← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 septembre 2018, M. Huygebaert D., vice-président, juge
des saisies et juge au(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 septembre 2018, M. Huygebaert D., vice-président, juge des saisies et juge au(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 september 2018, is de heer Huygebaert D., ondervoorzitter, beslagrechter en rechter in de familie- en jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, gemachtigd om zijn ambt te bli Deze machtiging kan worden hernieuwd. Bij koninklijk besluit van 21 oktober 2018, is de mach(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 2 septembre 2018, M. Huygebaert D., | Bij koninklijk besluit van 2 september 2018, is de heer Huygebaert D., |
vice-président, juge des saisies et juge au tribunal de la famille et | ondervoorzitter, beslagrechter en rechter in de familie- en |
de la jeunesse au tribunal de première instance de Flandre | jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, |
occidentale, est autorisé à continuer d'exercer ses fonctions après | gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van |
avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an | zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één jaar |
prenant cours le 1er juillet 2019. | met ingang van 1 juli 2019. |
Cette autorisation est renouvelable. | Deze machtiging kan worden hernieuwd. |
Par arrêté royal du 21 octobre 2018, l'autorisation pour continuer | Bij koninklijk besluit van 21 oktober 2018, is de machtiging om zijn |
d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans | ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te |
accordée à M. Allegaert M., vice-président, juge d'instruction et juge | hebben bereikt, verleend aan de heer Allegaert M., ondervoorzitter, |
au tribunal de la famille et de la jeunesse au tribunal de première | onderzoeksrechter en rechter in de familie- en jeugdrechtbank in de |
instance de Flandre occidentale, est renouvelée pour un terme d'un an | rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, hernieuwd voor een |
prenant cours le 1er juillet 2019. | termijn van één jaar met ingang van 1 juli 2019. |
Par arrêté royal du 28 novembre 2018, entrant en vigueur le 30 juin | Bij koninklijk besluit van 28 november 2018, dat in werking treedt op |
2019 au soir, M. Van Laethem J.-P., juge de paix du canton d'Andenne, | 30 juni 2019 `s avonds, is de heer Van Laethem J.-P., vrederechter van |
est admis à la retraite. | het kanton Andenne, in ruste gesteld. |
Il a droit à l'éméritat. | Hij heeft recht op het emeritaat. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 décembre 2018, l'autorisation pour continuer | Bij koninklijk besluit van 2 december 2018, is de machtiging om zijn |
d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans | ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te |
accordée à M. Lenaerts L., président de chambre à la cour du travail | hebben bereikt, verleend aan de heer Lenaerts L., kamervoorzitter in |
de Bruxelles, est renouvelée pour un terme d'un an prenant cours le 1er | het arbeidshof te Brussel, hernieuwd voor een termijn van één jaar met |
juillet 2019. | ingang van 1 juli 2019. |
Par arrêtés royaux du 15 janvier 2019, l'autorisation pour continuer | Bij koninklijke besluiten van 15 januari 2019, is de machtiging om hun |
d'exercer leurs fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept | ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te |
ans, est renouvelée pour un terme d'un an prenant cours le 1er juillet | hebben bereikt, hernieuwd voor een termijn van één jaar met ingang van |
2019, pour: | 1 juli 2019, voor: |
o M. Lannie E., premier substitut du procureur du Roi près le parquet | o de heer Lannie E., eerste substituut-procureur des Konings bij het |
d'Anvers; | parket Antwerpen; |
o M. Lambert G., juge de paix du deuxième canton d'Anderlecht; | o de heer Lambert G., vrederechter van het tweede kanton Anderlecht; |
o Mme Vanrobays B., juge de paix du premier canton de Bruxelles. | o mevr. Vanrobays B., vrederechter van het eerste kanton Brussel. |
Par arrêté royal du 25 janvier 2019, entrant en vigueur le 30 juin | Bij koninklijk besluit van 25 januari 2019, dat in werking treedt op |
2019 au soir, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Isenbaert | 30 juni 2019 `s avonds, is aan de heer Isenbaert J., op zijn verzoek, |
J., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles. | ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Par arrêtés royaux du 28 février 2019, | Bij koninklijke besluiten van 28 februari 2019, |
