← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 mars 2018, entrant en vigueur le 30 avril 2018 au soir,
est acceptée la démission de Mme Lenoir Ch., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix
du cinquième canton de Charleroi. Elle est au Par
arrêté royal du 29 mars 2018, la désignation de Mme Deprey N., juge au tribunal de première(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 mars 2018, entrant en vigueur le 30 avril 2018 au soir, est acceptée la démission de Mme Lenoir Ch., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du cinquième canton de Charleroi. Elle est au Par arrêté royal du 29 mars 2018, la désignation de Mme Deprey N., juge au tribunal de première(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 maart 2018, dat in werking treedt op 30 april 2018 `s avonds, is aan Mevr. Lenoir Ch., ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vijfde kanton Charlero Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 2(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 mars 2018, entrant en vigueur le 30 avril 2018 au soir, est acceptée la démission de Mme Lenoir Ch., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du cinquième canton de Charleroi. Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 maart 2018, dat in werking treedt op 30 april 2018 `s avonds, is aan Mevr. Lenoir Ch., ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vijfde kanton Charleroi. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 29 mars 2018, la désignation de Mme Deprey N., | Bij koninklijk besluit van 29 maart 2018, is de aanwijzing van Mevr. |
juge au tribunal de première instance de Namur, aux fonctions de juge | Deprey N., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Namen, tot de |
des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans | functie van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
prenant cours le 1er avril 2018. | termijn van vijf jaar met ingang van 1 april 2018. |
Par arrêté royal du 29 mars 2018, un congé pour mission est accordé à | Bij koninklijk besluit van 29 maart 2018, is er een verlof wegens |
M. Meire B., substitut du procureur du Roi près le parquet de | opdracht verleend aan de heer Meire B., substituut-procureur des |
Bruxelles, pour une période d'un an prenant cours le 3 avril 2018. | Konings bij het parket te Brussel, voor een periode van één jaar met |
ingang van 3 april 2018 | |
Par arrêté royal du 30 mars 2018, produisant ses effets le 31 mars | Bij koninklijk besluit van 30 maart 2018, dat uitwerking heeft op 31 |
2018 au soir, il est mis fin, à la demande explicite de l'intéressé, à | maart 2018 's avonds, is er, op uitdrukkelijk verzoek, een einde |
la qualité de magistrat de M. Desmecht J., président honoraire des | gesteld aan de hoedanigheid van magistraat van de heer Desmecht J., |
juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement | erevoorzitter van de vrederechters en de rechters in de |
judiciaire du Hainaut. | politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Henegouwen. |
Par arrêté royal du 30 mars 2018, entrant en vigueur le jour de la | Bij koninklijk besluit van 30 maart 2018, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, sont désignés aux fonctions d'avocat général | datum van de eedaflegging, zijn aangewezen tot het mandaat van |
près la cour d'appel de Mons pour un terme de trois ans : | advocaat-generaal bij het hof van beroep te Bergen : |
- M. De Brackeleer M.; | -de heer De Brackeleer M.; |
- Mme Godart I.; | -Mevr. Godart I.; |
substituts du procureur général près la cour d'appel de Mons. | substituten-procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen. |
Par arrêté royal du 15 avril 2018, M. Stévenart Meeûs Fr., président | Bij koninklijk besluit van 15 april 2018, is de heer Stévenart Meeûs |
de chambre à la cour d'appel de Mons, est nommé conseiller à la Cour | Fr., kamervoorzitter in het hof van beroep te Bergen, benoemd tot |
de cassation. | raadsheer in het Hof van Cassatie. |
Par arrêté royal du 15 avril 2018, Mme Karadsheh D., juge au tribunal | Bij koninklijk besluit van 15 april 2018, is Mevr. Karadsheh D., |
de première instance du Brabant wallon, est nommée conseiller à la | rechter in de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant, benoemd tot |
cour d'appel de Mons. | raadsheer in het hof van beroep te Bergen. |
Par arrêté royal du 15 avril 2018, M. Rinskopf D., est désigné en tant | Bij koninklijk besluit van 15 april 2018, is de heer Rinskopf D., |
que directeur du service d'appui commun auprès du Collège des cours et | aangewezen als directeur van de gemeenschappelijke steundienst bij het |
tribunaux, pour une période de cinq ans, qui prend cours le 1er mai | College van hoven en rechtbanken, voor een periode van vijf jaar, die |
2018. | een aanvang neemt op 1 mei 2018. |
Par arrêté royal du 15 avril 2018, la nomination aux fonctions de juge | Bij koninklijk besluit van 15 april 2018, is de benoeming tot het ambt |
consulaire au tribunal de commerce de Gand, division de Termonde, de | van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent, |
M. Rimbaut J., est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours | afdeling Dendermonde, van de heer Rimbaut J., hernieuwd voor een |
le 10 avril 2018. | termijn van vijf jaar met ingang van 10 april 2018. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la | verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend |
Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit | verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 |
suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique | te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische |
"e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de |
http://www.raadvst-consetat.be/). | Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). |