← Retour vers "Notariat Dans la publication, au Moniteur belge du 6 avril 2018, page 32470, le texte : «
Par arrêtés royaux du 29 mars 2018, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle
doit intervenir dans les deux mois à partir de ce - M. De Ruyver Y., licencié en droit,
candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement jud(...)"
Notariat Dans la publication, au Moniteur belge du 6 avril 2018, page 32470, le texte : « Par arrêtés royaux du 29 mars 2018, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce - M. De Ruyver Y., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement jud(...) | Notariaat In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 6 april 2018, pagina 32470, dient de tekst : "Bij koninklijke besluiten van 29 maart 2018, die in werking treden op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen - is de heer De Ruyver Y., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Notariat | Notariaat |
Dans la publication, au Moniteur belge du 6 avril 2018, page 32470, le | In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 6 april 2018, |
texte : | pagina 32470, dient de tekst : |
« Par arrêtés royaux du 29 mars 2018, entrant en vigueur à la date de | "Bij koninklijke besluiten van 29 maart 2018, die in werking treden op |
la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois | de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee |
à partir de ce jour : | maanden te rekenen vanaf heden : |
- M. De Ruyver Y., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé | - is de heer De Ruyver Y., licentiaat in de rechten, |
notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. | kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk |
arrondissement Brussel. | |
La résidence est fixée à Liedekerke. | De standplaats is gevestigd te Liedekerke. |
- Mme Olemans C., titulaire d'un master en droit, candidat-notaire, | - is mevr. Olemans C., master in de rechten, kandidaat-notaris, |
est nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire de Flandre | benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement |
orientale. | Oost-Vlaanderen. |
La résidence est fixée à Brakel.. » | De standplaats is gevestigd te Brakel." |
doit être remplacé par les textes suivantes : | vervangen te worden door de volgende teksten : |
« Par arrêté royal du 29 mars 2018, entrant en vigueur à la date de la | "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2018, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à | datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee |
partir de ce jour, Mme Olemans C., titulaire d'un master en droit, | maanden te rekenen vanaf heden, is mevr. Olemans C., master in de |
candidat-notaire, est nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire | rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk |
de Flandre orientale. | arrondissement Oost-Vlaanderen. |
La résidence est fixée à Brakel.. | De standplaats is gevestigd te Brakel. |
Par arrêté royal du 29 mars 2018, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 29 maart 2018, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 18 avril | datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 18 april 2018, |
2018, M. De Ruyver O., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé | is de heer De Ruyver O., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, |
notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. | benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Brussel. |
La résidence est fixée à Liedekerke. » | De standplaats is gevestigd te Liedekerke." |
Par arrêté ministériel du 11 avril 2018, l'arrêté ministériel du 28 | Bij ministerieel besluit van 11 april 2018, is het ministerieel |
mars 2018, par lequel la demande d'association de MM. Dubaere Guy et | besluit van 28 maart 2018 waarbij het verzoek tot associatie van de |
Neyrinck Olivier et Mme Carrette Pamela a été approuvée, est retiré. | heren Dubaere Guy en Neyrinck Olivier, en mevr. Carrette Pamela, wordt |
goedgekeurd, ingetrokken. | |
La demande d'association de MM. Dubaere Guy et Neyrinck Olivier, | Het verzoek tot associatie van de heren Dubaere Guy en Neyrinck |
notaires à la résidence de Jette, et de Mme Carrette Pamela, | Olivier, notarissen ter standplaats Jette, en van mevr. Carrette |
candidat-notaire, pour former l'association « Guy Dubaere, Olivier | Pamela, kandidaat-notaris, om de associatie « Guy Dubaere, Olivier |
Neyrinck & Pamela Carrette », à la résidence de Jette, est approuvée. | Neyrinck & Pamela Carrette », ter standplaats Jette te vormen, wordt |
Mme Carrette Pamela est affectée en qualité de notaire associée à la | goedgekeurd. Mevr. Carrette Pamela wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter |
résidence de Jette. | standplaats Jette. |
Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de | Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van mevr. |
Mme Carrette Pamela comme notaire associée à la résidence de Jette. | Carrette Pamela als geassocieerd notaris ter standplaats Jette. |