, M. Hesse M., vice-président des juges de paix et des | december 2020 's avonds, is dhr. Hesse M, ondervoorzitter van de |
juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Liège et | vrederechters en rechters in de politierechtbank in het gerechtelijk |
juge au tribunal de police de Liège, est admis à la retraite. | arrondissement Luik en rechter in de politierechtbank Luik, in ruste gesteld. |
Il a droit à l'éméritat. | Hij heeft aanspraak op het emeritaat. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 20 juillet 2020, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 20 juli 2020, dat in werking treedt op 31 |
2020 au soir, M. De Roep F., juge au tribunal du travail d'Anvers, est | december 2020 's avonds, is dhr. De Roep F., rechter in de |
admis à la retraite. | arbeidsrechtbank te Antwerpen, in ruste gesteld. |
Il est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 16 août 2020, la désignation de M. Vanwalleghem | Bij koninklijk besluit 16 augustus 2020, is de aanwijzing van dhr. |
P., substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, | Vanwalleghem P., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep |
aux fonctions d'avocat général près cette cour, est renouvelée pour un | te Brussel, tot de functie van advocaat-generaal bij dit hof, |
terme de trois ans prenant cours le 13 décembre 2020. | hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 13 december 2020. |
Par arrêté royal du 28 août 2020, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 28 augustus 2020, dat in werking treedt op |
2020 au soir, Mme Van Langenhoven M.-P., premier substitut du | 31 december 2020 's avonds, is mevr. Van Langenhoven M.-P., eerste |
procureur du Roi près le parquet de Louvain, est à sa demande, admise | substituut-procureur des Konings bij het parket te Leuven, op haar |
à la retraite. | verzoek, in ruste gesteld. |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 17 septembre 2020, le congé pour mission accordé à | Bij koninklijk besluit 17 september 2020, is het verlof wegens |
Mme de Hemptinne M., conseiller et juge d'appel de la famille et de la | opdracht verleend aan mevr. de Hemptinne M., raadsheer en rechter in |
jeunesse à la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme | de familie- en jeugdrechtbank in hoger beroep in het hof van beroep te |
d'un an prenant cours le 1er janvier 2021. | Brussel, verlengd met ingang van 1 januari 2021, voor de duur van één jaar. |
Par arrêtés royaux du 27 octobre 2020, | Bij koninklijke besluiten van 27 oktober 2020, |
- entrant en vigueur le 31 décembre 2020 au soir, est acceptée, à sa | - dat in werking treedt op 31 december 2020 's avonds, is aan dhr. |
demande, la démission de M. Demanet B. de ses fonctions de juge | Demanet B., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van |
suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Wavre. | plaatsvervangend rechter in de vredegerecht van het tweede kanton |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Waver. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- entrant en vigueur le 31 décembre 2020 au soir, est acceptée, à sa | - dat in werking treedt op 31 december 2020 's avonds, is aan mevr. |
demande, la démission de Mme Hanssens M., de ses fonctions de | Hanssens M., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt |
président de chambre et juge d'appel de la famille et de la jeunesse à | van kamervoorzitter en familie- en jeugdrechter in hoger beroep in het |
la cour d'appel Mons. | hof van beroep te Bergen. |
- la désignation de Mme Callewaert S., substitut du procureur du Roi | - is de aanwijzing van mevr. Callewaert S., substituut-procureur des |
près le parquet de Louvain, aux fonctions de premier substitut du | konings bij het parket te Leuven, tot de functie van eerste |
procureur du Roi près ce parquet, est renouvelée pour un terme de | substituut-procureur des Konings bij dit parket, hernieuwd voor een |
trois ans prenant cours le 13 janvier 2021. | termijn van drie jaar met ingang van 13 januari 2021. |
- la désignation de M. Timmermans J., substitut du procureur du Roi | - is de aanwijzing van dhr. Timmermans J., substituut-procureur des |
près le parquet de Louvain, aux fonctions de premier substitut du | Konings bij het parket te Leuven, tot de functie van eerste |
procureur du Roi près ce parquet, est renouvelée pour un terme de | substituut-procureur des Konings bij dit parket, hernieuwd voor een |
trois ans prenant cours le 13 janvier 2021. | termijn van drie jaar met ingang van 13 januari 2021. |
Par arrêtés royaux du 4 novembre 2020, | Bij koninklijke besluiten van 4 november 2020, |
- la nomination de Mme Van der Speeten N. aux fonctions d'assesseur | - is de benoeming van mevr. Van Der Speeten N., tot de functie van |
suppléant en internement spécialisé en psychologie clinique, pour le | plaatsvervangend assessor in interneringszaken gespecialiseerd in |
ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme | klinische psychologie voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
de quatre ans prenant cours le 10 janvier 2021. | Brussel, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 10 |
- la désignation de Mme Vander Steene K., vice-président au tribunal | januari 2021. - is de aanwijzing van mevr. Vander Steene K., ondervoorzitter in de |
de première instance néerlandophone de Bruxelles, aux fonctions de | Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de |
juge au tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal, est | functie van rechter in de familie- en jeugdrechtbank in deze |
renouvelée, pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er janvier | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 |
2021. | januari 2021. |
Par arrêtés royaux du 13 novembre 2020, | Bij koninklijke besluiten van 13 november 2020, |
- Mme Schiepers K., licenciée en droit, juriste, est nommée substitut | - is mevr. Schiepers K., licentiaat in de rechten, jurist, benoemd tot |
de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail d'Anvers. | substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Antwerpen. |
- Mme Coomans C., licenciée en droit, avocat, est nommée juge au | - is mevr. Coomans C., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot |
tribunal du travail de Gand. | rechter in de arbeidsrechtbank te Gent. |
Par arrêtés royaux du 19 novembre 2020, | Bij koninklijke besluiten van 19 november 2020, |
- entrant en vigueur le 30 novembre 2020 au soir, Mme Raskin M., juge | - dat uitwerking heeft sedert 30 november 2020 's avonds, is mevr. |
au tribunal du travail de Liège, est admise à la retraite à sa | Raskin M. rechter in de arbeidsrechtbank te Luik, op haar verzoek, in |
demande. | ruste gesteld. |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. - la désignation de M. Doyen J.-L., vice-président au tribunal de première instance de Liège, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er décembre 2020. - la désignation de M. Kaëns L., juge au tribunal de première instance du Hainaut, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er janvier 2021. Par arrêté ministériel du 19 novembre 2020, entrant en vigueur le 9 novembre 2020, Mme Verbeeren I., substitut du procureur du Roi près parquet de Hal-Vilvorde, est autorisée d'effectuer une mission auprès de l'Institut de formation judiciaire, pour un terme de deux ans renouvelable. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | de titel van haar ambt eershalve te voeren. - is de aanwijzing van dhr. Doyen J.-L., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg Luik, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 december 2020. - is de aanwijzing van dhr. Kaëns L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 januari 2021. Bij ministerieel besluit van 19 november 2020, dat uitwerking heeft sedert 9 november 2020 is mevr. Verbeeren I., substituut-procureur des Konings bij het parket Halle-Vilvoorde, gemachtigd om een opdracht te vervullen bij het Instituut voor gerechtelijke opleiding, voor hernieuwbare termijn van twee jaar. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de |
http://www.raadvst-consetat.be/). | Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). |