← Retour vers "Appel à candidatures aux médecins vétérinaires, bio-ingénieurs, ingénieurs industriels, masters ou bacheliers
indépendants pour l'exécution de missions en matière de contrôle et de certification L'article
2 de l'arrêté royal du 11 novembre 2013 Il s'agit de missions en matière de
contrôle et de certification, comme prévu dans les lois et arrê(...)"
Appel à candidatures aux médecins vétérinaires, bio-ingénieurs, ingénieurs industriels, masters ou bacheliers indépendants pour l'exécution de missions en matière de contrôle et de certification L'article 2 de l'arrêté royal du 11 novembre 2013 Il s'agit de missions en matière de contrôle et de certification, comme prévu dans les lois et arrê(...) | Oproep voor kandidaturen van zelfstandige dierenartsen, bio-ingenieurs, industrieel ingenieurs, masters of bachelors voor het uitvoeren van taken inzake controle en certificering Artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 november 2013 tot de v Het betreft taken inzake controle en certificering zoals bedoeld in de wetten en de uitvoeringsbesl(...) |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
Appel à candidatures aux médecins vétérinaires, bio-ingénieurs, | Oproep voor kandidaturen van zelfstandige dierenartsen, |
ingénieurs industriels, masters ou bacheliers indépendants pour | bio-ingenieurs, industrieel ingenieurs, masters of bachelors voor het |
l'exécution de missions en matière de contrôle et de certification | uitvoeren van taken inzake controle en certificering |
L'article 2 de l'arrêté royal du 11 novembre 2013 portant fixation des | Artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 november 2013 tot de |
conditions dans lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | vaststelling van de voorwaarden waaronder het Federaal Agentschap voor |
Chaîne alimentaire (Agence) peut faire exécuter des tâches par des | de Veiligheid van de Voedselketen (Agentschap) taken kan laten |
médecins vétérinaires, des bio-ingénieurs, des masters, des ingénieurs | verrichten door zelfstandige dierenartsen, bio-ingenieurs, masters, |
industriels ou des bacheliers indépendants ou par des personnes | industrieel ingenieurs of bachelors of door rechtspersonen die |
morales exerçant des activités de contrôle, d'échantillonnage, de | activiteiten beoefenen in verband met controle, bemonstering, |
certification et d'audit (Moniteur belge du 23 décembre 2013), donne à | certificering en audit (Belgisch Staatsblad van 23 december 2013), |
l'Agence la possibilité de faire exécuter des missions par des | geeft aan het Agentschap de mogelijkheid, onder de in dit besluit |
vétérinaires, bio-ingénieurs, ingénieurs industriels, masters ou | gestelde voorwaarden, taken te laten verrichten door zelfstandige |
bacheliers indépendants, moyennant le respect des conditions prévues | dierenartsen, bio-ingenieurs, industrieel ingenieurs, masters of |
dans l'arrêté précité. | bachelors. |
Il s'agit de missions en matière de contrôle et de certification, | Het betreft taken inzake controle en certificering zoals bedoeld in de |
comme prévu dans les lois et arrêtés d'exécution pris en vertu de | wetten en de uitvoeringsbesluiten ervan bepaald in artikel 5 van de |
l'article 5 de la loi du 4 février 2000 concernant la création de | wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal |
l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire, ainsi que | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, alsmede taken |
les missions prévues à l'article 4, § 6, de la même loi. | bedoeld in artikel 4, § 6, van dezelfde wet. |
Les conditions générales, en vertu desquelles un vétérinaire, un | De algemene voorwaarden, waaronder een dierenarts, bio-ingenieur, |
bio-ingénieur, un ingénieur industriel, un master ou bachelier peut | industrieel ingenieur, master of bachelor taken voor rekening van het |
