← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2020 à l'International Association for Cereal Science and Technology "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2020 à l'International Association for Cereal Science and Technology | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2020 aan de International Association for Cereal Science and Technology |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
1er MARS 2020. - Arrêté royal déterminant la contribution financière | 1 MAART 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële |
de l'autorité fédérale belge pour l'année 2020 à l'International | bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2020 aan de |
Association for Cereal Science and Technology (ICC) | International Association for Cereal Science and Technology (ICC) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi de Finances du 20 décembre 2019 pour l'année budgétaire | Gelet op de Financiewet van 20 december 2019 voor het begrotingsjaar |
2020, le programme 25.54.0; | 2020, programma 25.54.0; |
Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat | Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de |
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | |
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de |
Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées | geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, |
dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; | artikel 39; |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions et allocations, l'article 1er; | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | toelagen, artikel 1; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Overwegende dat het belangrijk is dat België lid blijft van ICC in | |
Considérant qu'il est important que la Belgique reste membre de l'ICC | verband met haar veelvuldige opzoekingen in verband met de productie |
vu ses nombreuses recherches en matière de production et de qualité des céréales; | en kwaliteit van de graangewassen; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de deux mille neuf cent cinquante euros (2.950 |
Artikel 1.Een bedrag van tweeduizend negenhonderdvijftig euro (2.950 |
euros) à imputer à charge du crédit inscrit à l'adresse budgétaire | euro) aan te rekenen op het krediet voorzien op het budgettair adres |
25.54.03.3540.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, | 25.54.03.3540.01 van de begroting van de Federale Overheidsdienst |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
budgétaire 2020 est alloué à l' International Association for Cereal | begrotingsjaar 2020, wordt toegekend aan de International Association |
Science and Technology (ICC) à titre de contribution de l'autorité | for Cereal Science and Technology (ICC) als bijdrage van de Belgische |
fédérale belge pour l'année 2020. | federale overheid voor het jaar 2020. |
Ce montant sera versé au compte suivant: | Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer: |
Beneficiary: ICC | Beneficiary: ICC |
Account n° 667.865 (BLZ 32000) | Account n° 667.865 (BLZ 32000) |
IBAN: AT52 3200 0000 0066 7865 | IBAN: AT52 3200 0000 0066 7865 |
BIC: RLNWATWWXXX | BIC: RLNWATWWXXX |
Bank address: | Bank address: |
Raiffeisenlandesbank NÖ-Wien AG | Raiffeisenlandesbank NÖ-Wien AG |
Friedrich-Wilhelm-Raiffeisen-Platz 1 | Friedrich-Wilhelm-Raiffeisen-Platz 1 |
A- 1020 Vienna, Austria. | A- 1020 Vienna, Austria. |
Art. 2.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du | Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet |
projet mentionné ci-dessus sera remboursée par l' International | benutte gedeelte van de verplichte bijdrage door de International |
Association for Cereal Science and Technology (ICC) au service | Association for Cereal Science and Technology (ICC) worden |
financier du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | terugbetaald aan de financiële dienst van de Federale Overheidsdienst |
Chaîne alimentaire et Environnement, au compte bancaire BE42 6792 0059 | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op de |
1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au | bankrekening BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post |
nom de « recettes diverses ». | (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op naam van "diverse ontvangsten". |
Art. 3.La déclaration de créance doit être signée et envoyée à |
Art. 3.De schuldverklaring moet worden ondertekend en opgestuurd naar |
l'adresse de facturation centrale du SPF Santé publique, Sécurité de | het centrale facturatieadres van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid |
la Chaîne alimentaire et Environnement, à savoir : | van de Voedselketen en Leefmilieu, zijnde: |
Service Budget et Contrôle de la Gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Eurostation, bloc 2 | Eurostation, blok 2 |
Place Victor Horta 40, bte 10 | Victor Hortaplein 40, bus 10 |
1060 Bruxelles. | 1060 Brussel. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er mars 2020. | Brussel, 1 maart 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. DUCARME | D. DUCARME |