← Retour vers "Dossier 235/80788-2 235/80799bis-2 Connexions électriques. - Permissions de voirie Par
arrêté royal du 2 octobre 2019, la SA Belwind et la SCRL Cableco sont obligées de procéder au déplacement
partiel et à l'élimination partielle des install - 235/80788 octroyée par l'arrêté
royal du 12 novembre 2008, pour la pose et l'exploitation d'un tr(...)"
| Dossier 235/80788-2 235/80799bis-2 Connexions électriques. - Permissions de voirie Par arrêté royal du 2 octobre 2019, la SA Belwind et la SCRL Cableco sont obligées de procéder au déplacement partiel et à l'élimination partielle des install - 235/80788 octroyée par l'arrêté royal du 12 novembre 2008, pour la pose et l'exploitation d'un tr(...) | Dossier 235/80788-2 235/80799bis-2 Elektrische verbindingen. - Wegvergunningen Bij het koninklijk besluit van 2 oktober 2019 worden de NV Belwind en de CVBA Cableco verplicht tot het gedeeltelijke verplaatsen en gedeeltelijk verwijderen van - 235/80788 verleend bij koninklijk besluit van 12 november 2008, voor de aanleg en exploitatie van(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| Dossier 235/80788-2 235/80799bis-2 | Dossier 235/80788-2 235/80799bis-2 |
| Connexions électriques. - Permissions de voirie | Elektrische verbindingen. - Wegvergunningen |
| Par arrêté royal du 2 octobre 2019, la SA Belwind et la SCRL Cableco | Bij het koninklijk besluit van 2 oktober 2019 worden de NV Belwind en |
| sont obligées de procéder au déplacement partiel et à l'élimination | de CVBA Cableco verplicht tot het gedeeltelijke verplaatsen en |
| partielle des installations destinées au transport d'électricité | gedeeltelijk verwijderen van de installaties voor het vervoer van |
| faisant partie des permissions de voirie portant les références suivantes : | elektriciteit die deel uitmaken van de wegvergunningen met kenmerken: |
| - 235/80788 octroyée par l'arrêté royal du 12 novembre 2008, pour la | - 235/80788 verleend bij koninklijk besluit van 12 november 2008, voor |
| pose et l'exploitation d'un tracé de câble 150 kV onshore souterrain | de aanleg en exploitatie van ondergrondse onshore 150 kV-kabelroute op |
| sur le territoire de la ville de Brugge (Belwind); | het grondgebied van de stad Brugge (Belwind); |
| -235/80799 octroyée par l'arrêté royal du 19 mars 2012, pour la pose | -235/80799 verleend bij koninklijk besluit van 19 maart 2012, voor de |
| et l'exploitation à 150 kV des liaisons souterraines sur le territoire | aanleg en exploitatie van ondergrondse 150 kV-verbindingen op het |
| de la ville de Brugge (transférée de la SA Eldepasco (désormais SA | grondgebied van de stad Brugge (overgedragen van de NV Eldepasco (nu |
| Northwind) à la SCRL Cableco); | NV Northwind) aan de CVBA Cableco); |
| - 235/80799bis octroyée par l'arrêté royal du 4 mai 2012, pour la pose | - 235/80799bis verleend bij koninklijk besluit van 4 mei 2012, voor de |
| et l'exploitation à 220 kV des liaisons souterraines sur le territoire | aanleg en exploitatie van ondergrondse 220 kV-verbindingen op het |
| de la ville de Brugge (transférée de la SA Northwind à la SCRL | grondgebied van de stad Brugge (overgedragen van de NV Northwind aan |
| Cableco), | de CVBA Cableco), |
| afin de permettre les travaux s'inscrivant dans le programme | om de werken die kaderen in het programma "Modernisering en |
| "Modernisering en uitbreiding van Zeebrugge Vorming" (Modernisation et | uitbreiding van Zeebrugge Vorming" mogelijk te maken. |
| extension de la formation de Zeebrugge). | |