Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2020 à l'International Association for Cereal Science and Technology "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2020 à l'International Association for Cereal Science and Technology Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2020 aan de International Association for Cereal Science and Technology
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
1er MARS 2020. - Arrêté royal déterminant la contribution financière 1 MAART 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële
de l'autorité fédérale belge pour l'année 2020 à l'International bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2020 aan de
Association for Cereal Science and Technology (ICC) International Association for Cereal Science and Technology (ICC)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi de Finances du 20 décembre 2019 pour l'année budgétaire Gelet op de Financiewet van 20 december 2019 voor het begrotingsjaar
2020, le programme 25.54.0; 2020, programma 25.54.0;
Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de
Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij,
dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; artikel 39;
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de
à faire en matière de subventions et allocations, l'article 1er; verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de toelagen, artikel 1; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124;
Overwegende dat het belangrijk is dat België lid blijft van ICC in
Considérant qu'il est important que la Belgique reste membre de l'ICC verband met haar veelvuldige opzoekingen in verband met de productie
vu ses nombreuses recherches en matière de production et de qualité des céréales; en kwaliteit van de graangewassen;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister
de l'Agriculture, van Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de deux mille neuf cent cinquante euros (2.950

Artikel 1.Een bedrag van tweeduizend negenhonderdvijftig euro (2.950

euros) à imputer à charge du crédit inscrit à l'adresse budgétaire euro) aan te rekenen op het krediet voorzien op het budgettair adres
25.54.03.3540.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, 25.54.03.3540.01 van de begroting van de Federale Overheidsdienst
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het
budgétaire 2020 est alloué à l' International Association for Cereal begrotingsjaar 2020, wordt toegekend aan de International Association
Science and Technology (ICC) à titre de contribution de l'autorité for Cereal Science and Technology (ICC) als bijdrage van de Belgische
fédérale belge pour l'année 2020. federale overheid voor het jaar 2020.
Ce montant sera versé au compte suivant: Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer:
Beneficiary: ICC Beneficiary: ICC
Account n° 667.865 (BLZ 32000) Account n° 667.865 (BLZ 32000)
IBAN: AT52 3200 0000 0066 7865 IBAN: AT52 3200 0000 0066 7865
BIC: RLNWATWWXXX BIC: RLNWATWWXXX
Bank address: Bank address:
Raiffeisenlandesbank NÖ-Wien AG Raiffeisenlandesbank NÖ-Wien AG
Friedrich-Wilhelm-Raiffeisen-Platz 1 Friedrich-Wilhelm-Raiffeisen-Platz 1
A- 1020 Vienna, Austria. A- 1020 Vienna, Austria.

Art. 2.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant

Art. 2.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende

organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale
partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet
projet mentionné ci-dessus sera remboursée par l' International benutte gedeelte van de verplichte bijdrage door de International
Association for Cereal Science and Technology (ICC) au service Association for Cereal Science and Technology (ICC) worden
financier du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la terugbetaald aan de financiële dienst van de Federale Overheidsdienst
Chaîne alimentaire et Environnement, au compte bancaire BE42 6792 0059 Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op de
1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au bankrekening BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post
nom de « recettes diverses ». (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op naam van "diverse ontvangsten".

Art. 3.La déclaration de créance doit être signée et envoyée à

Art. 3.De schuldverklaring moet worden ondertekend en opgestuurd naar

l'adresse de facturation centrale du SPF Santé publique, Sécurité de het centrale facturatieadres van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid
la Chaîne alimentaire et Environnement, à savoir : van de Voedselketen en Leefmilieu, zijnde:
Service Budget et Contrôle de la Gestion Stafdienst Budget en Beheerscontrole
Eurostation, bloc 2 Eurostation, blok 2
Place Victor Horta 40, bte 10 Victor Hortaplein 40, bus 10
1060 Bruxelles. 1060 Brussel.

Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et

Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister

le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chacun en ce qui concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 1er mars 2020. Brussel, 1 maart 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
D. DUCARME D. DUCARME
^