Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à l'octroi d'une prime unique en exécution de l'accord sectoriel 2019-2020 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de toekenning van een éénmalige premie in uitvoering van het sectorakkoord 2019-2020 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 décembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019, |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | |
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à l'octroi | betreffende de toekenning van een éénmalige premie in uitvoering van |
d'une prime unique en exécution de l'accord sectoriel 2019-2020 (1) | het sectorakkoord 2019-2020 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019, |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | |
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à l'octroi | betreffende de toekenning van een éénmalige premie in uitvoering van |
d'une prime unique en exécution de l'accord sectoriel 2019-2020. | het sectorakkoord 2019-2020. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 1 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 3 décembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019 |
Octroi d'une prime unique en exécution de l'accord sectoriel 2019-2020 | Toekenning van een éénmalige premie in uitvoering van het |
(Convention enregistrée le 6 février 2020 sous le numéro | sectorakkoord 2019-2020 (Overeenkomst geregistreerd op 6 februari 2020 |
156926/CO/119) | onder het nummer 156926/CO/119) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de | op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder de |
la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire. | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
CHAPITRE II. - Conditions d'octroi | HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden |
Art. 2.Une prime unique sera octroyée à chaque travailleur en service |
Art. 2.Aan elke werknemer die op 30 november 2019 in dienst is, zal |
au 30 novembre 2019. | een éénmalige premie toegekend worden. |
Art. 3.La prime s'élève à 234 EUR bruts et sera payée en même temps |
Art. 3.De premie bedraagt 234 EUR bruto en zal betaald worden samen |
que la prime de fin d'année. | met de eindejaarspremie. |
Art. 4.La prime peut être convertie via convention collective de |
Art. 4.De premie kan via ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst |
travail d'entreprise en un des avantages suivants, ou un autre | omgezet worden in één van de volgende voordelen, of een ander |
avantage équivalent (1), et pour autant que la conversion soit | equivalent voordeel (1), voor zover dit wettelijk mogelijk is : |
légalement possible : | |
- 250 EUR d'éco-chèques et une prime brute de 58 EUR; | - 250 EUR ecocheques en een bruto premie van 58 EUR; |
- Chèques-cadeaux : | - Cadeaucheques : |
- 35 EUR de chèques-cadeaux et une prime brute de 209 EUR; | - 35 EUR cadeaucheques en een bruto premie van 209 EUR; |
- 70 EUR de chèques-cadeaux et une prime brute de 185 EUR. | - 70 EUR cadeaucheques en een bruto premie van 185 EUR. |
Le choix entre la prime et la conversion de cette prime doit être | De keuze tussen de premie en de omzetting ervan moet gemaakt worden |
réalisé avant le 15 décembre 2019. Si le choix se porte sur une | vóór 15 december 2019. Indien gekozen wordt voor een omzetting van de |
conversion de la prime, la négociation de cette conversion se | |
déroulera entre le 10 janvier et le 14 février 2020. A défaut de | premie, zal de onderhandeling hiervoor lopen tussen 10 januari en 14 |
conversion, la prime brute sera payée en même temps que le salaire du | februari 2020. Bij gebrek aan akkoord over de omzetting, zal de bruto |
mois de février. | premie betaald worden met het loon voor de maand februari. |
Art. 5.Le montant de cette prime sera calculé : |
Art. 5.Het bedrag van deze premie zal berekend worden : |
- au prorata du nombre de mois pendant lesquels les travailleurs ont | - naar verhouding van het aantal maanden gedurende dewelke de |
été sous contrat en 2019; et | werknemers onder contract geweest zijn in 2019; en |
- pour les travailleurs à temps partiel, proportionnellement à leur | - voor de deeltijdse werknemers naar verhouding van hun contractuele |
durée de travail contractuelle. | arbeidsduur. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
effets à partir du 1er janvier 2019. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2019. | januari 2019. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2019. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(2) Pour autand que cet autre avantage équivalent ne dépasse pas ou ne | (1) Voor zover dit gelijkwaardig voordeel de kost van de hogervermelde |
soit pas inférieur au coût de cette prime unique de 243 EUR | éénmalige premie van 234 EUR niet overschrijdt of niet laguer is. |
susmentionnée. |