← Retour vers "Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté royal du 11 octobre 2018, démission honorable de
ses fonctions est accordée à partir du 1 er novembre 2018 à Madame Claire ASINARI DI
SAN MARZANO, agent de l'Etat au Service public fédéral Eco Madame Claire ASINARI DI SAN MARZANO peut faire valoir
ses droits à la pension de retraite et est a(...)"
Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté royal du 11 octobre 2018, démission honorable de ses fonctions est accordée à partir du 1 er novembre 2018 à Madame Claire ASINARI DI SAN MARZANO, agent de l'Etat au Service public fédéral Eco Madame Claire ASINARI DI SAN MARZANO peut faire valoir ses droits à la pension de retraite et est a(...) | Personeel. - Inrustestelling Bij koninklijk besluit van 11 oktober 2018, wordt mevrouw Claire ASINARI DI SAN MARZANO, rijksambtenaar bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie in de klasse A1 met de titel van attach Mevrouw Claire ASINARI DI SAN MARZANO mag haar pensioenaanspraken doen gelden en is gemachtigd om d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Personnel. - Mise à la retraite | Personeel. - Inrustestelling |
Par arrêté royal du 11 octobre 2018, démission honorable de ses | Bij koninklijk besluit van 11 oktober 2018, wordt mevrouw Claire |
fonctions est accordée à partir du 1er novembre 2018 à Madame Claire | |
ASINARI DI SAN MARZANO, agent de l'Etat au Service public fédéral | ASINARI DI SAN MARZANO, rijksambtenaar bij de Federale Overheidsdienst |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie dans la classe A1 avec | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie in de klasse A1 met de titel |
van attaché, eervol ontslag uit haar ambt verleend met ingang van 1 | |
le titre d'attaché. | november 2018. |
Madame Claire ASINARI DI SAN MARZANO peut faire valoir ses droits à la | Mevrouw Claire ASINARI DI SAN MARZANO mag haar pensioenaanspraken doen |
pension de retraite et est autorisée à porter le titre honorifique d'attaché. | gelden en is gemachtigd om de titel van attaché eershalve te voeren. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
poste, au Conseil d'Etat, Rue de la Science, 33 à 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapsstraat, 33 te 1040 BRUSSEL te worden |
toegezonden. |