exécuter des missions pour le compte de l'Agence, sont décrites dans | Agentschap kan uitvoeren, worden beschreven in de raamovereenkomst, |
la convention-cadre, dont le texte est repris dans l'annexe de | waarvan de tekst opgenomen is in de bijlage van voornoemd koninklijk |
l'arrêté royal du 11 novembre 2013. | besluit van 11 november 2013. |
Les conditions particulières concernant la nature, la durée et le lieu | De bijzondere voorwaarden betreffende de aard, de duur en de plaats |
d'exécution des missions, sont reprises dans une convention | van uitvoering van de taken worden opgenomen in een |
d'exécution. | uitvoeringsovereenkomst. |
Le vétérinaire, bio-ingénieur, ingénieur industriel, master ou | De dierenarts, bio-ingenieur, industrieel ingenieur, master of |
bachelier exécute les missions conformément aux dispositions contenues | bachelor voert de taken uit conform de bepalingen vervat in de |
dans les cahiers des charges, la réglementation, les circulaires et | lastenboeken, de regelgeving, de omzendbrieven en instructies van het |
les instructions de l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire. | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. |
Les cahiers des charges sont : | Deze lastenboeken zijn: |
- II : Expertise et contrôle dans l'abattoir et l'unité de traitement | - II: Keuring en controle in het slachthuis en de bewerkingseenheid |
de gibier sauvage | van vrij wild |
- III : Expertise et contrôle dans la minque (halle aux poissons) | - III: Keuring en controle in vismijnen of visafslagen |
- IV : Contrôle dans un poste de contrôle frontalier | - IV: Controle in een grenscontrolepost |
- V : Contrôle chez un fournisseur de navires ou un entrepôt douanier | - V: Controle bij een scheepsbevoorrader of een douane-entrepot |
- VI : Certification et autres missions spécifiques - VII : Certification et contrôle dans l'atelier de découpe, l'établissement de transformation des viandes, l'entrepôt frigorifique, l'établissement de transformation de poissons et tout autre établissement agréé par l'AFSCA - IX : Contrôle dans un poste de contrôle frontalier - X : Certification et autres missions spécifiques - XI : Certification et contrôle dans l'établissement de transformation des viandes, l'entrepôt frigorifique, l'établissement de transformation de poisson et tout autre établissement agréé par l'AFSCA | - VI: Certificering en andere specifieke opdrachten - VII: Certificering en controle in een uitsnijderij, vleeswarenfabriek, koelhuis, visverwerkend bedrijf, alle andere door het FAVV erkende inrichtingen - IX: Controle in een grens-controlepost - X: Certificering en andere specifieke opdrachten - XI: Certificering en controle in een vleeswarenfabriek, koelhuis, visverwerkend bedrijf, alle andere door het FAVV erkende inrichtingen |
L'arrêté royal du 11 novembre 2013 et la convention-cadre, la | Het koninklijk besluit van 11 november 2013 en de raamovereenkomst, de |
convention d'exécution et les cahiers des charges peuvent être | uitvoeringsovereenkomst en de lastenboeken kunnen geraadpleegd worden |
consultés sur www.afsca.be (Professionnels > vétérinaires indépendants | op www.favv.be (Professionelen > zelfstandige dierenartsen of > |
ou > bio-ingénieurs, ingénieurs industriels, masters ou bacheliers | zelfstandige bio-ingenieurs, industrieel ingenieurs, masters of |
indépendants). | bachelors). |
Des missions seront disponibles pour les vétérinaires, bio-ingénieurs, | Er zullen opdrachten voor zelfstandige dierenartsen, bio-ingenieurs, |
ingénieurs industriels, masters ou bacheliers indépendants dans toutes | industrieel ingenieurs, masters of bachelors beschikbaar zijn in alle |
les Unités Locales de Contrôle. | Lokale Controle-eenheden. |