- entrant en vigueur le 30 juin 2019 au soir, Mme Pottiez Ch., juge de | - dat in werking treedt op 30 juni 2019 's avonds, is mevr. Pottiez |
paix du second canton de Mons, est admise à la retraite. | Ch., vrederechter van het tweede kanton Bergen, in ruste gesteld. |
Elle a droit à l'éméritat. | Zij heeft recht op het emeritaat. |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
- M. Lecarme Y., vice-président et juge au tribunal de la famille et | - is de heer Lecarme Y., ondervoorzitter en rechter in de familie- en |
de la jeunesse au tribunal de première instance de Liège, est admis à | jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg Luik, in ruste |
la retraite à la date du 30 juin 2019 au soir. | gesteld op datum van 30 juni 2019 's avonds. |
Il a droit à l'éméritat. | Hij heeft recht op het emeritaat. |
Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions | Hij is, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen tot |
jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein sa | dat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn |
juridiction pour une période de deux mois renouvelable une fois. | rechtscollege voor een periode van twee maanden, dewelke eenmaal |
hernieuwd kan worden. | |
Par arrêté royal du 11 mars 2019, M. Vulsteke L., vice-président des | Bij koninklijk besluit van 11 maart 2019, is de heer Vulsteke L., |
juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement | ondervoorzitter van de vrederechters en de rechters in de |
judiciaire de Flandre occidentale et juge de complément au tribunal de | politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen |
police de Flandre occidentale, est désigné au mandat de président des | en toegevoegd rechter in de politierechtbank West-Vlaanderen, |
juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement | aangewezen tot het mandaat van voorzitter van de vrederechters en |
judiciaire de Flandre occidentale pour un terme de cinq ans. | rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement |
West-Vlaanderen voor een termijn van vijf jaar. | |
Ce mandat entre en vigueur le jour de la prestation de serment, | Dit mandaat treedt in werking op de datum van de eedaflegging dewelke |
laquelle ne peut avoir lieu avant le 26 juin 2019. | niet mag gebeuren voor 26 juni 2019. |
Par arrêté royal du 21 mars 2019, entrant en vigueur le 30 juin 2019 | Bij koninklijk besluit van 21 maart 2019, dat in werking treedt op 30 |
au soir, M. Van Hove B., juge de paix du deuxième canton de Bruges, | juni 2019 `s avonds, is de heer Van Hove B., vrederechter van het |
est admis à la retraite. | tweede kanton Brugge, in ruste gesteld. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 23 mars 2019, | Bij koninklijke besluiten van 23 maart 2019, |
- entrant en vigueur le 30 juin 2019 au soir; | - die in werking treden op 30 juni 2019 `s avonds; |
o M. De Meester Ch. est autorisé à porter le titre honorifique de ses | o is het aan de heer De Meester Ch., vergund de titel van zijn ambt |
fonctions de juge consulaire au tribunal de l'entreprise d'Anvers, | van rechter in ondernemingszaken in de ondernemingsrechtbank te |
division de Hasselt. | Antwerpen, afdeling Hasselt, eershalve te voeren. |
o M. Rasschaert M. est autorisé à porter le titre honorifique de ses | o is het aan de heer Rasschaert M., vergund de titel van zijn ambt van |
fonctions de juge consulaire au tribunal de l'entreprise de Gand, | rechter in ondernemingszaken in de ondernemingsrechtbank te Gent, |
division de Gand. | afdeling Gent, eershalve te voeren. |
- est renouvelée, pour un terme de cinq ans prenant cour le 22 juin | - is hernieuwd, voor een termijn van vijf jaar met ingang van 22 juni |
2019, la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de | 2019, de benoeming tot het ambt van rechter in de |
l'entreprise d'Anvers, division d'Anvers de : | ondernemingsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen van: |
o M. De Coninck P., | o de heer De Coninck P., |
o M. De Sutter B., | o de heer De Sutter B., |
o Mme Vossen Ch. | o mevr. Vossen Ch. |
- la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de | - is de benoeming tot het ambt van rechter in ondernemingszaken in de |
ondernemingsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, van de heer | |
l'entreprise d'Anvers, division d'Anvers, de M. Van Gestel Ph., est | Van Gestel Ph., hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang |
renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 29 juin 2019. | van 29 juni 2019. |
- la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de | - is de benoeming tot het ambt van rechter in ondernemingszaken in de |
