← Retour vers "Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté royal du 22 février 2020, démission honorable de
ses fonctions est accordée à partir du 1 er juillet 2020 à M. Jean-Marc MOLEIN, agent
de l'Etat au Service public fédéral Mobilité et Transport M.
Jean-Marc MOLEIN peut faire valoir ses droits à la pension de retraite et est autorisé à porter (...)"
Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté royal du 22 février 2020, démission honorable de ses fonctions est accordée à partir du 1 er juillet 2020 à M. Jean-Marc MOLEIN, agent de l'Etat au Service public fédéral Mobilité et Transport M. Jean-Marc MOLEIN peut faire valoir ses droits à la pension de retraite et est autorisé à porter (...) | Personeel. - Inrustestelling Bij koninklijk besluit van 22 februari 2020, wordt de heer Jean-Marc MOLEIN, rijksambtenaar bij de Federale overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in de klasse A3 met de titel van adviseur, eervol ontslag uit zijn amb De heer Jean-Marc MOLEIN mag zijn pensioenaanspraken doen gelden en is gemachtigd om de titel van a(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Personnel. - Mise à la retraite | Personeel. - Inrustestelling |
Par arrêté royal du 22 février 2020, démission honorable de ses | Bij koninklijk besluit van 22 februari 2020, wordt de heer Jean-Marc |
fonctions est accordée à partir du 1er juillet 2020 à M. Jean-Marc | |
MOLEIN, agent de l'Etat au Service public fédéral Mobilité et | MOLEIN, rijksambtenaar bij de Federale overheidsdienst Mobiliteit en |
Transports dans la classe A3 avec le titre de conseiller. | Vervoer in de klasse A3 met de titel van adviseur, eervol ontslag uit |
zijn ambt verleend met ingang van 1 juli 2020. | |
M. Jean-Marc MOLEIN peut faire valoir ses droits à la pension de | De heer Jean-Marc MOLEIN mag zijn pensioenaanspraken doen gelden en is |
retraite et est autorisé à porter le titre honorifique de conseiller. | gemachtigd om de titel van adviseur eershalve te voeren. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 BRUXELLES. | de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 BRUSSEL te worden |
toegezonden. |