Les candidatures doivent être introduites par envoi recommandé à | De kandidaturen moeten ingediend worden per aangetekend schrijven bij |
l'Unité Locale de Contrôle où le vétérinaire, bio-ingénieur, ingénieur | de Lokale Controle-eenheid waar de dierenarts, bio-ingenieur, |
industriel, master ou bachelier souhaite exécuter des missions. Les | industrieel ingenieur, master of bachelor opdrachten willen uitvoeren. |
adresses se trouvent sur www.afsca.be (Professionnels > Contact > Les | De adressen zijn te vinden op www.favv.be (Professionelen > Contact > |
unités locales de contrôle - ULC). | Lokale controle-eenheden - LCE). |
Les candidatures doivent comprendre : | De kandidaturen moeten bestaan uit: |
o Pour le vétérinaire: | o Voor de dierenarts: |
- un formulaire standardisé de candidature, à télécharger sur | - een gestandaardiseerd kandidatuurformulier te downloaden op |
www.afsca.be (Professionnels > vétérinaires indépendants > Appel à | www.favv.be (Professionelen > Zelfstandige dierenarts > Oproep voor |
candidatures) | kandidaturen) |
o Pour le bio-ingénieur, ingénieur industriel, master ou bachelier : | o Voor de bio-ingenieur, industrieel ingenieur, master of bachelor: |
- un formulaire standardisé de candidature, à télécharger sur | - een gestandaardiseerd kandidatuurformulier te downloaden op |
www.afsca.be (Professionnels > bio-ingénieurs, ingénieurs industriel, | www.favv.be (Professionelen > Zelfstandige bio-ingenieurs, industrieel |
masters ou bacheliers indépendants > Appel à candidatures) ; | ingenieurs, masters of bachelors > Oproep voor kandidaturen); |
- une copie du diplôme du bio-ingénieur, ingénieur industriel, master | - een kopie van het diploma van de zelfstandige bio-ingenieur, |
ou bachelier indépendant (excepté les étudiants de dernière année). Les diplômes qui entrent en ligne de compte, sont repris dans l'article 1er de l'arrêté royal du 11 novembre 2013 précité. Les candidatures sont introduites par envoi recommandé, sous peine de nullité, au plus tard le dernier jour du deuxième mois suivant celui de la publication de cet appel dans le Moniteur belge. Les étudiants de dernière année peuvent aussi participer à l'appel. Des informations complémentaires peuvent êtres obtenues auprès de l'Unité Locale de Contrôle L'adresse se trouve sur www.afsca.be | industrieel ingenieur, master en bachelor (uitgezonderd de laatstejaarsstudenten). De diploma's die in aanmerking komen, zijn hernomen in artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 11 november 2013. De kandidaturen moeten, op straffe van nietigheid, per aangetekende zending ingediend worden uiterlijk de laatste dag van de tweede maand volgend op die van de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad. Laatstejaarsstudenten mogen ook deelnemen aan de oproep. Bijkomende informatie kan ingewonnen worden bij de Lokale Controle-eenheden. Het adres is te vinden op www.favv.be |
(Professionnels > Contact > Les unités locales de contrôle - ULC). | (Professionelen > Contact > Lokale controle-eenheden - LCE). |
Les candidatures seront évaluées sur leur recevabilité par l'Unité | De kandidaturen zullen op hun ontvankelijkheid beoordeeld worden door |
Locale de Contrôle où elles sont introduites. | de Lokale Controle-eenheid waar ze ingediend werden. |
Les vétérinaires, bio-ingénieurs, ingénieurs industriels, masters ou | Dierenartsen, bio-ingenieurs, industrieel ingenieurs, masters of |
bachelors waarvan de kandidatuur ontvankelijk werd beoordeeld, worden | |
bacheliers, dont la candidature a été évaluée recevable, seront | uitgenodigd voor een evaluatiegesprek door een evaluatiecommissie om |
invités à un entretien d'évaluation afin de juger leur aptitude, leur | hun geschiktheid, hun ervaring en hun beschikbaarheid te beoordelen. |
