← Retour vers "Exception C2 l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la gestion de l'espace de numérotation
national et à l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros Par l'arrêté ministériel
du 11 février 2020 autorisant une
"
Exception C2 l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros Par l'arrêté ministériel du 11 février 2020 autorisant une | Uitzondering op artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers Bij ministerieel besluit van 11 februari 2020 tot het |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Exception C2 l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à | Uitzondering op artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 |
la gestion de l'espace de numérotation national et à l'attribution et | betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de |
au retrait des droits d'utilisation de numéros | toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers |
Par l'arrêté ministériel du 11 février 2020 autorisant une exception | Bij ministerieel besluit van 11 februari 2020 tot het toestaan van een |
aux principes contenus à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril | uitzondering op de principes vervat in artikel 8 van het koninklijk |
2007 relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à | besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale |
l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros en | nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten |
faveur du service relatif à l'internet des objets d'Orange Belgium, | voor nummers ten behoeve van de IoT-dienst van Orange Belgium, |
société anonyme, Philippe De Backer, Ministre des Télécommunications, | naamloze vennootschap, werd door Philippe De Backer, Minister van |
a donné l'autorisation à l'entreprise Orange Belgium, société anonyme, | Telecommunicatie, de toelating verleend aan de onderneming Orange |
de coupler les identités internationales d'abonné mobile (« | Belgium, naamloze vennootschap, om de Internationale Mobiele Abonnee |
International Mobile Subscription Identity » en abrégé « IMSI ») 270 | Identificatienummers ("International Mobile Subscription Identity - |
99 860 XXXXXXX (où X= 0 à 9 inclus) du plan d'identification E.212 | afgekort "IMSI") 270 99 860 XXXXXXX (met X= 0 tot en met 9) uit het |
luxembourgeois à la série de numéros E.164 IoT luxembourgeoise +352 | Luxemburgse E.212-identificatieplan te koppelen met de Luxemburgse IoT |
6061 XXXXXXXX (où X= 0 à 9 inclus) et d'utiliser les deux ressources | E.164-nummerreeks +352 6061 XXXXXXXX (met X= 0 tot en met 9) en beide |
de numérotation de manière permanente en Belgique pour l'internet des | nummeringsmiddelen op een permanente basis te gebruiken in België voor |
objets. | IoT. |