l'entreprise d'Anvers, division de Turnhout, de M. Bomhals K., est | ondernemingsrechtbank te Antwerpen, afdeling Turnhout, van de heer |
renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 25 juin 2019. | Bomhals K., hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 25 juni 2019. |
- la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de | - is de benoeming tot het ambt van rechter in ondernemingszaken in de |
l'entreprise d'Anvers, division d'Anvers, de M. Taeymans M., est | ondernemingsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, van de heer |
renouvelée pour un terme prenant cours le 22 juin 2019 et expirant le | Taeymans M., hernieuwd voor een termijn met ingang van 22 juni 2019 en |
31 janvier 2024 au soir. | eindigend op 31 januari 2024 's avonds. |
- la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de | - is de benoeming tot het ambt van rechter in ondernemingszaken in de |
l'entreprise de Gand, division de Furnes, de M. Staelens G., est | ondernemingsrechtbank te Gent, afdeling Veurne, van de heer Staelens |
renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 28 juin 2019. | G., hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 28 juni |
- la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de | 2019; - is de benoeming tot het ambt van rechter in ondernemingszaken in de |
l'entreprise de Gand, division de Furnes, de M. Terras M., est | ondernemingsrechtbank te Gent, afdeling Veurne, van de heer Terras M., |
renouvelée pour un terme prenant cours le 11 juin 2019 et expirant le | hernieuwd voor een termijn met ingang van 11 juni 2019 en eindigend op |
31 mai 2020 au soir. | 31 mei 2020 's avonds. |
Par arrêté royal du 22 avril 2019, la désignation de M. Vanderlinden | Bij koninklijk besluit van 22 april 2019, is de aanwijzing van de heer |
Ch., substitut général près la cour du travail de Mons, aux fonctions | Vanderlinden Ch., substituut-generaal bij het arbeidshof te Bergen, |
d'avocat général près cette cour, est renouvelée pour un terme de | tot de functie van advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een |
trois ans prenant cours le 29 juin 2019. | termijn van drie jaar met ingang van 29 juni 2019. |
Par arrêté royal du 9 mai 2019, la nomination aux fonctions de juge | Bij koninklijk besluit van 9 mei 2019, is de benoeming tot het ambt |
consulaire au tribunal de l'entreprise de Louvain, de M. Claes W., est | van rechter in ondernemingszaken in de ondernemingsrechtbank te Leuven |
renouvelée pour un terme prenant cours le 1er juillet 2019 et expirant | van de heer Claes W., hernieuwd voor een termijn met ingang van 1 juli |
le 31 août 2019 au soir. | 2019 en eindigend op 31 augustus 2019 's avonds. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions, à | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren, met |
partir du 31 août 2019 au soir. | ingang van 31 augustus 2019 's avonds. |
Par arrêtés royaux du 17 mai 2019, | Bij koninklijke besluiten van 17 mei 2019, |
- entrant en vigueur le 30 juin 2019 au soir, est acceptée, la | - dat in werking treedt op 30 juni 2019 's avonds, is aan de heer |
démission de M. Benoit J., de ses fonctions de juge suppléant à la | Benoit J., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter |
justice de paix du canton de Waregem. | in het vredegerecht van het kanton Waregem. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- M. Van Hove B., juge de paix du deuxième canton de Bruges, est | - is de heer Van Hove B., vrederechter van het tweede kanton Brugge, |
autorisé, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit | gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen tot dat er voorzien is |
pourvu à la place rendue vacante au sein de sa juridiction à partir du | in de plaats die is opengevallen in zijn rechtscollege met ingang van |
1er juillet 2019 et au plus tard, jusqu'au 31 décembre 2019 au soir. | 1 juli 2019 en ten laatste tot 31 december 2019 's avonds. |
- la désignation de Mme Warzée S., substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail du Hainaut, aux fonctions de premier substitut de l'auditeur du travail près cet auditorat, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 28 juin 2019. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | - is de aanwijzing van mevr. Warzée S., substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat Henegouwen, tot de functie van eerste substituut-arbeidsauditeur bij dit auditoraat, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 28 juni 2019. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de |
http://www.raadvst-consetat.be/). | Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). |