expérience et leur disponibilité. La composition de la commission | De samenstelling van de evaluatiecommissie is te vinden op www.favv.be |
d'évaluation se trouve sur www.afsca.be (Professionnels > Vétérinaires | (Professionelen > Zelfstandige dierenartsen of > Zelfstandige |
indépendants ou > Bio-ingénieurs, ingénieurs industriels, masters ou | bio-ingenieurs, industrieel ingenieurs, masters of bachelors > Oproep |
bacheliers indépendants > Appel à candidatures). | voor kandidaturen). |
Il sera ensuite demandé aux candidats retenus par la commission | Er zal de door de evaluatiecommissie weerhouden kandidaten ten eerste |
d'évaluation d'envoyer les documents suivants à l'Administration | gevraagd worden om volgende documenten in te dienen bij het |
Centrale de l'AFSCA : | Hoofdbestuur van het FAVV: |
o Pour le vétérinaire : | o Voor de dierenarts: |
- une preuve de l'agrément prévu à l'article 4, alinéa 4 de la loi du | - een bewijs van erkenning bedoeld in artikel 4, vierde lid van de wet |
28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire ; | van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde; |
- une preuve de l'affiliation à une caisse d'assurance sociale pour | - een bewijs van aansluiting bij een sociale verzekeringskas voor |
travailleurs indépendants ; | zelfstandigen; |
- une déclaration sur l'honneur par laquelle le candidat déclare : | - een verklaring op eer waarin de kandidaat verklaart: |
o ne pas avoir été condamné pour usage illicite de substances à effets | o geen veroordeling te hebben opgelopen wegens onwettig gebruik van |
pharmacologiques ; | stoffen met farmacologische werking; |
o ne pas avoir été condamné pour des faits sur le plan professionnel | o geen veroordeling te hebben opgelopen voor feiten op beroepsvlak die |
qui sont passibles d'une peine correctionnelle ; | strafbaar zijn gesteld met een correctionele straf; |
o ne pas avoir subi, au cours des cinq dernières années, une | o gedurende de laatste vijf jaar geen schorsing door de Orde der |
suspension d'au moins trois mois par l'Ordre des Médecins | Dierenartsen van minstens drie maand te hebben opgelopen. |
vétérinaires. | |
o Pour le bio-ingénieur, ingénieur industriel, master ou bachelier : | o Voor de bio-ingenieur, industrieel ingenieur, master of bachelor: |
- une preuve de l'affiliation à une caisse d'assurance sociale pour | - een bewijs van aansluiting bij een sociale verzekeringskas voor |
travailleurs indépendants ; | zelfstandigen; |
- une déclaration sur l'honneur par laquelle le candidat déclare ne | - een verklaring op eer waarin de kandidaat verklaart geen |
pas avoir été condamné pour des faits sur le plan professionnel qui | veroordeling te hebben opgelopen voor feiten op beroepsvlak die |
sont passibles d'une peine correctionnelle ; | strafbaar zijn gesteld met een correctionele straf; |
- une déclaration sur l'honneur par laquelle le candidat jure fidélité | - een verklaring op eer waarin de kandidaat getrouwheid zweert aan de |
au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge | Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het |
(décret du 20 juillet 1831). | Belgisch volk (decreet van 20 juli 1831). |
Vervolgens zullen de weerhouden kandidaten uitgenodigd worden voor het | |
Puis les candidats retenus seront invités à signer les conventions. | ondertekenen van de overeenkomsten. Kandidaten die niet weerhouden |
Les candidats non retenus seront avertis par écrit, conformément à | worden zullen hiervan schriftelijk op de hoogte worden gebracht, |
l'article 6 de l'arrêté royal du 11 novembre 2013. | overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 11 november |
Bruxelles, 16 janvier 2019. | 2013. Brussel, 16 januari 2019. |
L'Administrateur délégué | De Gedelegeerd Bestuurder |
H. DIRICKS | H. DIRICKS |